"الثلثان" - Traduction Arabe en Anglais

    • two thirds
        
    • two-thirds
        
    • Nightshade
        
    two thirds of the policy specialists were based in regional service centres, while the other third were stationed at headquarters. UN ويوجد الثلثان من اختصاصيي السياسات العامة في مراكز الخدمة الإقليمية، بينما يوجد الثلث الآخر بالمقر.
    The remaining two thirds came from staff at various duty stations around the world. UN وجاء الثلثان المتبقيان من موظفين في مراكز عمل مختلفة في جميع أنحاء العالم.
    The total estimated annual cost for 1999 would have been $405,000, of which one third would have been reimbursed by the United Nations and two thirds would have been charged to the Fund. UN والتقديرات اﻹجمالية للتكلفة السنوية لعام ١٩٩٩ هي ٠٠٠ ٤٠٥ دولار، تسدد اﻷمم المتحدة ثلثها ويُخصم الثلثان على الصندوق.
    The remaining two thirds were due to other factors, such as anti-malarial programmes, immunization campaigns and promotion of personal health. UN أما الثلثان اﻵخران فمردهما إلى عوامل أخرى مثل برامج مكافحة الملاريا وحملات التحصين والنهوض بصحة الفرد.
    Younger women employed in agriculture are better educated; one-third of them have completed primary education, while two-thirds acquired upper secondary education. UN والشابات المستخدمات في الزراعة هن أعلى تعليما، فثلثهن أكملن تعليمهن الابتدائي بينما أكمل الثلثان منهن التعليم الثانوي.
    And Carpathian Nightshade, deadly to the touch, most rare. Open Subtitles ''و نبات الثلثان منْ ''كاربات ذو اللمسة القاتلة و النادر جدّاً
    About 850 million adults remain illiterate, two thirds of them women. UN ولا يزال هناك نحو ٨٥٠ مليونا من البالغين يعانون من اﻷمية، الثلثان منهم نساء.
    A total of 53 African countries have completed national biodiversity strategies and action plans and two thirds are developing or implementing national forest programmes. UN واستكمل ما مجموعه 53 بلداً استراتيجيات وخطط عمل وطنية للتنوع البيولوجي، ويقوم الثلثان بوضع أو تنفيذ برامج حرجية وطنية.
    Of the 60 poorest countries, two thirds did not benefit regularly from trade finance programme services. UN ومن بين أفقر 60 بلدا، لا يستفيد الثلثان بانتظام من خدمات برامج التمويل التجاري.
    The remaining two thirds were elected by the totality of eligible voters, numbering approximately 11 million. UN أما الثلثان المتبقيان فينتخبان من جانب كافة المؤهلين للتصويت الذين يبلغ عددهم قرابة ١١ مليون شخص.
    two thirds indicated specifically that the diversity and complexity of the rules and procedures of United Nations organizations were a source of difficulty. UN وأشار الثلثان على وجه التحديد إلى أن تنوع وتعقد قواعد مؤسسات اﻷمم المتحدة وإجراءاتها هي مصدر الصعوبة.
    two thirds indicated specifically that the diversity and complexity of the rules and procedures of United Nations organizations were a source of difficulty. UN وأشار الثلثان على وجه التحديد إلى أن تنوع وتعقد قواعد منظمات اﻷمم المتحدة وإجراءاتها هي مصدر الصعوبة.
    Regarding this provision, it should be understood that the greatest percentage under the determinate-share method is two thirds, which pertains to women alone. UN وفي هذه الفقرة ينبغي أن نعلم أن أكبر نسبة في الفروض هي الثلثان وهي خاصة بالنساء فقط.
    One third of the full amount authorized for this period is to be assessed on Member States, and two thirds is to be met through the voluntary contribution of Kuwait. UN ويمثل ثلث المبلغ اﻹجمالي المأذون به لهذه الفترة اشتراكات تقرر على الدول اﻷعضاء، أما الثلثان اﻵخران فتغطيهما تبرعات تقدم من الكويت.
    The remaining two thirds of the needed overall annual resource allocations are to be provided by the public and private sectors of individual countries themselves. UN أما الثلثان المتبقيان من إجمالي مخصصات الموارد السنوية المحتاج اليها فيتعين توفيرها من جانب القطاعين العام والخاص في البلد المعني بنفسه.
    536. Regarding the plan of action to combat human trafficking, the first national plan included a total of 63 measures, of which more than two thirds had already been taken. UN 536- وفيما يتعلق بخطة العمل لمكافحة الاتجار بالبشر، تضمنت الخطة الوطنية الأولى 63 إجراء نُفِّذَ منها الثلثان.
    Only one third of rural women receive the recommended prenatal care and only two thirds receive prenatal care at least once. UN ولا يتلقى سوى ثلث النساء الريفيات الرعاية السابقة للولادة الموصى بها ويتلقى الثلثان فقط الرعاية قبل الولادة مرة واحدة على الأقل.
    two thirds of these live in just seven countries: Bangladesh, China, the Democratic Republic of the Congo, Ethiopia, India, Indonesia and Pakistan. UN ويعيش الثلثان منهم في سبعة بلدان فقط هي: بنغلاديش، والصين، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وإثيوبيا، والهند، وإندونيسيا وباكستان.
    During that period, over 98 per cent of the population of the developing world lived in countries where per capita income increased, and two thirds lived in countries where per capita income increased by more than 3 per cent. UN وخلال تلك الفترة، كان أكثر من 98 في المائة من سكان العالم النامي يعيشون في بلدان تزايد فيها الدخل الفردي، وعاش الثلثان في بلدان تزايد فيها الدخل الفردي بأكثر من 3 في المائة.
    Of countries with 2004 data available, only about two-thirds have achieved gender parity at the primary level. UN ومن بين البلدان التي تتوافر بيانات عنها لعام 2004، تمكّن الثلثان تقريبا فقط من تحقيق التكافؤ بين الجنسين في مرحلة التعليم الابتدائي.
    Net private capital flows to emerging market economies amounted to $930 billion in 2007, of which two-thirds was credit. UN 13- بلغ صافي تدفقات رؤوس الأموال الخاصة إلى اقتصادات السوق الناشئة ما مقداره 930 بليون دولار في عام 2007، وكان الثلثان منها في شكل قرض.
    A toxin made from Nightshade that creates a loss of mental control. Open Subtitles سم صنع من نبات "الثلثان" الذي يخلق فقدان السيطرة على العقل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus