"الثانية والخمسين للجمعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Assembly at its fifty-second
        
    • Assembly's fifty-second
        
    The Secretary-General will report on those and other preparations to the General Assembly at its fifty-second session. UN وسوف يقدم اﻷمين العام تقريرا عن هذه التحضيرات وغيرها إلى الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    Let me also express my appreciation for his excellent work to Mr. Hennadiy Udovenko, the President of the General Assembly at its fifty-second session. UN اسمحوا لي أيضا أن أعرب عن تقديري للعمل الممتاز الذي قام به السيد هينادي أودوفينكو الذي تولى رئاسة الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    I should be grateful if you would have these documents circulated as a document of the General Assembly at its fifty-second session under agenda items 31, 33, 36, 37, 43, 47 and 74, and of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الوثائق، كوثيقة للدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة في إطار بنود جدول اﻷعمال ٣١ و ٣٣ و ٣٦ و ٣٧ و ٤٣ و ٤٧ و ٧٤، ولمجلس اﻷمن.
    The proposals for the biennium 1998-1999 in that respect will be presented to the General Assembly at its fifty-second session. UN وستقدم المقترحات المتعلقة بفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ في هذا الشأن في الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    We are also pleased that the General Assembly at its fiftieth session adopted a resolution that placed the Chernobyl problem on the agenda of the Assembly's fifty-second session in 1997. UN ومن دواعي سرورونا أيضا أن اتخذت الجمعية العامة لﻷمم المتحدة، في دورتها الخمسين، قرارا أدرجت بموجبه مشكلة تشيرنوبيل في جدول أعمال الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة في عام ١٩٩٧.
    The proposals for the biennium 1998-1999 in that respect will be presented to the General Assembly at its fifty-second session. UN وستقدم المقترحات المتعلقة بفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ في هذا الشأن في الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    I should be grateful if the necessary arrangements could be made for the text of the present letter and its annex to be circulated as an official document of the General Assembly at its fifty-second session under item 71 of the preliminary list. UN وأغدو ممتنا لو تفضلتم باتخاذ الترتيبات اللازمة لتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة في إطار البند ٧١ من القائمة اﻷولية.
    It would be preferable, however, to hold three sessions of two weeks' duration each, two of which should be held in the spring and summer of 1997, thus making it possible to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-second session. UN غير أنه من اﻷفضل توخي عقد ثلاثة اجتماعات مدة كل منها أسبوعان، يعقد اثنان منها في ربيع وصيف عام ٧٩٩١، مما سيتيح تقديم تقرير مرحلي للدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    Chairman of the Sixth (Legal) Committee of the United Nations General Assembly at its fifty-second session. 1997 UN ١٩٩٧ رئيس اللجنة السادسة )القانونية( في الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة
    The request is being transmitted to the Assembly at its fifty-second session so as to enable the Executive Board to meet without the interruption that would be necessary if the request were submitted for approval to the Assembly at its fifty-third session, which will open at the time the Executive Board expects to convene. UN ويجري حاليا إحالة الطلب إلى الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة حتى يتمكن المجلس التنفيذي من عقد اجتماعاته دون أن يضطر إلى التوقف الــذي يمليــه تقديم الطلب للموافقة عليه إلى الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة، التي يصادف افتتاحها الموعد المتوقع لانعقاد المجلس التنفيذي.
    16. In addition, Member States provided information in statements to the General Assembly at its fifty-second session on progress in preparing national action plans. UN ١٦ - وباﻹضافة إلى ذلك، قدمت دول أعضاء معلومات في البيانات التي أدلت بها في الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة عن التقدم المحرز في إعداد خطط العمل الوطنية.
    Governments are invited to submit their written views on the subject to the Secretary-General to be communicated in the context of his report. The matter will be considered at the substantive session of the Economic and Social Council in 1997 and in the General Assembly at its fifty-second session that same year. UN ودعا القرار الحكومات إلى تقديم آرائها المكتوبة في هذا الشأن إلى اﻷمين العام كيما يقوم بإبلاغها في سياق تقريره، وسوف ينظر في هذه المسألة في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٧، وفي الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة في العام نفسه.
    " 19. Requests the United Nations High Commissioner for Human Rights to report on the activities of the Human Rights Field Operation in Rwanda to the Commission on Human Rights at its fifty-third session, and to the General Assembly at its fifty-second session. " UN " ١٩ - تطلب إلى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان أن يقدم إلى الدورة الثالثة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان، والدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة تقريرا عن أنشطة العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا. "
    2. Requests the International Civil Service Commission to develop, for submission to the General Assembly at its fifty-second session, a proposal to provide a post allowance and separate maintenance allowance for those personnel who leave their families at their home duty station while they are on mission assignment; UN ٢ - تطلب الى لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تضع مقترحا لتقديمه الى الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، بشأن دفع بدل وظيفة وبدل إعالة منفصل للموظفين الذين يتركون أسرهم في مكان عملهم عندما يوفدون في مهمة إلى بعثة؛
    Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein (Jordan) (interpretation from Arabic): Allow me at the outset to express my delegation’s appreciation, Sir, for your successful efforts in guiding the work of the General Assembly at its fifty-second regular session. UN اﻷمير زيد بن رعد )اﻷردن(: اسمحــوا لــي، سيدي الرئيس، في البداية أن أعبر عن تقدير وفد بـــلادي لجهودكم الناجحة فــي توجيـــه عمل الـــدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    In his address to the General Assembly at its fifty-second session on 24 September 1997, His Excellency the Head of State of the Republic of Zimbabwe and current Chairman of the Organization of African Unity, President Robert Mugabe, was crystal clear on the question of landmines when he said: UN إن فخامة رئيس جمهورية زمبابوي والرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الأفريقية، الرئيس روبرت موغابي، أبدى رأيه بوضوح تام فيما يتعلق بمسألة الألغام الأرضية حين قال في كلمته أمام الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧:
    On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith the official response of the Government of the Republic of Iraq to the interim report on the situation of human rights in Iraq submitted by the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights to the General Assembly at its fifty-second session (A/52/476). UN بناء على توجيهات من حكومتي، لي الشرف أن أرفق الرد الرسمي لحكومة جمهورية العراق على تقرير المقرر الخاص لحقوق اﻹنسان في العراق الذي ورد في الوثيقة A/52/476 وقُدم إلى الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    On the situation in northern Iraq and the question of missing Kuwaitis, the Special Rapporteur merely reiterated the allegations contained in his previous report, to which Iraq had responded in detail in its report to the General Assembly at its fifty-second session (A/C.3/52/4). UN وقال إنه فيما يتعلق بالحالة في شمال العراق وإلى موضوع المفقودين الكويتيين، اكتفى المقرر الخاص بتكرار الادعاءات التي وردت في تقريره السابق والتي رد عليها العراق بشكل مفصل في التقرير الذي قدمه إلى الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة (A/C.3/52/4).
    2. Requests the International Civil Service Commission to develop, for submission to the General Assembly at its fifty-second session, a proposal to provide a post allowance and separate maintenance allowance for those personnel who leave their families at their home duty station while they are on mission assignment; UN ٢ - تطلب الى لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تضع مقترحا لتقديمه الى الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، بشأن دفع بدل وظيفة وبدل إعالة منفصل للموظفين الذين يتركون أسرهم في مكان عملهم عندما يوفدون في مهمة إلى بعثة؛
    32. Mr. NGUYEN DUY CHIEN (Viet Nam) asked whether it was intended to place the item under consideration on the provisional agenda of the General Assembly's fifty-second session. UN ٣٢ - السيد نغوين دوي شين )فييت نام(: تساءل عما إذا كان من المعتزم إدراج البند قيد النظر في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    Beginning with the Assembly's fifty-second session, and in compliance with resolution 50/163, INSTRAW, while continuing to report to the Third Committee, will start reporting to the Second Committee on agenda items relating to the Institute's research and training activities. UN واعتبارا من الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، وعملا بقرارها ٥٠/١٦٣، سيكون المعهد مسؤولا أمام اللجنة الثانية بالنسبة لبنود جدول اﻷعمال المتصلة بأنشطة البحث والتدريب بالمعهد، مع استمراره مسؤولا أمام اللجنة الثالثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus