"الثامنة والثلاثين المعقودة" - Traduction Arabe en Anglais

    • thirty-eighth
        
    • thirtyeighth
        
    At its thirty-eighth session in 1991, the Governing Council decided that the level of the operational reserve should be set at 20 per cent of the regular resources income for each year of the UNFPA workplan. UN وفي الدورة الثامنة والثلاثين المعقودة في عام 1991، قرر مجلس الإدارة أنه يتعين تحديد مستوى هذا الاحتياطي بما يعادل نسبة 20 في المائة من إيرادات الموارد العادية لكل سنة في خطة عمل الصندوق.
    The Governing Council, at its thirty-eighth session, in 1991, approved the establishment of technical support budgets. UN وافق مجلس اﻹدارة في دورته الثامنة والثلاثين المعقودة في عام ١٩٩١ على وضع ميزانيات للدعم التقنــي.
    However, at its thirty-eighth session in 1991, the Governing Council approved the establishment of technical support budgets. UN بيد أن مجلس اﻹدارة وافق في دورته الثامنة والثلاثين المعقودة في عام ١٩٩١ على وضع ميزانيات للدعم التقني.
    55. At its thirtyeighth session in May 2007, the Committee decided to make public the Rapporteur's letters to the States parties. UN 55- وقررت اللجنة، في دورتها الثامنة والثلاثين المعقودة في أيار/مايو 2007 أن تعلن عن رسائل المقررة إلى الدول الأطراف.
    55. At its thirtyeighth session in May 2007, the Committee decided to make public the Rapporteur's letters to the States parties. UN 55 - وقررت اللجنة، في دورتها الثامنة والثلاثين المعقودة في أيار/مايو 2007 أن تعلن عن رسائل المقررة إلى الدول الأطراف.
    The Governing Council at its thirty-eighth session in 1991 approved the successor support cost arrangements. UN أقـر مجلـس اﻹدارة، فـي دورتـه الثامنة والثلاثين المعقودة في عام ١٩٩١، ترتيبات جديدة لتكاليف الدعم.
    At its thirty-eighth session, in 1991, the Governing Council decided that the level of the operational reserve should be set at 20 per cent of regular resources income for each year of the UNFPA workplan. UN وفي الدورة الثامنة والثلاثين المعقودة في عام 1991، قرر مجلس الإدارة أنه يتعين تحديد مستوى هذا الاحتياطي بما يعادل نسبة 20 في المائة من إيرادات الموارد العادية لكل سنة في خطة عمل الصندوق.
    At its thirty-eighth session in 1990, the Committee on the Elimination of Racial Discrimination decided that the periodicity outlined in the Convention would be satisfied if States parties would submit a comprehensive report every four years and a brief updating report in the two-year interim. UN ففي دورتها الثامنة والثلاثين المعقودة في عام 1990، قررت لجنة القضاء على التمييز العنصري أنه يمكن تلبية متطلبات المواعيد الدورية المحددة في الاتفاقية إذا قدمت الدول الأطراف تقريرا شاملا مرة كل أربع سنوات، تلحقه بتقرير استكمالي موجز خلال فترة السنتين الفاصلة.
    The Committee, at its thirty-eighth session in June 1998, reviewed the progress report on the medium-term plan. UN واستعرضت اللجنة، في دورتها الثامنة والثلاثين المعقودة في حزيران/يونيه ٨٩٩١، التقرير المرحلي عن الخطة المتوسطة اﻷجل.
    At its thirty-eighth session in 1991, the Governing Council decided that the level of the operational reserve should be set at 20 per cent of the regular resources income for each year of the UNFPA work plan. UN وفي الدورة الثامنة والثلاثين المعقودة في عام 1991، قرر مجلس الإدارة تحديد مستوى هذا الاحتياطي بنسبة 20 في المائة من إيرادات الموارد العادية لكل سنة في خطة عمل صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    The terms of reference of the Committee were adopted by the Trade and Development Board at the second part of its thirty-eighth session in May 1992. UN واعتمد مجلس التجارة والتنمية اختصاصات اللجنة في الجزء الثاني من دورته الثامنة والثلاثين المعقودة في أيار/مايو ٢٩٩١.
    The terms of reference of the Committee were established by the Trade and Development Board at the second part of its thirty-eighth session in April 1992. UN وحدﱠد مجلس التجارة والتنمية اختصاصات اللجنة، في الجزء الثاني من دورته الثامنة والثلاثين المعقودة في نيسان/أبريل ٢٩٩١.
    At its thirty-eighth session in 1988, the Committee decided to accept the proposal of the States Parties that States Parties submit a comprehensive report every four years and a brief updating report in the two-year interim. UN ٥٧٧ - قررت اللجنة، في دورتها الثامنة والثلاثين المعقودة في عام ١٩٨٨، قبول اقتراح الدول اﻷطراف أن تقدم الدول اﻷطراف تقريرا شاملا كل أربع سنوات وتقريرا مستكملا موجزا في فترة السنتين الفاصلة.
    3. The Committee regrets that, at the thirty-eighth session in 1994, the Commission on the Status of Women did not convene an expert group meeting. UN وأعربت اللجنة عن أسفها ﻷن لجنة مركز المرأة لم تعقد، في الدورة الثامنة والثلاثين المعقودة في عام ١٩٩٤، اجتماعا لفريق الخبراء.
    The list, contained in the Partnership report " Core ICT indicators " , was released at the end of 2005 and endorsed in 2007 by the Commission at its thirty-eighth session. UN ونُشرت القائمة، التي وردت في تقرير الشراكة، في نهاية عام 2005 واعتمدتها اللجنة في دورتها الثامنة والثلاثين المعقودة في عام 2007.
    15. At its thirty-eighth session in 2007 the UNSC agreed to establish a Friends of the Chair (FOC), consisting of representatives of participating countries, constructed to evaluate the current ICP with respect to its scope and activities and make a proposal on the desirability of a new round. UN 15 - وافقت اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة، في دورتها الثامنة والثلاثين المعقودة عام 2007، على إنشاء هيئة لأصدقاء الرئيس، تتألف من ممثلي البلدان المشاركة، بغرض الاضطلاع بتقييم برنامج المقارنات الدولية الحالي من حيث نطاقه وأنشطته وتقديم مقترح بشأن مدى استصواب إجراء جولة جديدة.
    54. At its thirtyeighth session in May, the Committee decided to make public the Rapporteur's letters to the States parties. UN 54- وقررت اللجنة، في دورتها الثامنة والثلاثين المعقودة في أيار/مايو أن تعلن عن رسائل المقررة إلى الدول الأطراف.
    54. At its thirtyeighth session in May, the Committee decided to make public the Rapporteur's letters to the States parties. UN 54- وقررت اللجنة، في دورتها الثامنة والثلاثين المعقودة في أيار/مايو أن تعلن عن رسائل المقررة إلى الدول الأطراف.
    62. At its thirtyeighth session in May 2007, the Committee decided to make public the Rapporteur's letters to the States parties. UN 62- وقررت اللجنة، في دورتها الثامنة والثلاثين المعقودة في أيار/مايو 2007 أن تعلن عن رسائل المقررة إلى الدول الأطراف.
    62. At its thirtyeighth session in May 2007, the Committee decided to make public the Rapporteur's letters to the States parties. UN 62 - وقررت اللجنة، في دورتها الثامنة والثلاثين المعقودة في أيار/مايو 2007 أن تعلن عن رسائل المقررة إلى الدول الأطراف.
    At its thirtyeighth session, in 1988, the Committee decided to accept the proposal of the States parties that States parties submit a comprehensive report every four years and a brief updating report in the twoyear interim. UN 470- قررت اللجنة، في دورتها الثامنة والثلاثين المعقودة عام 1988، قبول اقتراح الدول الأطراف بأن تقدم تقريراً شاملاً كل أربع سنوات وتقريراً موجزاً مستوفياً في فترة السنتين الفاصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus