In the last eight months, ever since the Messengers used our machine, we've had tremendous spikes across the temporal spectrum. | Open Subtitles | ، في الثمانية أشهر الماضية منذ أن قام المرسلين باستخدام آلتنا أصبحت هناك تموجات هائلة .عبر الطيف الزمني |
Based on the work of the Panel over the last eight months, and its findings and conclusions reflected in this report, the Panel of Experts presents the following recommendations to the Security Council for its consideration. | UN | واستنادا إلى ما قام به الفريق من عمل خلال الثمانية أشهر الماضية، وما توصل إليه من نتائج واستنتاجات وردت في هذا التقرير، يقدم فريق الخبراء التوصيات التالية إلى مجلس الأمن لينظر فيها : |
67. The cost of external finance hovered around an annual rate of 11.5 per cent in the first eight months of 2000. | UN | 66 - وناهزت تكلفة التمويل الخارجي معدلا سنويا قدره 11.5 في المائة خلال فترة الثمانية أشهر الأولى من عام 2000. |
The cost of miscellaneous supplies is estimated at $16,000 for the eight-month period. | UN | وتقدر تكلفة اللوازم المتنوعة ﺑ ٠٠٠ ١٦ دولار لفترة الثمانية أشهر. |
As a result, the cost estimates submitted in the report were being considered less than two months before the end of the eight-month mandate period to which they related. | UN | ونتيجة لذلك تبحث النفقات التقديرية المقدمة في أقل من شهرين قبل نهاية فترة الثمانية أشهر التي تتناولها التقديرات. |
The Board is concerned that the overuse of the eight-month rule through the practice of fragmenting the terms of de facto long-term contracts could potentially be applied to avoid review by the Headquarters Committee on Contracts. | UN | والمجلس قلق من أن الإفراط في استخدام قاعدة الثمانية أشهر عن طريق الممارسة المتمثلة في تجزئة مُدد عقود هي في الواقع طويلة الأجل قد يُلجأ إليه لتفادي استعراض لجنة المقر للعقود. |
Funding will be secured within existing resources and the plan will be implemented within the next six to eight months. | UN | وسيتم الحصول على التمويل في حدود الموارد القائمة وستُنفﱠذ الخطة في غضون فترة الستة أشهر إلى الثمانية أشهر القادمة. |
The past eight months since the reactivation of the Regional Centre have been a period of vigorous fund-raising by the Director. | UN | واتسمت فترة الثمانية أشهر التي انقضت منذ إعادة تنشيط المركز اﻹقليمي بنشاط واسع من المدير في جمع اﻷموال. |
Procurement and contract management -- " eight months rule " | UN | المشتريات وإدارة العقود - " قاعدة الثمانية أشهر " |
The instructions require the missions to continue to adhere to the Procurement Manual when exercising extensions under the eight months rule. | UN | وتقتضي التعليمات أن تواصل البعثات التقيد بدليل المشتريات عند التمديد بموجب قاعدة الثمانية أشهر. |
Tell you one thing, I'm not gonna spend the next eight months as a prisoner in my own home. | Open Subtitles | سأخبرك شيئاً ..أنا لن أقضي الثمانية أشهر القادمة |
Now, look, you can view the next eight months as a punishment, or you can see it as... | Open Subtitles | حسناً, يمكنكِ اعتبار الثمانية أشهر القادمة مجرد عقاب لكِ |
It's hard to believe he spent the last eight months sleeping on a colon. | Open Subtitles | ليس بكامل عافيته, ولكنه مستقر من الصعب أن أصدق بأنه قضى الثمانية أشهر الأخيرة وهو ينام على قولون |
In his first eight months in office before September 11 th George W. Bush was on vacation, according to The Washington Post 42 percent of the time. | Open Subtitles | فى الثمانية أشهر الأولى من حكمه وقبل أحداث 11 سبتمبر كان جوج دابليو بوش فى أجازة |
The trade deficit of Bosnia and Herzegovina in the first eight months of the present year was 3.2 billion euros, with exports increasing by 17 per cent and imports increasing by 21.8 per cent on an annual basis. | UN | وقد بلغ العجز التجاري في الثمانية أشهر الأولى من هذا العام 3.2 بلايين يورو، إذ ارتفع حجم الصادرات بنسبة 17 في المائة وحجم الواردات بنسبة 21.8 في المائة على أساس سنوي. |
54. In paragraph 84, the Board also recommended that the Administration clarify the " eight-month rule " , in particular how many times a contract can be extended within the authority of the Procurement Division. | UN | 54 - في الفقرة 84، أوصى المجلس أيضا بأن توضح الإدارة " قاعدة الثمانية أشهر " ، ولا سيما عدد المرات التي يمكن أن يمدد فيها عقد ما ضمن صلاحية شعبة المشتريات. |
55. The Procurement Division is in the process of further clarifying both the eight-month rule and the 20 per cent rule. | UN | 55 - إن شعبة المشتريات بصدد تقديم مزيد من التوضيحات بشأن كل من قاعدة الثمانية أشهر وقاعدة الـ 20 في المائة. |
The monthly mission allowance is based, therefore, on daily rates of $68 per day for the seven international staff calculated for the eight-month period. | UN | ولذلك يستند البدل الشهري للبعثة الى معدلات يومية قدرها ٦٨ دولارا في اليوم بالنسبة للموظفين الدوليين السبعة محسوبة لفترة الثمانية أشهر. |
The most noted milestone is the upswing in registrations of CDM project activities: the number of registered CDM project activities has risen from 37 to 252 over the eight-month reporting period. | UN | وكان أبرز تطور هو الارتفاع المذهل في تسجيل أنشطة مشاريع الآلية، إذ ارتفع عدد أنشطة مشاريع الآلية المسجلة من 37 إلى 252 نشاطاً خلال فترة الثمانية أشهر المشمولة بالتقرير. |
for the eight-month period | UN | لفترة الثمانية أشهر |
The actual deployment of international personnel during the previous eight-month period amounted to 1,404 person/months compared with the revised planned deployment of 1,688 person/months. | UN | وقد بلغ النشر الحقيقي للموظفين الدوليين أثناء فتـــرة الثمانية أشهر السابقـــة ٤٠٤ ١ فرد/شهر مقارنة بما ورد في خطة النشر المنقحة من ٦٨٨ ١ فرد/شهر. |