A separate vote has been requested on the eighteenth preambular paragraph and on operative paragraphs 8 and 10. | UN | طلب اجراء تصويت منفصل على الفقرة الثامنة عشرة من الديباجة والفقرتين ٨ و ١٠ من المنطوق. |
The second amendment is to the eighteenth preambular paragraph. | UN | ويُجرى التعديل الثاني على الفقرة الثامنة عشرة من الديباجة. |
Separate recorded votes have been requested on the eighteenth preambular paragraph and on paragraphs 8 and 10. | UN | طُلب إجــراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة الثامنة عشرة من الديباجة وعلى الفقرتين ٨ و ١٠ من المنطوق. |
As there is no objection, I shall put to the vote first the eighteenth preambular paragraph. | UN | حيث أنه لا يوجد اعتراض، سأطرح للتصويت أولا الفقرة الثامنة عشرة من الديباجة. |
the eighteenth preambular paragraph was adopted by 128 votes to 1, with 39 abstentions. | UN | اعتمدت الفقرة الثامنة عشرة من الديباجة بأغلبية ١٢٨ صوتا مقابل صوت واحد مع امتناع ٣٩ عضوا عن التصويت. |
A separate, recorded vote has been requested on the eighteenth preambular paragraph. | UN | لقد طلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة الثامنة عشرة من الديباجة. |
the eighteenth preambular paragraph was retained by 98 votes to 1, with 41 abstentions. | UN | أبقي على الفقرة الثامنة عشرة من الديباجة بأغلبية ٩٨ صوتا مقابل صوت واحد، مع امتناع ٤١ عضوا عن التصويت. |
We reject prescriptive approaches to security, such as those set out in the eighteenth preambular paragraph and operative paragraphs 20, 22 and 23, as they are not relevant to the draft resolution and do not reflect the realities on the ground. | UN | ونحن نرفض النُهج المعتادة فيما يتعلق بالأمن، كتلك الواردة في الفقرة الثامنة عشرة من الديباجة والفقرات 20 و 22 و 23 من المنطوق لأنها لا صلة لها بمشروع القرار ولا تُبين ما يحدث على أرض الواقع. |
(c) the eighteenth preambular paragraph, which had read: | UN | )ج( نقح نص الفقرة الثامنة عشرة من الديباجة الذي ينص على ما يلي: |
(a) the eighteenth preambular paragraph was adopted by a recorded vote of 98 to 1, with 41 abstentions. | UN | )أ( اعتمدت الفقرة الثامنة عشرة من الديباجة بتصويت مسجل بأغلبية ٩٨ صوتا مقابل صوت واحد وامتناع ٤١ عضوا عن التصويت. |
(h) At the beginning of the eighteenth preambular paragraph, the word " Resolving " was replaced by the word " Resolved " ; | UN | (ح) وفي بداية الفقرة الثامنة عشرة من الديباجة استعيض عن عبارة " وإذ تعقد العزم " بعبارة " وقد عقدت العزم " ؛ |
(a) the eighteenth preambular paragraph was adopted by a recorded vote of 102 to none, with 32 abstentions. | UN | )أ( اعتمدت الفقرة الثامنة عشرة من الديباجة بالتصويت المسجل بأغلبية ١٠٢ من اﻷصوات مقابل لا شيء وامتناع ٣٢ عضوا عن التصويت. |
Ms. Luna (Mexico) said that although her delegation had voted in favour of the draft resolution, as it had on previous occasions, it believed that the eighteenth preambular paragraph was not sufficiently precise with respect to the effects of monetary policy on trade. | UN | 19 - السيدة لونا (المكسيك): قالت إنه بالرغم من أن وفدها صوت لصالح مشروع القرار، مثلما فعل في مناسبات سابقة، فهو يرى أن الفقرة الثامنة عشرة من الديباجة ليست دقيقة بقدر كاف فيما يتعلق بآثار السياسة النقدية على التجارة. |