"الثلاثة الآخرون" - Traduction Arabe en Anglais

    • other three
        
    • three other
        
    • remaining three
        
    • three others
        
    The other three individuals remained in detention for about four hours. UN وظل الأفراد الثلاثة الآخرون قيد الاحتجاز لمدة أربع ساعات تقريباً.
    I'm sure glad you remember, Mr Hagan. The other three did. Open Subtitles انا سعيدبأنك تتذكر السيد هيجن اما الثلاثة الآخرون فقد قتلوا
    A fight broke out between the author and Mr. Campbell, then Mr. Campbell ran to his house, followed by the other three men. UN ونشب شجار بين صاحب البلاغ والسيد كامبل، ثم فرّ السيد كامبل إلى منزله، يتبعه الرجال الثلاثة الآخرون.
    The three other officers inflicting the torture were Mohamed Al Kouache, Ahmed Al Fardjani and Fethi Al Qat. UN أما الضباط الثلاثة الآخرون الذين تولوا تعذيب إسماعيل الخزمي فهم محمد الكواش، وأحمد الفرجاني، وفتحي القط.
    The three other officers inflicting the torture were Mohamed Al Kouache, Ahmed Al Fardjani and Fethi Al Qat. UN أما الضباط الثلاثة الآخرون الذين تولوا تعذيب إسماعيل الخزمي فهم محمد الكواش، وأحمد الفرجاني وفتحي القط.
    The remaining three members should be three judges elected by the Bench from amongst their own number. UN والأعضاء الثلاثة الآخرون ينبغي أن يكونوا ثلاثة قضاة وتختارهم الهيئة القضائية من بين أعضائها.
    It was not known where he and the other three persons arrested at the same time are currently detained. UN ولا تُعرف الأماكن التي يحتجز فيها حالياً هو والأشخاص الثلاثة الآخرون الذين ألقي القبض عليهم في وقت واحد.
    Three of the children were subsequently released while the other three remain associated with Bravo Brigade. UN وفيما بعد أُطلق سراح ثلاثة أطفال من هؤلاء الأطفال في حين ظل الثلاثة الآخرون مرتبطين بلواء برافو.
    At the time of submission of the communication, the other three authors had assumed the party's leadership. UN وعند تقديم البلاغ كان أصحاب البلاغ الثلاثة الآخرون قد تولوا قيادة الحزب.
    See if you can find what the other three - were doing out there. Open Subtitles لنرى لو بوسعنا أن نعرف ما الذي كان يفعله الثلاثة الآخرون هناك
    And those other three names, they came in on a Mexican passport? Open Subtitles و أولئك الثلاثة الآخرون لديهم جواز سفر مكسيكي؟
    And when the other three find out about what you've done, which will happen right after I leave here, we'll rep all six. Open Subtitles وحينما يعلم الثلاثة الآخرون عمّا فعلتِه والذي سيحدُث بعدما أغادر هنا مباشرةً، سنُمثِّل الستة كلهم
    Two in the coffins, two under the dummy floors and the other three disguised as pall bearers. Open Subtitles إثنان في النعش، إثنان تحت الأرضية الوهمية و الثلاثة الآخرون سيتنكرون كحاملي النعش
    The other three were right behind me. They were all scientists. Open Subtitles الثلاثة الآخرون جاءوا بعدي كانوا جميعهم علماء
    Same high school as the other three, but Patrick is just a little bit smarter. Open Subtitles نفس الثانوية الي درس فيها الثلاثة الآخرون ، ولكنه أذكى قليلا
    But the other three could've been saved. Open Subtitles بينما كان من الممكن إنقاذ الثلاثة الآخرون
    The other three commissioners are new. UN أما المفوضون الثلاثة الآخرون فهم جدد.
    He was later transferred to another location in the West Bank, whereupon the three other PLC members sought refuge in the East Jerusalem offices of the International Committee of the Red Cross, where they remained at the time of the finalization of this report. UN ونُقل لاحقاً إلى مكان آخر في الضفة الغربية وعندئذ لجأ الأعضاء الثلاثة الآخرون إلى مكاتب اللجنة الدولية للصليب الأحمر في القدس الشرقية، حيث مكثوا حتى تاريخ الانتهاء من إعداد هذا التقرير.
    Jin Haike and the three other defendants all appointed lawyers to represent them, and not only did their counsel defend them in court, but the defendants themselves were also able to exercise their right to defence. UN وقد عيّن جين هايكي والمتهمون الثلاثة الآخرون محامين لتمثيلهم، ولم يدافع محاموهم فقط عنهم أثناء المحاكمة وإنما سُمح للمتهمين أنفسهم بممارسة حقهم في الدفاع.
    three other persons were convicted of the manslaughter of Garda McCabe, the malicious wounding of the other policeman, and possession of firearms with intent. UN وقد أُدين الأشخاص الثلاثة الآخرون بقتل الشرطي مكابي، وبإلحاق الجرح العمدي بالشرطي الآخر، وبحيازة أسلحة نارية بقصد جنائي.
    Ten of them were arrested on 8 November 2005 and Majed Raad, Bassam Raad and Shoue Hammoud, the remaining three, were detained on 31 March 2006. UN وقد أُلقي القبض على 10 منهم في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، أما الثلاثة الآخرون وهم: ماجد رعد، وبسام رعد، وشوقي حمود، فقد أُلقي القبض عليهم في 31 آذار/مارس 2006.
    The three others remain in detention awaiting trial before the Supreme State Security Court. UN ولا يزال الأشخاص الثلاثة الآخرون رهن الاحتجاز في انتظار مثولهم أمام محكمة أمن الدولة العليا لمحاكمتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus