"الثامن والثلاثين" - Traduction Arabe en Anglais

    • thirty-eighth
        
    • thirtyeighth
        
    • XXXVIII
        
    Annex Table of Party-specific compliance issues to be considered by the Implementation Committee at its thirty-eighth meeting UN جدول يضم قضايا امتثال أطراف بعينها، سوف تنظر فيه لجنة التنفيذ في اجتماعها الثامن والثلاثين
    The Implementation Committee had considered the information submitted by Bangladesh in response to recommendation 37/45 at its thirty-eighth meeting. UN 43 - ونظرت لجنة التنفيذ في المعلومات التي قدّمتها بنغلاديش استجابة للتوصية 37/45 في اجتماعها الثامن والثلاثين.
    Report of the Implementation Committee under the Noncompliance Procedure for the Montreal Protocol on the work of its thirty-eighth meeting UN تقرير لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال عن أعمال اجتماعها الثامن والثلاثين
    List of Party-specific compliance issues to be considered by the Implementation Committee at its thirty-eighth meeting UN قائمة بقضايا امتثال أطراف بعينها، سوف تنظر فيها لجنة التنفيذ في اجتماعها الثامن والثلاثين
    To invite the Russian Federation, if necessary, to send a representative to the thirtyeighth meeting of the Committee to discuss the matter; UN (ج) أن تدعو الاتحاد الروسي إلى إرسال ممثل - إذا دعت الضرورة- إلى الاجتماع الثامن والثلاثين للجنة لمناقشة هذه المسألة؛
    Tonga continues to support the process of regional cooperation and looks forward to hosting the thirty-eighth annual Pacific Islands Leaders Forum in Nuku'alofa later this month. UN وما فتئت تونغا تدعم عملية التعاون الإقليمي وتتطلع إلى استضافة المنتدى السنوي الثامن والثلاثين لزعماء جزر منطقة المحيط الهادئ في نوكوأفولا في أواخر هذا الشهر.
    Gathered in Malabo, Republic of Equatorial Guinea, on the occasion of the thirty-eighth ministerial meeting of the Committee, UN المجتمعين في مالابو، جمهورية غينيا الاستوائية، في إطار الاجتماع الوزاري الثامن والثلاثين للجنة،
    Ministerial Declaration adopted at the thirty-eighth annual meeting of the Ministers for Foreign Affairs of the States members of the Group of 77 UN الإعلان الوزاري المعتمد في الاجتماع السنوي الثامن والثلاثين لوزراء خارجية الدول الأعضاء في مجموعة السبعة والسبعين
    The representative of Kazakhstan read a message from the Minister for Foreign Affairs of Kazakhstan, in his capacity as Chair of the thirty-eighth Islamic Conference of Foreign Ministers. UN وتلا ممثل كازاخستان رسالة من وزير خارجية كازاخستان، بصفته رئيس المؤتمر الإسلامي الثامن والثلاثين لوزراء الخارجية.
    Member States welcomed the initiative of Equatorial Guinea to host the thirty-eighth ministerial meeting in Malabo in the first half of 2014. Counter-terrorism UN وأعربت الدول الأعضاء عن ترحيبها بمبادرة غينيا الاستوائية باستضافة الاجتماع الوزاري الثامن والثلاثين في مالابو في النصف الأول من عام 2014.
    A new version of the model facility agreement will be submitted to the Council for approval at its thirty-eighth Meeting. UN وستقدَّم صيغة جديدة من اتفاق المرفق النموذجي إلى المجلس في اجتماعه الثامن والثلاثين.
    Poland was among the countries that signed that Convention during the thirty-eighth General Conference of the IAEA, on the day it was opened for signature. UN وكانت بولندا من بين البلدان التي وقعت على الاتفاقية أثناء المؤتمر العام الثامن والثلاثين للوكالة في اليوم الذي فتحت فيه الاتفاقية للتوقيع.
    It is being claimed that the attempts to adopt a resolution at this session, followed by the thirty-eighth General Conference of the IAEA, are a reflection of the will of the international community. UN ويزعم أن محاولات اعتماد قرار في هذه الدورة قبل المؤتمر العام الثامن والثلاثين للوكالة الدولية للطاقة الذرية، ما هي إلا تعبير عن ارادة المجتمع الدولي.
    The recommendations of the workshop were presented at the thirty-eighth ministerial meeting of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa. UN وعرضت توصيات حلقة العمل في الاجتماع الوزاري الثامن والثلاثين للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا.
    Kazykhanov, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Kazakhstan, in his capacity as Chair of the thirty-eighth Islamic Conference of Foreign Ministers. UN كازيخانوف، وزير الخارجية في جمهورية كازاخستان، بصفته رئيس المؤتمر الثامن والثلاثين لوزراء خارجية منظمة التعاون الإسلامي.
    The Board, at its thirty-eighth meeting, decided to extend the terms of reference for the RIT by one year, until 1 April 2009. UN 73- وقرر المجلس في اجتماعه الثامن والثلاثين مد اختصاصات فرقة التسجيل والإصدار لمدة سنة تنتهي في 1 نيسان/أبريل 2009.
    The Party's representatives to the Committee's thirty-eighth meeting said that further research would be undertaken in an attempt to locate more primary data related to methyl bromide production and consumption at that time. UN وقال ممثل الطرف إلى اجتماع اللجنة الثامن والثلاثين إنه سيتم الاضطلاع بمزيد من البحث سعياً إلى العثور على المزيد من البيانات الأولية المتصلة بإنتاج واستهلاك بروميد الميثيل في ذلك الحين.
    The Party's representatives at the Committee's thirty-eighth meeting had said that further research would be undertaken in an attempt to locate more primary data related to methyl bromide production and consumption at that time. UN وقال ممثل الطرف إلى اجتماع اللجنة الثامن والثلاثين إنه سيتم الاضطلاع بمزيد من البحث سعياً إلى العثور على المزيد من البيانات الأولية المتصلة بإنتاج واستهلاك بروميد الميثيل في ذلك الحين.
    The information submitted by Bangladesh in response to recommendation 37/45 was considered by the Implementation Committee at its thirty-eighth meeting. UN 9- ونظرت لجنة التنفيذ في اجتماعها الثامن والثلاثين في المعلومات التي قدمتها بنغلاديش استجابة للتوصية 37/45.
    To invite Eritrea, if necessary, to send a representative to the thirty-eighth meeting of the Committee to discuss the matter; UN (د) أن تدعو إريتريا، إذا دعت الضرورة، إلى إرسال ممثل إلى الاجتماع الثامن والثلاثين للجنة لمناقشة هذه المسألة؛
    To invite Guatemala, if necessary, to send a representative to the thirtyeighth meeting of the Committee to discuss the matters contained in this recommendation. UN `5` دعو الطرف إلى أن يبعث، عند الضرورة، ممثلا عنه إلى الاجتماع الثامن والثلاثين للجنة لمناقشة الأمور الواردة في هذه التوصية.
    The following year, in 1995, at the XXXVIII Meeting of the Steering Committee of PAHO, the Ministers of Health for the countries in the Americas region unanimously approved the Action Plan for the Eradication of Measles by the year 2000. UN وفي السنة التالية لذلك، أي في عام 1995 وافق وزراء الصحة في البلدان الأمريكية، بالإجماع، أثناء الاجتماع الثامن والثلاثين للجنة التوجيهية للمؤتمر المذكور أعلاه، على خطة العمل من أجل القضاء على مرض الحصبة بحلول عام 2000.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus