"التي يمولها مرفق البيئة العالمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • funded by the GEF
        
    • financed by the GEF
        
    • financed by the Global Environment Facility
        
    • of GEF-funded
        
    • funded by the Global Environment Facility
        
    • funded by GEF
        
    • of GEF-financed
        
    At the same time the SBI acknowledged that funding may be secured through the integration of education and outreach components into the various projects funded by the GEF. UN وفي الوقت ذاته، أقرت الهيئة الفرعية للتنفيذ بإمكانية تأمين التمويل عن طريق إدماج عناصر التثقيف والتوعية في مختلف المشاريع التي يمولها مرفق البيئة العالمية.
    Parties recognize that training and public awareness programmes are often a component of projects funded by the GEF. UN 34- وتعترف الأطراف بأن برامج التدريب وتوعية الجمهور غالباً ما تشكل عنصراً من عناصر المشاريع التي يمولها مرفق البيئة العالمية.
    The GM also used its resources to support the development of projects to be financed by the GEF. UN واستعملت الآلية العالمية مواردها أيضاً لدعم المشاريع الإنمائية التي يمولها مرفق البيئة العالمية.
    In April 1996, the GEF Council approved its policy concerning public involvement in projects financed by the GEF. UN ١١- وفي نيسان/أبريل ٦٩٩١، أقرّ مجلس مرفق البيئة العالمية سياسته المتعلقة بمشاركة الجمهور في المشاريع التي يمولها مرفق البيئة العالمية.
    53. Report on UNDP activities financed by the Global Environment Facility and the Montreal Protocol UN 53 - تقرير عن أنشطة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي التي يمولها مرفق البيئة العالمية وبروتوكول مونتريال.
    UNEP is strengthening its scientific inputs and servicing of the Science and Technology Advisory Panel; it is also taking an active part in the evaluation of GEF-funded projects and in discussions on the administration, legal framework and management of the next phase of GEF. UN وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بصدد تعزيز مساهماته العلمية وخدمته للفريق الاستشاري للعلم والتكنولوجيا. ويضطلع برنامج البيئة أيضا بدور نشط في تقديم المشاريع التي يمولها مرفق البيئة العالمية وفي المناقشات المتعلقة بادارة المرحلة المقبلة لمرفق البيئة العالمية وإطارها القانوني وتنظيمها.
    This initiative, funded by the Global Environment Facility, aims to address the interlinked problems of land degradation and poverty within one of Central Asia's crucial freshwater sources and biodiversity hotspots. UN وتهدف هذه المبادرة التي يمولها مرفق البيئة العالمية إلى معالجة المشاكل المتداخلة لتدهور الأراضي والفقر في أحد أهم مصادر المياه العذبة في آسيا الوسطى، وبؤر التنوع البيولوجي.
    98. Other competent bodies: many fisheries projects funded by GEF address the issues of by-catch and discards, in cooperation with UNDP and the United Nations Environment Programme (UNEP). UN 98 - الهيئات المختصة الأخرى: يعالج العديد من مشاريع المصائد التي يمولها مرفق البيئة العالمية مسائل الصيد العرضي والصيد المرتجع بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The strategic thrust of GEF-financed climate change activities is to support sustainable measures that minimize damage by reducing the risk or the adverse effects of climate change. UN والتوجه الاستراتيجي ﻷنشطة تغير المناخ التي يمولها مرفق البيئة العالمية يتمثل في دعم التدابير المستدامة التي تقلل اﻷضرار إلى أدنى حد عن طريق الحد من المخاطر أو اﻵثار الضارة الناجمة عن تغير المناخ.
    Medium- and full-sized projects funded by the GEF have an evaluation component, to which seven per cent of the project budget is allocated. UN 39- تشتمل المشاريع ذات الحجم المتوسط والكبير التي يمولها مرفق البيئة العالمية على عنصر للتقييم يُخصَّص لـه سبعة في المائة من ميزانية المشروع.
    77. Affected country Parties are requested to report in a more consistent manner on activities financed by the GEF under OP 15 and any other operational programme relevant to the Convention's policies, in order to streamline information provided to the CRIC. UN 77- والبلدان الأطراف المتضررة مطالبة بتقديم تقارير بأسلوب أكثر اتساقاً عن الأنشطة التي يمولها مرفق البيئة العالمية في إطار البرنامج التشغيلي 15 وجميع البرامج التشغيلية الأخرى المتعلقة بسياسات الاتفاقية، وذلك من أجل تبسيط المعلومات المقدمة إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    55. The GEF Executive Coordinator, also Deputy Leader, Environmentally Sustainable Development Group (ESDG), Bureau of Development Policy (BDP), introduced the report on UNDP activities financed by the GEF and the Montreal Protocol (DP/2002/4). UN 55 - وعرض المنسق التنفيذي لمرفق البيئة العالمية، وهو أيضا نائب المدير لفريق التنمية المستدامة بيئيا فـي مكتب السياسة الإنمائية العامة، التقرير المتعلق بأنشطة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي التي يمولها مرفق البيئة العالمية وبروتوكول مونتريال DP/2002/4)).
    It is recalled that the provisions of the GEF Instrument relating to governance and structure include the establishment of a Council which is to be the focal point for the relations of the GEF with Conferences of the Parties to conventions whose financial mechanisms are served by the GEF, and which is to ensure that activities financed by the GEF conform with guidance received from those conventions (the GEF Instrument, para. 20 (g) and (h)). UN ٣٢- ويشار إلى أن أحكام صك مرفق البيئة العالمية المتصلة باﻹدارة والهيكل تتضمن إنشاء مجلس سيكون مركز تنسيق للعلاقات بين مرفق البيئة العالمية ومؤتمرات اﻷطراف للاتفاقيات التي يخدم مرفق البيئة العالمية آلياتها المالية، ويضمن مطابقة اﻷنشطة التي يمولها مرفق البيئة العالمية للتوجيهات النابعة من هذه الاتفاقيات )الفقرة ٠٢)ز( و)ح( من صك مرفق البيئة العالمية(.
    Took note of the report on UNDP activities financed by the Global Environment Facility and the Montreal Protocol (DP/2002/4); UN أحاط علما بتقرير أنشطة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي التي يمولها مرفق البيئة العالمية وبروتوكول مونتريال (DP/2002/4)؛
    All activities were carried out within those service modules, under the following mechanisms: integrated programmes, generally for the least developed countries, and country service frameworks, for developing countries; and stand-alone projects, consisting mainly of Montreal Protocol and persistent organic pollutants (POPs) projects financed by the Global Environment Facility (GEF). UN ويجري الاضطلاع بجميع الأنشطة داخل نمائط الخدمات تلك في إطار الآليات التالية: البرامج المتكاملة الموجهة بصفة عامة إلى أقل البلدان نموا، والمخططات الإطارية للخدمات القطرية الموجهة إلى البلدان النامية؛ والمشاريع القائمة بذاتها التي تتكون بصفة رئيسية من بروتوكول مونتريال ومشاريع الملوثات العضوية العصيّة التي يمولها مرفق البيئة العالمية.
    The increase in the environment portfolio is partly due to the high number of GEF-funded projects implemented by UNDP over the last six years that are now concluding. UN وتعزى الزيادة في حافظة البيئة جزئيا إلى ارتفاع عدد المشاريع التي يمولها مرفق البيئة العالمية والتي نفذها البرنامج الإنمائي على مدى السنوات الست الأخيرة التي هي الآن في نهايتها.
    Country offices are also making greater efforts to ensure that evaluations of GEF-funded projects are posted to the Evaluation Resources Centre, in line with the UNDP evaluation policy. UN وتبذل المكاتب القطرية أيضا المزيد من الجهود لكفالة نشر تقييمات المشاريع التي يمولها مرفق البيئة العالمية على موقع مركز الموارد التقييمية، تمشيا مع سياسة التقييم في البرنامج الإنمائي.
    27. Training has also been a component of a significant number of projects funded by the Global Environment Facility (GEF) since 2007. UN 27- ويشكل التدريب أيضاً عنصراً في عدد كبير من المشاريع التي يمولها مرفق البيئة العالمية منذ عام 2007.
    Trust funds funded by the Global Environment Facility (GEF),, for which UNEP is an implementing agency, also fall under this category. UN كما تقع تحت هذه الفئة الصناديق الاستئمانية التي يمولها مرفق البيئة العالمية والتي يشكل برنامج الأمم المتحدة للبيئة إحدى الوكالات المنفذة له.
    Ad hoc filed missions at the request of Governments for the purpose of addressing issues of specific concern to them, including provision of advice for the formulation of projects funded by GEF and other sources (2 missions), (GC.22/21, GC.20/39), (external partners: national Governments) UN بعثات ميدانية مخصصة بناء على طلب الحكومات لمعالجة القضايا ذات الأهمية النوعية بالنسبة لها بما في ذلك إسداء المشورة فيما يتعلق بصياغة المشاريع التي يمولها مرفق البيئة العالمية وغيره من مصادر التمويل (بعثتان)، (مقررا مجلس الإدارة 22/21، 20/39)، (الشركاء الخارجيون: حكومات البلدان)
    Activities include training, outreach and information sharing, and strengthening country-level coordination to promote country ownership of GEF-financed activities. UN وتشمل الأنشطة التدريب وخدمات الدعاية وتقاسم المعلومات، وتعزيز التنسيق على المستوى القطري لزيادة مساهمة البلدان في الأنشطة التي يمولها مرفق البيئة العالمية().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus