"الثقافة واللغات" - Traduction Arabe en Anglais

    • culture and languages
        
    culture and languages UN الثقافة واللغات
    culture and languages UN الثقافة واللغات
    36. Concerns have been raised that the school curriculum, and many would like a curriculum that would help Sami culture and languages survive more effectively. UN 36 - وأثيرت شواغل بشأن المناهج المدرسية، وأعرب الكثيرون عن رغبتهم في مناهج دراسية من شأنها أن تكون أكثر فعالية في مساعدة الثقافة واللغات الصامية على البقاء.
    4. culture and languages UN 4- الثقافة واللغات
    3. culture and languages UN 3- الثقافة واللغات
    4. culture and languages UN 4- الثقافة واللغات
    3. culture and languages UN 3- الثقافة واللغات
    4. culture and languages UN 4- الثقافة واللغات
    4. culture and languages UN 4- الثقافة واللغات
    4. culture and languages UN 4- الثقافة واللغات
    culture and languages UN 3- الثقافة واللغات
    4. culture and languages UN 4- الثقافة واللغات
    3. culture and languages UN 3- الثقافة واللغات
    4. culture and languages UN 4- الثقافة واللغات
    Potentials included (but were not limited to) access to new marketplaces, increased indigenous networking (both regionally and internationally), new strategies to revitalize and pass on culture and languages, and the opportunity to fully participate in the new information and connectivity revolution facing humanity. UN وشملت الإمكانات (ولكن لم تقتصر على ذلك) الوصول إلى أسواق جديدة وزيادة بناء الشبكات بين الشعوب الأصلية (إقليميا ودوليا على السواء)، واستراتيجيات جديدة لإحياء الثقافة واللغات ونقلها إلى الأجيال الجديدة، وتوفير الفرصة لها كي تشارك مشاركة تامة في ثورة المعلومات والتواصل التي تواجه البشرية.
    66. CoE-AC recommended that Norway: (a) take appropriate measures to effectively support the cultures of persons belonging to national minorities, in particular by preserving their languages; and (b) give more attention to the needs expressed by persons belonging to national minorities in order to promote their historical image as well as contemporary aspects of their identities including culture and languages. UN 66- أوصت اللجنة الاستشارية لدى مجلس أوروبا بأن تقوم النرويج بما يلي: (أ) اتخاذ تدابير ملائمة من أجل توفير الدعم الفعال لثقافات الأشخاص من الأقليات الوطنية، لا سيما عن طريق الحفاظ على لغاتهم؛ (ب) إيلاء مزيد من الاهتمام للاحتياجات التي يعبّر عنها الأشخاص من الأقليات الوطنية بغية تعزيز صورتهم التاريخية إلى جانب الجوانب المعاصرة لهوياتهم بما فيها الثقافة واللغات(95).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus