"الثالث المقبل" - Traduction Arabe en Anglais

    • upcoming third
        
    • forthcoming Third
        
    ICIMOD also supported the Beijing UN-SPIDER conference and other outreach efforts, such as joint participation in the upcoming third World Conference on Disaster Risk Reduction. UN كما دعم المركز المذكور مؤتمر سبايدر في بيجين وجهود توعية أخرى، مثل المساهمة المشتركة في المؤتمر العالمي الثالث المقبل المعني بالحد من مخاطر الكوارث.
    We hope our deliberations on that agenda item will significantly contribute to productive work in the upcoming third Biennial Meeting of States to Consider the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects. UN ونأمل أن تسهم مناقشاتنا بشأن ذلك البند من جدول الأعمال بشكل كبير في العمل المثمر في اجتماع الدول الثالث المقبل الذي يعقد مرة كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل المعني بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه.
    The upcoming third High-level Forum on Aid Effectiveness to be held in Accra will provide an opportunity to address the issues connected with the new dimensions of aid harmonization and collaboration. UN وسيوفر المنتدى الرفيع المستوى الثالث المقبل بشأن فعالية المعونة المزمع عقده في أكرا فرصة سانحة لمعالجة المسائل المتصلة بالأبعاد الجديدة للتنسيق والتعاون فيما يتعلق بالمعونة.
    It is expected that the report will also contain suggestions for the effective implementation of the Strategy across its four pillars to be subsequently considered within the context of the forthcoming Third review report on the Global Strategy. UN ومن المتوقع أن يتضمن التقرير أيضا مقترحات لتنفيذ الاستراتيجية بفعالية على نطاق ركائزها الأربع المقرر النظر فيها لاحقا في سياق تقرير الاستعراض الثالث المقبل للاستراتيجية العالمية.
    International efforts to end it would, she hoped, be bolstered by the forthcoming Third World Congress against Sexual Exploitation of Children and Adolescents. UN وقالت إنها تأمل أن تتعزز الجهود الدولية لإنهاء هذا الوضع في المؤتمر العالمي الثالث المقبل لمناهضة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين.
    In light of the principles set forth in that Policy, Leaders further endorsed full participation of Forum members in the upcoming third World Water Forum. UN وفي ضوء المبادئ الواردة في هذه السياسة، أعرب الزعماء عن تأييدهم لمشاركة أعضاء المنتدى مشاركة كاملة في منتدى المياه العالمي الثالث المقبل.
    Switzerland believes that the spirit of those efforts should inspire our reflections on all issues in the run-up to the upcoming third Review Conference in Geneva. UN وتعتقد سويسرا أن روح تلك الجهود ينبغي أن تحفز تفكيرنا في جميع المسائل أثناء الإعداد للمؤتمر الاستعراضي الثالث المقبل في جنيف.
    One cooperation opportunity worth highlighting, given its current importance, is the consolidated approach and concrete plan of action for the upcoming third World Conference on Disaster Risk Reduction, in Japan. UN 36- وتتمثَّل إحدى فرص التعاون الجديرة بالإبراز، نظراً لأهميتها الحالية، في النهج الموحَّد وخطة العمل الملموسة للمؤتمر العالمي الثالث المقبل المعني بالحدِّ من مخاطر الكوارث المقرَّر عقده في اليابان.
    As a small island developing State, Jamaica fully supported the inclusion of the concerns of such States in the sustainable development agenda and it urged all delegations to work constructively to lay the groundwork for the preparation of the upcoming third International Conference on Small Island Developing States. UN وأعلن أن جمايكا، كدولة جزرية صغيرة نامية، تدعم بالكامل إدراج شواغل تلك الدول في خطة التنمية المستدامة، وهي تحث جميع الوفود على العمل بصورة بناءة لوضع الأسس التي سيقوم عليها التحضير للمؤتمر الدولي الثالث المقبل المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية.
    In the light of the upcoming third Review Conference of the States Parties to the Convention, to be held in November 2006, Ukraine agrees that there is a need to reinforce the effectiveness of the CCW as an essential tool aimed at reducing the negative consequences of both conventional warfare operations and their aftermath. UN وعلى ضوء المؤتمر الاستعراضي الثالث المقبل للدول الأطراف في الاتفاقية، الذي سيعقد في تشرين الثاني/نوفمبر 2006، توافق أوكرانيا على ضرورة تعزيز فعالية الاتفاقية الخاصة بأسلحة تقليدية معينة، كأداة أساسية تستهدف الحد من الآثار السلبية للعمليات الحربية التقليدية وعقابيلها.
    The Group notes the upcoming third Review Meeting of the Contracting Parties to the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management, which will be held in Vienna from 11 to 20 May 2009. UN كما تشير المجموعة إلى اجتماع الاستعراض الثالث المقبل للأطراف المتعاقدة في الاتفاقية المشتركة بشأن أمان التصرف في الوقود المستهلك وأمان التصرف في النفايات المشعة، الذي سيُعقَد في فيينا من 11 إلى 20 أيار/مايو 2009.
    5. Reaffirm the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2011-2020 (Istanbul Programme of Action), and look forward to the upcoming third International Conference on Small Island Developing States and the Second Conference on Landlocked Developing Countries; UN 5 - نؤكد من جديد برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا للعقد 2011-2020 (برنامج عمل إسطنبول)، ونتطلع إلى المؤتمر الدولي الثالث المقبل المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية والمؤتمر الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية.
    5. Reaffirm the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2011 - 2020 (Istanbul Programme of Action), and look forward to the upcoming third International Conference on Small Island Developing States and the second United Nations Conference on Landlocked Developing Countries; UN 5 - نعيد تأكيد برنامج عمل العقد 2011-2020 لصالح أقل البلدان نموا (برنامج عمل اسطنبول)()، ونتطلع إلى عقد المؤتمر الدولي الثالث المقبل المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية ومؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية؛
    5. Reaffirm the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2011-2020 (Istanbul Programme of Action),6 and look forward to the upcoming third International Conference on Small Island Developing States and the second United Nations Conference on Landlocked Developing Countries; UN 5 - نعيد تأكيد برنامج عمل العقد 2011-2020 لصالح أقل البلدان نموا (برنامج عمل اسطنبول)()، ونتطلع إلى عقد المؤتمر الدولي الثالث المقبل المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية ومؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية؛
    Recommendation 8. The Council may wish to invite functional commissions to give particular attention to the situation of African countries and least developed countries when examining issues on their work programmes, especially in view of the upcoming third United Nations Conference on Least Developed Countries in 2001 and review of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s in 2002. UN التوصية ٨ - قد يرغب المجلس في دعوة اللجان الفنية إلى إيلاء الحالة في البلدان اﻷفريقية وأقل البلدان نموا انتباها خاصا لدى نظرها في مسائل مدرجة في برامج عملها، ولا سيما بالنظر إلى انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المقبل المعني بأقل البلدان نموا في عام ٢٠٠١ واستعراض برنامج عمل اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في عقد التسعينات، في عام ٢٠٠٢.
    21. Within the Global Forum on Migration and Development there has been an increasing interest in the human rights dimensions of international migration, with specific discussions dedicated to this issue at the second meeting of the Global Forum, held in Manila in October 2008, and at the upcoming third meeting of the Global Forum to be held in Athens from 4 to 5 November 2009. UN 21 - ويتزايد الاهتمام في المنتدى العالمي المعني بالهجرة الدولية والتنمية، بأبعاد الهجرة الدولية بحقوق الإنسان المتصلة، حيث كُرّست مناقشات محددة لهذه المسألة في الاجتماع الثاني للمنتدى الذي عقد في مانيلا في تشرين الأول/أكتوبر 2008، وستُكرس لها أيضا في اجتماعه الثالث المقبل المقرر عقده في أثينا يومي 4 و 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    We must ensure the success of the forthcoming Third United Nations Conference on the Least Developed Countries by convening an additional meeting of the Intergovernmental Preparatory Committee. UN ويجب علينا أن نضمن نجاح مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المقبل المعني بأقل البلدان نموا بعقد اجتماع إضافي للجنة التحضيرية الحكومية الدولية.
    In this context, the Conference emphasizes the importance of the forthcoming Third United Nations Conference on the Least Developed Countries, and urges the international community to contribute towards its success. UN وفي هذا السياق، يؤكد المؤتمر على أهمية مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المقبل المعني بأقل البلدان نمواً، ويحث المجتمع الدولي على المساهمة في نجاحه.
    In this context, the Conference emphasizes the importance of the forthcoming Third United Nations Conference on the Least Developed Countries, and urges the international community to contribute towards its success. UN وفي هذا السياق، يؤكد المؤتمر على أهمية مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المقبل المعني بأقل البلدان نمواً، ويحث المجتمع الدولي على المساهمة في نجاحه.
    83. Progress in the implementation of the Convention had been slow thus far, but he hoped for more rapid progress and tangible results especially after the forthcoming Third meeting of the Conference of the Parties, to be held in Kyoto. UN ٨٣ - وقد كان التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية بطيئا حتى اﻵن ولكنه يأمل في تحقيق تقدم سريع ونتائج ملموسة خاصة بعد الاجتماع الثالث المقبل لمؤتمر اﻷطراف المقرر عقده في كيوتو.
    Unlike the Monterrey Conference, which had been held after the MDGs had been drawn up, the forthcoming Third International Conference on Financing for Development, in Addis Ababa, would take place before the post-2015 sustainable development goals were finalized and would therefore have the opportunity to address their means of implementation. UN وعلى عكس مؤتمر مونتيري، الذي عقد بعد تحديد الأهداف الإنمائية للألفية، سيعقد المؤتمر الدولي الثالث المقبل لتمويل التنمية، في أديس أبابا، قبل وضع الصيغة النهائية لأهداف التنمية المستدامة لما بعد عام 2015، وبالتالي ستتاح له فرصة لتناول سبل تحقيق تلك الأهداف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus