We are concerned that paragraph 7 of section II of the Plan of action appears to undermine the right of asylum and would also be practically difficult to implement. | UN | ونخشى من أن الفقرة 7 من الجزء الثاني من خطة العمل على ما يبدو تمس حق اللجوء، فضلا عن كونها صعبة التنفيذ من الناحية العملية. |
The special needs and interests of small island developing States, landlocked developing countries, transit developing countries, structurally weak and vulnerable economies and economies in transition will also be taken into account, as specified in chapter II of the Plan of Action. | UN | وسوف تراعى أيضا الاحتياجات والمصالح الخاصة للبلدان الجزرية الصغيرة النامية والبلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية، والاقتصادات الضعيفة هيكليا والأكثر عرضة للخطر، والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، على النحو المحدد في الجزء الثاني من خطة العمل. |
The special needs and interests of small island developing States, landlocked developing countries, structurally weak and vulnerable economies and economies in transition will also be taken into account, as specified in Part II of the Plan of Action. | UN | كما ستُراعى الاحتياجات والمصالح الخاصة للدول النامية الجزرية الصغيرة، والبلدان النامية غير الساحلية والاقتصادات الضعيفة هيكلياً والمعرضة للأزمات، والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية، على النحو المحدد في الجزء الثاني من خطة العمل. |
The needs and interests of countries with economies in transition, structurally weak and vulnerable economies, landlocked countries and small island developing States will also be taken into account, as specified in Part II of the Plan of Action. | UN | وسوف تراعى أيضاً حاجات ومصالح البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، والاقتصادات الضعيفة هيكلياً والأكثر عرضةً للخطر، والبلدان غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية الصغيرة، كما هو محدد في الجزء الثاني من خطة العمل. |
The special needs and interests of small island developing States, landlocked developing countries, transit developing countries, structurally weak and vulnerable economies and economies in transition will also be taken into account, as specified in chapter II of the Plan of Action. | UN | وسوف تراعى أيضا حاجات ومصالح البلدان النامية الجزرية الصغيرة والبلدان غير الساحلية والبلدان النامية التي تمر بمرحلة انتقالية الاقتصادات الضعيفة هيكليا والأكثر عرضة للخطر والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، على النحو المحدد في الجزء الثاني من خطة العمل. |
The special needs and interests of small island developing States, landlocked developing countries, structurally weak and vulnerable economies and economies in transition will also be taken into account, as specified in part II of the Plan of Action. | UN | وعلى نحو ما هو محدد في الجزء الثاني من خطة العمل، فسوف تراعَـى كذلك الاحتياجات والمصالح الخاصة للبلدان النامية الجزرية، والبلدان النامية غير الساحلية، والبلدان ذات الاقتصادات الهشة والضعيفة هيكليا، والبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية. |
Attention was drawn to the subsections of part II of the Plan of Action on enhancing cooperation, coordination and law enforcement operations to reduce supply, addressing new trafficking trends and addressing supply and demand reduction together. | UN | 23- ولُفت الانتباه إلى الأبواب الفرعية في الجزء الثاني من خطة العمل بشأن تعزيز التعاون والتنسيق وعمليات إنفاذ القوانين للحد من العرض والتصدي للاتجاهات الجديدة في الاتجار وتناول مسألة خفض العرض والطلب معاً. |
Attention was drawn to part II of the Plan of Action, in particular the subsections on enhancing cooperation, coordination and law enforcement operations to reduce supply; addressing new trafficking trends; and addressing supply and demand reduction together. | UN | ٢٧- ووُجِّه الانتباه إلى الجزء الثاني من خطة العمل، ولا سيما الأبواب الفرعية المتعلقة بتعزيز التعاون والتنسيق وعمليات إنفاذ القوانين لخفض العرض؛ والتصدِّي للاتجاهات الجديدة في الاتجار؛ وتناول مسألتي خفض العرض وخفض الطلب معاً. |
Attention was drawn to the subsections of part II of the Plan of Action on enhancing cooperation, coordination and law enforcement operations to reduce supply, addressing new trafficking trends and addressing supply and demand reduction together. | UN | 26- ولُفت الانتباه إلى الأبواب الفرعية في الجزء الثاني من خطة العمل بشأن تعزيز التعاون والتنسيق وعمليات إنفاذ القوانين لخفض العرض والتصدِّي للاتجاهات الجديدة في الاتِّجار وتناول مسألة خفض العرض والطلب معاً. |
Attention was drawn to the subsections of part II of the Plan of Action on enhancing cooperation, coordination and law enforcement operations to reduce supply; addressing new trafficking trends; and addressing supply and demand reduction together. | UN | 23- وقد استُرعي الانتباه إلى الأقسام الفرعية في الجزء الثاني من خطة العمل بشأن تعزيز التعاون والتنسيق وعمليات إنفاذ القوانين لخفض العرض والتصدِّي للاتجاهات الجديدة في الاتِّجار وتناول مسألة خفض العرض والطلب معاً. |
Having considered paragraph 11 of the Johannesburg Declaration on Sustainable Development which recognizes poverty eradication as an essential requirement for sustainable development, and having reviewed chapter II of the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development1 and its specific actions towards poverty eradication, | UN | وقد نظر في الفقرة 11 من إعلان جوهانسبرج بشأن التنمية المستدامة(14) الذي يقر بأن القضاء على الفقر هو من المقتضيات الأساسية للتنمية المستدامة، وقد استعرض الفصل الثاني من خطة تنفيذ القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة(1) وإجراءاته المحددة نحو القضاء على الفقر، |
It was emphasized that the Political Declaration and part II of the Plan of Action, on supply reduction and related measures, were particularly relevant to the work of the meetings of the subsidiary bodies of the Commission and that the subsidiary bodies should consider how they could provide follow-up and contribute to the work of the Commission on Narcotic Drugs in this regard. | UN | 29- وتم التأكيد على أن الإعلان السياسي والجزء الثاني من خطة العمل، بشأن خفض العرض والتدابير المتصلة به، هامان بصورة خاصة لأعمال اجتماعات الأجهزة الفرعية للجنة وأن هذه الأجهزة الفرعية ينبغي لها النظر في الكيفية التي يمكنها بها متابعة أعمال لجنة المخدرات والمساهمة فيه على هذا الصعيد. |
Under the agenda item, participants will be invited to consider the challenges posed to the States of the region with regard to the implementation of the Political Declaration and Plan of Action, particularly part II of the Plan of Action, on supply reduction and related measures, but also the parts on demand reduction and related measures and on countering money-laundering and promoting judicial cooperation to enhance international cooperation. | UN | وسوف يدعى المشاركون في إطار بند جدول الأعمال إلى النظر في التحدِّيات التي تواجهها دول المنطقة إزاء تنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل، ولاسيما الجزء الثاني من خطة العمل فيما يتعلق بخفض العرض والتدابير المتصلة به، وكذلك بشأن الأجزاء المتعلقة بخفض الطلب والتدابير المتصلة به وبمكافحة غسل الأموال والترويج للتعاون القضائي من أجل تعزيز التعاون الدولي. |
Under agenda item 6, participants will be invited to consider the challenges posed to the States of the region with regard to the implementation of the Political Declaration and Plan of Action, particularly part II of the Plan of Action, on supply reduction and related measures, as well as the implications with regard to follow-up and the contribution that the Subcommission could make to the Commission in that regard. | UN | وفي إطار البند 6 من جدول الأعمال، سيُدعَى المشاركون إلى النظر في التحدّيات التي تواجهها دول المنطقة لتنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل، وخاصة الجزء الثاني من خطة العمل، بشأن تدابير خفض العرض وما يتصل بذلك من تدابير، إلى جانب الآثار المترتّبة على ذلك في المتابعة، والمساهمة التي يمكن أن تقدّمها اللجنة الفرعية إلى لجنة المخدرات في هذا الصدد. |
Recalling further paragraph 11 of the Johannesburg Declaration on Sustainable Development, which recognizes poverty eradication as an essential requirement for sustainable development, as well as chapter II of the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development and its specific actions on poverty eradication, | UN | وإذ يشير كذلك إلى الفقرة 11 من إعلان جوهانسبرج بشأن التنمية المستدامة() التي تسلم بأن القضاء على الفقر هو شرط أساسي لتحقيق التنمية المستدامة، وكذلك إلى الفصل الثاني من خطة تنفيذ() نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وإجراءاتها المحددة بشأن القضاء على الفقر، |
Participants will be invited to consider the challenges posed to the States of the region with regard to the implementation of the Political Declaration and Plan of Action, in particular part II of the Plan of Action, on supply reduction and related measures, as well as the implications with regard to follow-up and the contribution that the Subcommission could make to the Commission in that regard. | UN | وسيُدعى المشاركون إلى النظر في التحديات التي تواجهها دول المنطقة فيما يتعلّق بتنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل، وخاصة الجزء الثاني من خطة العمل، بشأن تدابير خفض المعروض وما يتصل بذلك من تدابير، إلى جانب الآثار المترتبة على ذلك في المتابعة، والمساهمة التي يمكن أن تقدّمها اللجنة الفرعية إلى لجنة المخدرات في هذا الصدد. |
25. Participants were asked to consider the challenges posed to the States of the region with regard to the implementation of the Political Declaration and Plan of Action, particularly part II of the Plan of Action, on supply reduction and related measures, but also the parts on demand reduction and related measures and on countering money-laundering and promoting judicial cooperation to enhance international cooperation. | UN | 25- وطُلب إلى المشاركين النظر في التحدِّيات التي تواجهها دول المنطقة إزاء تنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل، ولا سيما الجزء الثاني من خطة العمل، فيما يتعلق بخفض العرض والتدابير المتصلة به، وكذلك بشأن الأجزاء المتعلقة بخفض الطلب والتدابير المتصلة به وبمكافحة غسل الأموال وتشجيع التعاون القضائي من أجل تعزيز التعاون الدولي. |