By the early 1990s, disparity between the two tribes in wealth and resources led to bloody clashes that took the lives of many civilians. | UN | وبحلول أوائل التسعينات، أدى التفاوت بين القبيلتين في الثروات والموارد إلى صدامات دامية أودت بحياة العديد من المدنيين. |
National sovereignty over wealth and resources is an important prerequisite for the effective promotion and protection of human rights. | UN | وتعد السيادة الوطنية على الثروات والموارد شرطاً مسبقاً للنهوض الفعال بحماية حقوق الإنسان. |
National sovereignty over natural wealth and resources, and decision—making over their use | UN | ٨- السيادة الوطنية على الثروات والموارد الطبيعية واتخـــــاذ القـــــرارات حــول استخدامها |
Database of projects entirely or partly financed by foreign donors for the protection of natural wealth and resources | UN | قاعدة بيانات المشاريع التي مولتها كلياً أو جزئياً جهات مانحة أجنبية لحماية الثروات والموارد الطبيعية |
Right to own and dispose of natural wealth and resources | UN | الحق في تملك الثروات والموارد الطبيعية والتصرف بها |
Article 1, paragraph 2 - Natural wealth and resources | UN | الفقرة 2 من المادة 1 - الثروات والموارد الطبيعية |
The right of self-determination, including the free determination of political status, the free pursuit of economic, social and cultural development and the free disposal of natural wealth and resources | UN | الحق في تقرير المصير والحرية في تحديد الكيان السياسي والنمو الاقتصادي والاجتماعي والثقافي والتصرف الحر في الثروات والموارد الطبيعية |
C. Right to free and unobstructed disposal and exploitation of natural wealth and resources | UN | جيم- الحق في التصرف الحر دون أية عراقيل في الثروات والموارد الطبيعية |
We must take into account the facts that every conflict has unique characteristics and dimensions and that the international community's success in addressing and resolving conflicts must be based essentially on an early evaluation and analysis of their roots and causes, before they claim victims and destroy wealth and resources. | UN | ويتوقف مدى نجاح مساعي المجتمع الدولي في تناول أو تسوية النـزاعات على مدى قدرته على تحديد جذورها وأسبابها في توقيت مناسب وقبل أن تـزهق الأرواح وتدمر الممتلكات وتنهب الثروات والموارد. |
Enormous differences in wealth and resources between countries, particularly those hard hit by natural disasters, disease and famine, as well as economic transition, financial crises and armed conflicts, make comparisons impossible. | UN | فالفوارق الشاسعة في الثروات والموارد بين البلدان، ولا سيما البلدان المنكوبة بالكوارث الطبيعية والأمراض والمجاعات، بالإضافة إلى مرور الاقتصاد بمرحلة انتقالية والأزمات المالية والنزاعات المسلحة، تجعل من المقارنة أمراً متعذرا. |
The natural wealth and resources of Greece are freely disposed of and enjoyed by the Greek State under the preconditions and constraints laid down by the Constitution and the respective laws. | UN | 29- تتصرف الدولة اليونانية بحرية في الثروات والموارد الطبيعية لليونان وتتمتع بها بموجب الشروط والضوابط التي يحددها الدستور والقوانين ذات الصلة. |
In 1958, the General Assembly established the Commission on Permanent Sovereignty over Natural Resources and instructed it to conduct a full survey of the status of permanent sovereignty over natural wealth and resources as a basic constituent of the right to self-determination. | UN | وقد أنشأت الجمعية العامة في عام 1958 اللجنة المعنية بالسيادة الدائمة على الموارد الطبيعية، وكلفتها بإجراء دراسة متكاملة عن حالة السيادة الدائمة على الثروات والموارد الطبيعية باعتبارها مكوناً أساسياً للحق في تقرير المصير. |
The utilization of natural wealth and resources is being increased, including even those that are covered by the special protection regime; natural and cultural heritage is under threat; less scope is provided for society to invest in environmental protection and improvement; the risk of damage is growing; the supervision and monitoring possibilities are reduced etc. | UN | ويتزايد استخدام الثروات والموارد الطبيعية، حتى التي يشملها نظام الحماية الخاصة؛ كما يتعرض التراث الطبيعي والثقافي للخطر؛ ويتضاءل المجال المفتوح أمام المجتمع ليستثمر في حماية البيئة وتحسينها؛ وتتعاظم احتمالات الضرر؛ وتتقلص إمكانيات اﻹشراف والرصد؛ فضلا عن آثار أخرى من هذا القبيل. |
(g) The natural wealth and resources of Estonia are national assets, which shall be used economically (art. 5, EC); | UN | )ز( تعتبر الثروات والموارد الطبيعية لاستونيا أصولا وطنية يجب استخدامها اقتصاديا )المادة ٥ من دستور استونيا(؛ |
91. On the issue of control over natural wealth and resources, the Government had decided to extend the Kimberley Process, which covered diamonds, to other resources, notably gold and coltan. | UN | 91- وفيما يتعلق بمسألة السيطرة على الثروات والموارد الطبيعية، قررت الحكومة توسيع نطاق عملية كيمبرلي المطبقة على الماس بحيث تشمل موارد أخرى، ولا سيما الذهب والكولتان. |
Article 1: The right of self-determination, including the free determination of political status, the free pursuit of economic, social and cultural development and the free disposal of natural wealth and resources 22 - 31 8 | UN | المادة 1- الحق في تقرير المصير والحرية في تحديد الكيان السياسي والنمو الاقتصادي والاجتماعي والثقافي والتصرف الحر في الثروات والموارد الطبيعية 22-31 10 |
The constituent elements of the right to development were rooted in the provisions of the Charter of the United Nations, the International Bill of Rights and other United Nations instruments, and included the right to self-determination, to full sovereignty over natural wealth and resources, to participation, fair distribution of benefits, as well as to remedies for inequity. | UN | وإن العناصر المكونة للحق في التنمية متأصلة في أحكام ميثاق الأمم المتحدة والشرعة الدولية لحقوق الإنسان وغيرهما من صكوك الأمم المتحدة، وتشمل الحق في تقرير المصير، وفي السيادة الكاملة على الثروات والموارد الطبيعية، وفي المشاركة والتوزيع العادل للمنافع، كما تشمل سبل الانتصاف في حالة انعدام الإنصاف. |
The constituent elements of the right to development were rooted in the provisions of the Charter of the United Nations, the International Bill of Rights and other United Nations instruments, and included the right to self-determination, to full sovereignty over natural wealth and resources, to participation, fair distribution of benefits, as well as to remedies for inequity. | UN | وإن العناصر المكونة للحق في التنمية متأصلة في أحكام ميثاق الأمم المتحدة والشرعة الدولية لحقوق الإنسان وغيرهما من صكوك الأمم المتحدة، وتشمل الحق في تقرير المصير، وفي السيادة الكاملة على الثروات والموارد الطبيعية، وفي المشاركة والتوزيع العادل للمنافع، كما تشمل سبل الانتصاف في حالة انعدام الإنصاف. |
These efforts were epitomized in the principle of permanent sovereignty over natural wealth and resources which, eventually, was widely accepted (Gess, 1964; Kemper, 1976). | UN | وتلخصت هذه الجهود في مبدأ السيادة الدائمة على الثروات والموارد الطبيعية الذي أصبح في آخر اﻷمر مقبولاً على نطاق واسع (Gess, 1964; Kemper, 1976). |
They claim that their right to selfdetermination inside the republic of Namibia (socalled internal selfdetermination) has been violated, since they are not allowed to pursue their economic social and cultural development, nor are they allowed to freely dispose of their community's national wealth and resources. | UN | كذلك فإنهم يدّعون أن حقهم في تقرير المصير داخل جمهورية ناميبيا (ما يسمى بتقرير المصير الداخلي) قد انتُهك بالنظر إلى أنه لا يُسمح لهم بالسعي إلى تحقيق تنميتهم الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، كما أنه لا يُسمح لهم بالتصرف بحرية في الثروات والموارد الوطنية المملوكة لجماعتهم. |