| To be considered by the Committee during the eighty-eighth session. | UN | ستنظر اللجنة في هذه القضية خلال دورتها الثامنة والثمانين. |
| 370. The Working Group thanks the Government for the cooperation extended during its country visit and for hosting its eighty-eighth session. | UN | 370- يشكر الفريق العامل الحكومة على ما قدمته من تعاون أثناء زيارة الفريق إلى البلد ولاستضافتها دورته الثامنة والثمانين. |
| ENGLISH FINAL RECORD OF THE ONE THOUSAND AND eighty-eighth PLENARY MEETING | UN | المحضر النهائي للجلسة العامة الثامنة والثمانين بعد الألف |
| The High Commissioner for Human Rights or her representative will open the eightyeighth session of the Committee. | UN | ستفتتح المفوضة السامية لحقوق الإنسان أو ممثلها الدورة الثامنة والثمانين للجنة. |
| Scheduled for consideration during the eighty-ninth session. List of issues adopted during the eighty-seventh session | UN | من المقرر النظر فيه خلال الدورة الثامنة والثمانين. اعتمدت قائمة المسائل خلال الدورة السادسة والثمانين |
| ENGLISH FINAL RECORD OF THE EIGHT HUNDRED AND eighty-eighth PLENARY MEETING | UN | المحضر النهائي للجلسة العامة الثامنة والثمانين بعد المائة الثامنة |
| Consultations have been scheduled for the eighty-eighth session. | UN | تقرر إجراء مشاورات في الدورة الثامنة والثمانين. |
| Consultations have been scheduled for its eighty-eighth session. | UN | من المقرر إجراء مشاورات في الدورة الثامنة والثمانين للجنة. |
| Scheduled for consideration during the eighty-eighth session. List of issues adopted during the eighty-sixth session | UN | من المقرر النظر فيه في الدورة الثامنة والثمانين. اعتمدت قائمة المسائل خلال الدورة السابعة والثمانين |
| The CHAIRPERSON declared open the eighty-eighth session of the Human Rights Committee | UN | الرئيسة أعلنت افتتاح الدورة الثامنة والثمانين للجنة المعنية بحقوق الإنسان. |
| Consideration of the draft submitted by the Rapporteur continued during the eighty-eighth, eighty-ninth and ninetieth sessions. | UN | واستمر بحث المشروع الذي قدمه المقرر خلال الدورات الثامنة والثمانين والتاسعة والثمانين والتسعين. |
| The draft presented by the rapporteur was discussed at the eighty-eighth, eighty-ninth and ninetieth sessions. | UN | وتواصل بحث المشروع الذي قدمه المقرر أثناء الدورات الثامنة والثمانين والتاسعة والثمانين والتسعين. |
| Consideration of the draft submitted by the Rapporteur continued during the eighty-eighth, eighty-ninth and ninetieth sessions. | UN | واستمر بحث المشروع الذي قدمه المقرر خلال الدورات الثامنة والثمانين والتاسعة والثمانين والتسعين. |
| The draft presented by the rapporteur was discussed at the eighty-eighth, eighty-ninth and ninetieth sessions. | UN | وتواصل بحث المشروع الذي قدمه المقرر أثناء الدورات الثامنة والثمانين والتاسعة والثمانين والتسعين. |
| CONFERENCE ON DISARMAMENT ENGLISH FINAL RECORD OF THE NINE HUNDRED AND eighty-eighth PLENARY MEETING | UN | المحضر النهائي للجلسة العامة الثامنة والثمانين بعد المائة التاسعة |
| During the eighty-eighth, eighty-ninth and ninetieth sessions, Mr. Shearer presented interim reports on his follow-up activities to the plenary. | UN | وقدم السيد شيرير إلى الجلسة العامة في الدورات الثامنة والثمانين والتاسعة والثمانين والتسعين تقارير مرحلية عن أنشطة المتابعة التي قاما بها. |
| Interim reports were also submitted to the Committee by Mr. Rivas Posada at the eighty-eighth and ninetieth sessions. | UN | وقدم السيد ريفاس - بوسادا إلى اللجنة أيضاً تقارير مرحلية في دورتيها الثامنة والثمانين والتسعين. |
| Recalling resolution I adopted by the International Labour Organization at its eightyeighth session, on 14 June 2000, concerning the practice of forced or compulsory labour in Myanmar, | UN | وإذ تشير إلى القرار الأول الذي اعتمدته منظمة العمل الدولية في دورتها الثامنة والثمانين في 14 حزيران/يونيه 2000، والمتعلق بممارسة العمل الجبري في ميانمار، |
| 2. After an exchange of courtesies, the CHAIRPERSON declared the eightyeighth session of the Human Rights Committee closed. | UN | 2- وبعد تبادل التهنئة والشكر، أعلنت الرئيسة اختتام الدورة الثامنة والثمانين للجنة المعنية بحقوق الإنسان. |
| Recalling resolution I adopted by the International Labour Conference at its eightyeighth session, on 14 June 2000, concerning the practice of forced or compulsory labour in Myanmar, | UN | وإذ تشير إلى القرار الأول الذي اعتمده مؤتمر العمل الدولي في دورته الثامنة والثمانين في 14 حزيران/يونيه 2000، والمتعلق بممارسة السخرة أو العمل القسري في ميانمار، |