The second is to limit possible exploitation of workers. | UN | أما الثانية فهي الحد مما يمكن أن يحدث للعمال من استغلال. |
The second is to limit possible exploitation of workers. | UN | أما الثانية فهي الحد مما يمكن أن يحدث للعمال من استغلال. |
The second is to limit possible exploitation of workers. | UN | أما الثانية فهي الحد مما يمكن أن يحدث للعمال من استغلال. |
The second was a report on United Nations system activities in that field. | UN | أما الوثيقة الثانية فهي تقرير عن أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في ذلك الميدان. |
There are two ways of achieving this objective: one is to reduce CO2 emissions, the other is to absorb the CO2 already in the atmosphere, into bio-mass. | UN | ويمكن تحقيق هذا الهدف بطريقتين: الطريقة الأولى هي تخفيض انبعاثات ثاني أكسيد الكربون، أما الطريقة الثانية فهي امتصاص ثاني أكسيد الكربون الموجود فعلاً في الجو إلى داخل الكتلة الأحيائية. |
The second is an authorization to conduct the bunker trade issued by the Saudi Arabian Ministry of Petroleum and Mineral Resources. | UN | أما الثانية فهي عبارة عن إذن بالاتجار في الوقود تمنحه وزارة النفط والموارد المعدنية للمملكة العربية السعودية. |
The second is that countries and regions should be allowed to design their own policies and, in so doing should be free to depart from the dominant wisdom of the day without incurring penalties for doing so. | UN | وأما النتيجة الثانية فهي أنه ينبغي أن يسمح لجميع البلدان والمناطق الإقليمية بأن تصمم السياسات الخاصة بها وبأن تكون حرة في أن تحيد عن الحكمة السائدة من دون أن تتحمل العقوبات على قيامها بذلك. |
My first gift. My second... is a bit larger. | Open Subtitles | كانت تلك هديتي الاولى , اما الثانية فهي اكبر قليلا |
108. The second is the recovery of assault weapons, of which large numbers remain in unauthorized hands. | UN | ١٠٨ - أما النقطة الثانية فهي استرداد اﻷسلحة الهجومية، التي لا يزال عدد كبير منها في أيد غير مأذون لها بحملها. |
The second is supply chain management. | UN | أما الثانية فهي إدارة سلسلة الإمدادات. |
The second is what human rights impacts their own activities may have within that context - for example, in their capacity as producers, service providers, employers, and neighbours. | UN | أما المجموعة الثانية فهي ما قد تحدثه أنشطتها من آثار على حقوق الإنسان داخل ذلك السياق - مثلاً قدرتها كمنتج ومقدم للخدمات وصاحب عمل وجار. |
The second is whether claimants may utilise such clauses to support or enhance their recovery from the Commission. | UN | أما المسألة الثانية فهي معرفة ما إذا كان يجوز لأصحاب المطالبات استخدام هذه الأحكام لدعم أو تعزيز ما يريدون الحصول عليه من اللجنة. |
The second is whether claimants may utilise such clauses to support or enhance their recovery from the Commission. | UN | أما المسألة الثانية فهي معرفة ما إذا كان يجوز لأصحاب المطالبات استخدام هذه الأحكام لدعم أو تعزيز ما يريدون الحصول عليه من اللجنة. |
The second is whether claimants may utilise such clauses to support or enhance their recovery from the Commission. | UN | أما المسألة الثانية فهي معرفة ما إذا كان يجوز لأصحاب المطالبات استخدام هذه الأحكام لدعم أو تعزيز ما يريدون الحصول عليه من اللجنة. |
The second is whether claimants may utilise such clauses to support or enhance their recovery from the Commission. | UN | أما المسألة الثانية فهي معرفة ما إذا كان يجوز لأصحاب المطالبات استخدام هذه الأحكام لدعم أو تعزيز ما يريدون الحصول عليه من اللجنة. |
second is the creation of welfare enterprises specifically devoted to the employment of the handicapped, which benefit from a policy of tax reductions and exemptions. | UN | وأما السبيل الثانية فهي إنشاء مشاريع للرعاية الاجتماعية مكرسة خصيصاً لتوظيف المعوقين تستفيد من سياسة تخفيض الضرائب والإعفاء الضريبي. |
The second is whether claimants may utilise such clauses to support or enhance their recovery from the Commission. | UN | أما المسألة الثانية فهي معرفة ما إذا كان يجوز لأصحاب المطالبات استخدام هذه الأحكام لدعم أو تعزيز ما يريدون الحصول عليه من اللجنة. |
The second was incitement of the populace to civil war with all its attendant devastation, looting and massacres. | UN | أما الجريمة الثانية فهي تحريض السكان على إضرام نار الحرب المدنية وما يصحبها من دمار وسرقة ومذابح. |
The second was the appointment of H.E. Afif Safieh as representative of the Palestine Liberation Organization at the Holy See. | UN | أما الخطوة الثانية فهي تعيين سعادة السيد عفيف صافيه ممثلا لمنظمة التحرير الفلسطينية لدى الكرسي الرسولي. |
The other is a procurement portal that gives access to information on the procurement plans of the Government, providing the business community with equitable participation and adequate preparation time to complete applications and submit them to the process. | UN | أما الصفحة الثانية فهي صفحة المشتريات، التي توفر المعلومات للجمهور عن خطط المشتريات الحكومية، وتوفر لأوساط الاستثمار مشاركة عادلة ووقتاً كافياً لاستكمال الطلبات وتقديمها للعملية. |
The other is High Commissioner to the United Kingdom, with accreditation to North African countries without PNG representation. | UN | أما الثانية فهي المفوضة السامية لدى المملكة المتحدة، ومعتمدة لدى بلدان شمال أفريقيا التي ليس فيها تمثيل لبابوا غينيا الجديدة. |