"الثانية للجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Committee's second
        
    • the Commission's second
        
    • its second
        
    • to the second
        
    • SECOND SESSION OF THE COMMITTEE
        
    We fully associate ourselves with the statement made at the Committee's second meeting by the representative of Indonesia on behalf of the countries of the Non-Aligned Movement (NAM). UN إننا نؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا في الجلسة الثانية للجنة نيابة عن بلدان حركة عدم الانحياز.
    This reordering adheres to how these articles were discussed in the contact groups during the Committee's second session. UN وإعادة الترتيب هذه تتقيد بالكيفية التي نوقشت بها هذه المواد في أفرقة الاتصال أثناء الدورة الثانية للجنة.
    Comment: One party at the Committee's second session and in its written submission proposed that paragraph 3 should be moved to Article 4. UN تعليق: اقترح أحد الأطراف في الدورة الثانية للجنة وفي تقريره الخطي نقل الفقرة 3 إلى المادة 4.
    Given the complexity of its work and a demanding mandate, the Commission's second session was very satisfactory. UN وفي ضوء عقد عملها وولايتها البالغة الصعوبة، تبدو الدورة الثانية للجنة مرضية جدا.
    The Preparatory Committee also recommended that the General Assembly authorize it to extend its second session for up to five additional working days. UN وأوصت اللجنة التحضيرية أيضا بأن تأذن الجمعية العامة بتمديد الدورة الثانية للجنة لمدة تصل إلى خمسة أيام عمل إضافية.
    Accordingly, a report was made at the Committee's second session. UN ووفقاً لذلك أُعِدَّ تقرير في الدورة الثانية للجنة.
    18. Welcomes the confirmation at the Committee's second session that the diplomatic conference for the adoption of the instrument will be convened in Japan; UN 18 - يرحب بالتوكيد في الدورة الثانية للجنة أن المؤتمر الدبلوماسي لاعتماد الصك سوف يعقد في اليابان؛
    The combined approach for Articles 10 and 11 was identified as an option by the contact group on emissions and releases at the Committee's second session and by several parties. UN نهج الجمع ما بين المادتين 10 و11 اعتبره خياراً فريق الاتصال المعني بالانبعاثات والتسريبات في الدورة الثانية للجنة وكذلك عدة أطراف.
    A. Criteria collated by the co-facilitators at the Committee's second session UN ألف - المعايير التي قام بتجميعها المنسّقان المشاركان في الدورة الثانية للجنة
    the Committee's second session was attended by representatives of 122 Governments, one regional economic integration organization, 11 intergovernmental organizations and more than 50 nongovernmental organizations, with over 650 participants in attendance in total. UN 3 - وحضر الدورة الثانية للجنة ممثلون لـ 122 حكومة ومنظمة إقليمية واحدة للتكامل الاقتصادي و11 منظمة حكومية دولية وأكثر من 50 منظمة غير حكومية، وزاد العدد الإجمالي للمشاركين عن 650 مشاركاً.
    The Nordic Council of Ministers met all local costs for the hosting of the intergovernmental negotiating committee's first session, in Stockholm, as will the Government of Japan for the Committee's second session, in Chiba. UN وتحمّل المجلس الوزاري لبلدان الشمال الأوروبي جميع التكاليف المحلية لاستضافة الدورة الأولى للجنة التفاوض الحكومية الدولية في استكهولم، كما ستتحمل حكومة اليابان تكاليف الدورة الثانية للجنة في شبيا.
    At the Committee's second meeting, a presentation had been made by a representative of the International Atomic Energy Agency (IAEA) on the Agency's technology transfer activities and its technical cooperation programme. UN وألقى ممثل الوكالة الدولية للطاقة الذرية كلمة خلال الجلسة الثانية للجنة تناول فيها أنشطة نقل التكنولوجيا التي تقوم بها الوكالة وبرنامجها للتعاون التقني.
    In sequence, the representative of Burkina Faso indicated his Government's wish to host the committee's third session and the representative of Switzerland reported his Government's offer to host the fifth session. The representative of Japan reported an offer by his Government to host the Committee's second session. UN وبعدها أعلن ممثل بوركينا فاسو أن حكومته تود استضافة الدورة الثالثة للجنة وأعلن ممثل سويسرا أن حكومته تود استضافة الدورة الخامسة للجنة وأورد ممثل اليابان أن حكومته تود أن تستضيف الدورة الثانية للجنة.
    Furthermore, the documents should be made available as soon as possible and consideration of any subject for which documents were not ready by the Committee's second session should be put off to a later session. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي أن تتاح الوثائق بأسرع ما يمكن، وينبغي إرجاء النظر في أي موضوع لا تتيسر وثائق بشأنه قبل الدورة الثانية للجنة إلى دورة لاحقة.
    Lastly, given the central role of financial considerations, the secretariat should draw on all necessary support to ensure the timely preparation of a document on financial and technical assistance for the Committee's second session. UN وأخيراً، فبالنظر إلى الدور المركزي للاعتبارات المالية، ينبغي للأمانة أن تستفيد من كل الدعم الضروري لكفالة إعداد وثيقة بشأن المساعدة المالية والتقنية للدورة الثانية للجنة في الوقت المناسب.
    Also under the sub-item, the representative of Japan outlined his Government's proposal to host the Committee's second session and the conference of plenipotentiaries. UN 178- كما أوجز ممثل اليابان، تحت البند الفرعي أيضاً، اقتراح حكومته باستضافة الدورة الثانية للجنة ومؤتمر المفوضين.
    As that document builds on the discussions held at our first session and takes into account the independent submissions made by Governments, I hope that we can consider it as the basis for our discussions during the Committee's second session. UN وبما أن الوثيقة تستند إلى المناقشات التي أجريت خلال الدورة الأولى، وتأخذ في الاعتبار المساهمات التي قدمتها الحكومات، فإنني آمل أن نعتبرها أساساً للمناقشات التي سنجريها خلال الدورة الثانية للجنة.
    In accordance with the agreement reached at the Committee's second session and endorsed by the Assembly at its thirty-sixth session, the structure of the third session of the High-level Committee consisted of the Committee in plenary meeting and only one working group, and this practice has been followed in subsequent sessions. UN وبموجب اتفاق تم التوصل اليه في الدورة الثانية للجنة وأقرته الجمعية العامة في دورتها السادسة والثلاثين، تشكل الهيكل التنظيمي للجنة الرفيعة المستوى في دورتها الثالثة من جلسات عامة تعقدها اللجنة، وفريق عامل واحد يتبعها، وهو التكوين نفسه الذي أخذ به فيما تلا ذلك من دورات.
    The large number of activities prompted the high-level meeting of the Commission's second session to start looking into a coordinated approach. UN ولقد حدت كثرة عدد اﻷنشطة بالاجتماع الرفيع المستوى في الدورة الثانية للجنة الى البدء في النظر في اتباع نهج متسق.
    The proposed special conferences to be held prior to the Commission's second session and the ad hoc working groups on financing and technology should develop specific proposals for action to be taken at that session. (Mr. Töpper, Germany) UN وقال إنه ينبغي وضع مقترحات عمل محددة وعرضها على الدورة الثانية للجنة التنمية المستدامة، ويتولى وضع هذه المقترحات المؤتمرات الخاصة المقترح عقدها قبل الدورة وكذلك فريقا العمل المخصصان للتمويل والتكنولوجيا.
    The Preparatory Committee also invited Governments to communicate their views on a draft declaration and a draft programme of action to the Secretariat and requested the Secretariat to circulate those views at its second session. UN ودعت اللجنة التحضيرية أيضا الحكومات الى إبلاغ اﻷمانة العامة بآرائها فيما يتعلق بمشروع اﻹعلان ومشروع برنامج العمل وطلبت من اﻷمانة العامة تعميم تلك اﻵراء في الدورة الثانية للجنة.
    Delegate, Chinese Delegation to the second session of the Ad Hoc Committee for the Statute of the International Criminal Court, New York, 1995 UN عضو الوفد الصيني في الدورة الثانية للجنة المخصصة المعنية بالنظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، نيويورك، 1995
    Provisional agenda and programme of work of the SECOND SESSION OF THE COMMITTEE UN جدول الأعمال المؤقت وبرنامج عمل الدورة الثانية للجنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus