"الثالثة التي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the third
        
    • of third
        
    • s third
        
    • its third
        
    • my third
        
    • and those
        
    • a third
        
    • third one
        
    • your third
        
    the third issue I want to touch on is disarmament. UN والمسألة الثالثة التي أريد أن أتناولها هي نزع السلاح.
    Consequently, the autopsies which I performed were the third autopsies each of these bodies was subjected to. UN وبناء عليه، فإن عمليات تشريح الجثث التي أجريتها كانت العمليات الثالثة التي أجريت لهذه الجثث.
    It also runs the University of the third Age which promotes educational, cultural, and recreational activities for the over 60s. UN ويضم المعهد أيضا جامعة المرحلة الثالثة التي تعزز الأنشطة التعليمية والثقافية والترفيهية لمن هم أكبر من 60 سنة.
    Taking into consideration the views of third States which could be affected by the imposition of sanctions, UN وإذ تضع في اعتبارها آراء الدول الثالثة التي يمكن أن تتضرر من جراء فرض الجزاءات،
    Taking into consideration the views of third States which could be affected by the imposition of sanctions, UN وإذ تضع في اعتبارها آراء الدول الثالثة التي يمكن أن تتضرر من جراء فرض الجزاءات،
    The portion will increase to 50 per cent in the third term, which will start in 2004. UN وستزاد النسبة إلى 50 في المائة في فترة الولاية الثالثة التي ستبدأ في عام 2004.
    The rule of law was the third pillar upholding a just society. UN وسيادة القانون هي الدعامة الثالثة التي يرتكز إليها أي مجتمعٍ عادل.
    I can't remember all the nice things I said the third time you were done, but I mean it. Open Subtitles لا أستطيع تذكر كل الأشياء اللطيفة التي قلتها المرة الثالثة التي أنتهيت فيها , ولكنني عنيت ذلك
    That is the third time you've looked out the window. Open Subtitles تلك هي المرة الثالثة التي نظرت بها خارج النافذة
    What is the third strike I had to learn? Open Subtitles ما هي الضربة الثالثة التي كان عليّ تعلمُها؟
    Dude, this is, like, the third girlfriend that's cheated on you. Open Subtitles المتأنق، وهذا هو، مثل، الصديقة الثالثة التي يتم خداع عليك.
    That was the third base the Titans have destroyed. Open Subtitles لقد كانت هذه القاعدة الثالثة التي يدمرها التايتنز
    It's the third time he's caught me sneaking out. Open Subtitles إنها المرّة الثالثة التي يُمسكني فيها أنسل خارجً.
    'Cause that's the third time you hit the elevator button. Open Subtitles لأنّها المرّة الثالثة التي تضغط بها على زر المصعـد
    Taking into consideration the views of third States which could be affected by the imposition of sanctions, UN وإذ تضع في اعتبارها آراء الدول الثالثة التي يمكن أن تتضرر من جراء فرض الجزاءات،
    Taking into consideration the views of third States which could be affected by the imposition of sanctions, UN وإذ تضع في اعتبارها آراء الدول الثالثة التي يمكن أن تتضرر من جراء فرض الجزاءات،
    Taking into consideration the views of third States which could be affected by the imposition of sanctions, UN وإذ تضع في اعتبارها آراء الدول الثالثة التي يمكن أن تتضرر من جراء فرض الجزاءات،
    Taking into consideration the views of third States which could be affected by the imposition of sanctions, UN وإذ تضع في اعتبارها آراء الدول الثالثة التي يمكن أن تتضرر من جراء فرض الجزاءات،
    Taking into consideration the views of third States which could be affected by the imposition of sanctions, UN وإذ تضع في اعتبارها آراء الدول الثالثة التي يمكن أن تتضرر من جراء فرض الجزاءات،
    The DPRK's third nuclear test is a resolute step for self-defence taken by it to cope with the hostile act of the United States of America against it. UN إن التجربة النووية الثالثة التي أجرتها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية هي خطوة حاسمة من أجل الدفاع عن النفس اتخذتها لمواجهة العمل العدائي ضدها من قبل الولايات المتحدة الأمريكية.
    With regard to the agenda for its third session in 2011, the Board will be invited to decide on its substantive topics, as per paragraph 204 of the Accra Accord. UN وفيما يتعلق بجدول أعمال الدورة الثالثة التي ستعقدها اللجنة في عام 2011، سيُدعى المجلس إلى البت في المواضيع الفنية لهذه الدورة، وفقاً للفقرة 204 من اتفاق أكرا.
    " This brings me to my third point, which is that the desired reform must be comprehensive and integrated. UN أتناول الآن النقطة الثالثة التي أود إبرازها، وهي أن الإصلاح الذي ننشده ينبغي أن يكون شاملا، متكاملا.
    This Regulation lists the third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders of member States and those whose nationals are exempt from that requirement. UN تحدد هذه اللائحة قائمة الدول الثالثة التي يخضع رعاياها لشرط استصدار تأشيرة دخول لعبور الحدود الخارجية للدول الأعضاء وقائمة الدول الثالثة التي يعفى مواطنوها من هذا الشرط.
    a third case with its own characteristics is the Sudan. UN والحالة الثالثة التي تتسم بخصائصها المميزة هي حالة السودان.
    Now, the third one that I haven't brought her yet is O-ethyl methyphonic acid. Open Subtitles الآن، المادّة الثالثة التي لمْ أعطِها إيّاها بعد هي حامض إيثيل الميثيفونيك.
    So this is your third time being married? Open Subtitles إذاً هذه المرة الثالثة التي تتزوجين فيها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus