"الثالث باء" - Traduction Arabe en Anglais

    • III B
        
    • IIIB
        
    The monthly deployment of military observers is shown in annex III.B. UN ويرد في المرفق الثالث باء بيان الوزع الشهري للمراقبين العسكريين.
    I would be prepared to accept either the full reproduction of all the proposals or their deletion, since they are all referred to in Chapter III.B. Either of those alternatives, I think, would be more satisfactory than how the annex reads now. UN وسأكون مستعدا للقبول إما باستنساخ كل الاقتراحات أو بحذفها، نظرا لأنه أشير إليها جميعا في الفصل الثالث باء. وأعتقد أن أيا من هذين الخيارين سيكون مرضيا أكثر مما ينص عليه المرفق الآن.
    17. The planned and actual deployment of personnel for central support is shown in annex III.B. UN ١٧ - أما إنتشار الموظفين المخطط والفعلي ﻷداء الدعم المركزي فهو مبين في المرفق الثالث باء.
    Paragraph 3 of annex III.B indicates that a vacancy rate of 10 per cent and the provision of a New York post adjustment for only 11 of the 82 international staff at the Professional level have been assumed. UN وتبين الفقرة ٣ من المرفق الثالث باء أنه يفترض وجود شواغر بنسبة ١٠ في المائة وصرف تسوية مقر العمل بنيويورك ﻟ ١١ موظفا فقط من موظفي الفئة الفنية اﻟ ٨٢.
    To this end, on 1 July 2001, the Government published a decree in the Diario Oficial adding a Chapter IIIB, entitled " Enforced Disappearance of Persons " , to Title 10 of the Federal Criminal Code. UN ولتحقيق هذه الغاية، نشرت الحكومة في 1 تموز/يوليه 2001 مرسوما في الجريدة الرسمية أضافت بموجبه إلى الفرع 10 في القانون الجنائي الاتحادي الفصل الثالث باء المعنون " الاختفاء القسري للأشخاص " .
    Annex III B further indicates that the provision relates to 13 additional civilian police, 10 expected rotations in 1998 and 30 in 1999. UN كما يبين المرفق الثالث باء أن الاعتماد يتصل بعدد ١٣ فردا إضافيا من الشرطة المدنية و ١٠ عمليات تناوب متوقعة في عام ١٩٩٨ و ٣٠ عملية تناوب في عام ١٩٩٩.
    The second change is in part III B of the draft report, which will now contain two new paragraphs, adopted this morning at the meeting of the Committee of the Whole. UN والتغيير الثاني يتعلق بالجزء الثالث باء من مشروع التقرير، الذي سيتضمن اﻵن فقرتين جديدتين اعتمدتا هذا الصباح في الجلسة التي عقدتها اللجنة بكامل هيئتها.
    The troop strength of ONUMOZ military contingents is shown in figure 2 and further details are given in annex III.B. UN ويبين الشكل ٢ عدد أفراد الوحدات العسكرية التابعة لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق ويرد مزيد من التفصيل في المرفق الثالث باء.
    In addition, section III B states that technologies for destruction and irreversible transformation should be operated in accordance with best available techniques BAT and BEPbest environmental practices. UN وإضافة إلى ذلك ينص الجزء الثالث باء على أنه ينبغي تشغيل تكنولوجيات التدمير والتحويل النهائي وفقاً لأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية.
    The provisional definition in relation to levels of destruction and irreversible transformation set out in section III B of the above general technical guidelines; and UN ' 2` التعريف المؤقت فيما يتعلق بمستويات التدمير والتحويل النهائي المبين في الجزء الثالث باء من المبادئ التوجيهية التقنية العامة أعلاه؛
    Report of the Committee for Programme and Coordination (A/62/16 (Chap. III B)) UN تقرير لجنة البرنامج والتنسيق ( A/62/16 (الفصل الثالث باء))
    Report of the Committee for Programme and Coordination (A/62/16 (Chap. III B)) UN تقرير لجنة البرنامج والتنسيق ( A/62/16 (الفصل الثالث باء))
    Report of the Committee for Programme and Coordination (A/62/16 (Chap. III B))) UN تقرير لجنة البرنامج والتنسيق (A/62/16 (الفصل الثالث باء))
    (a) To endorse the proposed management initiatives described in section III.B and C, of the present report; UN (أ) الموافقة على المبادرات الإدارية التي اقترحتها الإدارة والمبينة في الفرع الثالث باء وجيم من هذا التقرير؛
    15. Endorses the conclusions and recommendations of the Committee for Programme and Coordination as contained in chapter III.B of its report;4 UN 15 - تؤيد استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بصيغتها الواردة في الفصل الثالث باء من تقريرها(4)؛
    It may be noted that, in paragraph 19 of section III.B of the same resolution, the Assembly requested the Secretary-General to offer or to continue to offer probationary appointments to all staff members who have passed a competitive recruitment examination and to consider all such staff members for conversion to permanent appointment after completion of the period of probationary service. UN كما تجدر اﻹشارة إلى أنه قد طُلب إلى اﻷمين العام، في الفقرة ١٩ من الفرع الثالث باء من القرار ذاته، أن يقدم أو يواصل تقديم تعيينات تحت الاختبار لجميع الموظفين الذين اجتازوا امتحانا تنافسيا للتوظيف، وأن ينظر في أمر تحويل جميع هؤلاء الموظفين إلى تعيين دائم بعد استكمال فترة الخدمة الاختبارية.
    17. The Committee also sought and received further information on the type of communications and data-processing equipment transferred to United Nations Headquarters and on the type of property written off or lost (see annex III.B and C). UN ١٧ - وتلقت اللجنة، بناء على طلبها أيضا، معلومات إضافية عن نوع معدات الاتصالات وتجهيز البيانات المنقولة إلى مقر اﻷمم المتحدة، وعن نوع الممتلكات التي جرى شطبها أو فقدت )انظر المرفق الثالث باء وجيم(.
    In connection with draft resolution I, on personnel matters in general, I wish to draw the attention of the General Assembly to paragraph 26 of section III (B), the second part of which should read as follows: UN وفيما يتعلق بمشروع القرار اﻷول، المتعلق بمسائل الموظفين بشكل عام، أود أن أسترعي انتباه الجمعية العامة الى الفقرة ٢٦ من الجزء الثالث )باء(، التي ينبغي أن يكون نص الجزء الثاني منها كما يلي:
    In its 1994 report, in column 6 of annexes II A and III B, the Committee succeeded in defining, for the first time, capacity-to-pay assessment rates for all Member States on the basis of national account data and the best available approximations of market exchange rates. UN وفي العمود ٦ من المرفق الثاني ألف والمرفق الثالث باء من تقرير اللجنة لعام ١٩٩٤ نجحت اللجنة ﻷول مرة في أن تعرف معدلات اﻷنصبة المقررة لجميع الدول اﻷعضاء وفقا لقدرتها على الدفع على أساس بيانات الحسابات الوطنية وأفضـل التقديرات التقريبية المتاحة لمعدلات أسعار الصرف السوقية.
    10. A list of written amendments and proposals submitted by delegations to the Ad Hoc Committee at its current session in connection with the elaboration of a draft international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism is contained in annex III.B to the present report. UN 10 - وترد بالمرفق الثالث باء لهذا التقرير قائمة بالتعديلات والمقترحات الكتابية المقدمة من الوفود إلى اللجنة المخصصة في دورتها الحالية بشأن وضع مشروع اتفاقية دولية بشأن قمع أعمال الإرهاب النووي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus