"الثمانية ومجموعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Eight and the Group
        
    • Eight and Group
        
    Tools such as the country-specific guides by the Group of Eight and the Group of Twenty were also mentioned. UN وذُكرت أيضاً أدوات مثل الأدلة القُطرية الصادرة عن مجموعة الثمانية ومجموعة العشرين.
    The country guides developed by the Group of Eight and the Group of Twenty were considered useful tools for orientation. UN ووُصفت الأدلة القطرية التي أعدّتها مجموعة الثمانية ومجموعة العشرين بأنها أدوات مفيدة للتوجيه.
    The issues of transfer pricing and illicit capital flows have also gained increased attention in discussions of the Group of Eight and the Group of 20 (G20). UN كما أُوليت المسائل المتعلقة بأسعار التحويلات وتدفقات رؤوس الأموال غير المشروعة اهتماما متزايدا في المناقشات التي أجرتها مجموعة الثمانية ومجموعة العشرين.
    Participation of least developed countries in Group of Eight and Group of Twenty meetings UN مشاركة أقل البلدان نموا في اجتماعات مجموعة الثمانية ومجموعة العشرين
    Significant other work for the Group of Eight and Group of 20 is done jointly with other multilateral agencies, as for instance in the case of the work on measurement of the impact of global value chains on countries. UN وهناك أعمال هامة أخرى لمجموعة البلدان الثمانية ومجموعة العشرين تتم بشكل مشترك مع وكالات أخرى متعددة الأطراف، كما هي الحال مثلاً بالنسبة للعمل على قياس أثر سلاسل القيمة العالمية على البلدان.
    Speakers highlighted tools available for information on requirements for mutual legal assistance, such as the country-specific guides published by the States members of the Group of Eight and the Group of Twenty. UN وأبرز المتكلمون الأدوات المتاحة للحصول على معلومات عن الاحتياجات من المساعدة القانونية المتبادلة، مثل الأدلة القُطرية التي تنشرها الدول الأعضاء في مجموعة الثمانية ومجموعة العشرين.
    This has led to a growth in the influence of some informal groups, such as the Group of Eight and the Group of 20 (G-20), on the management of global economic governance. UN وقد أدى هذا إلى تزايد نفوذ بعض المجموعات غير الرسمية، من قبيل مجموعة الثمانية ومجموعة العشرين، في إدارة الحوكمة الاقتصادية العالمية.
    In this regard, we call on the Group of Eight and the Group of 20 to renew their commitment to the African continent so as to enable it to attain its development goals. UN وبناء على ذلك، فإن مجموعة الثمانية ومجموعة العشرين، مدعوَّتان إلى تجديد التزاماتهما إزاء القارة الأفريقية، حتى تتمكن من بلوغ أهدافها التنموية.
    It has been reported that, beginning last year, various international and regional entities, including the Group of Eight and the Group of Twenty, began to address the current financial and economic crisis, announcing certain measures on their own. UN وذكر أنه، في أوائل السنة الماضية، بدأت كيانات دولية وإقليمية مختلفة، بما فيها مجموعة الثمانية ومجموعة الـ 20، بمعالجة الأزمة المالية والاقتصادية الحالية، وأعلنت بنفسها عن اتخاذ تدابير معينة.
    Many summit declarations relevant to the achievement of the Millennium Development Goals, such as those made by the Group of Eight and the Group of Twenty, require foreign policy attention and political commitment. UN ويتطلب كثير من إعلانات القمة ذات الصلة بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، مثل الإعلانات الصادرة عن مجموعة البلدان الثمانية ومجموعة البلدان العشرين، اهتماما على صعيد السياسة الخارجية والتزاما سياسيا.
    Today, as never before, it is important to implement political agreements in support of Africa achieved both at the United Nations and in other multilateral forums, including the Group of Eight and the Group of 20 (G-20). UN واليوم، أكثر من أي وقت مضى، من المهم تنفيذ الاتفاقات السياسية لدعم أفريقيا التي تم التوصل إليها في الأمم المتحدة وفي المحافل المتعددة الأطراف الأخرى، بما في ذلك مجموعة الثمانية ومجموعة العشرين.
    Developed countries should make good on promises made repeatedly at summit meetings of the Group of Eight and the Group of 20, and at the United Nations, to double aid to Africa. UN وينبغي للبلدان المتقدمة النمو أن تفي بالوعود التي تعهدت بها مرارا في مؤتمرات قمة مجموعة الثمانية ومجموعة العشرين، وفي الأمم المتحدة، بمضاعفة المعونة المقدمة إلى أفريقيا إلى مثليها.
    One delegate noted that several international ICT task forces had been set up, including those of the Group of Eight and the Group of Fifteen, and expressed the hope that there would be convergence between these task forces in terms of issues addressed. UN وأشار أحد أعضاء الوفود إلى أن العديد من فرق العمل الدولية المعنية بتكنولوجيا المعلومات تم إنشاؤها، بما في ذلك فرق العمل التابعة لمجموعة الثمانية ومجموعة الخمسة عشرة، وأعرب عن أمله في أن يتحقق التواصل بين هذه الفرق فيما يتعلق بالمسائل المعالجة.
    The Bureau of the Economic and Social Council was very interested in the suggestions of the Commission members for the functioning of the new ICT Task Force, including proposals to link the efforts of the various international task forces on ICT, including those set up by the Group of Eight and the Group of Fifteen. UN وقد اهتم مكتب المجلس اهتماما بالغا بمقترحات أعضاء اللجنة بشأن أداء فرقة العمل الجديدة المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصال، بما في ذلك المقترحات المتعلقة بربط جهود مختلف فرق العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصال، بما فيها فرق العمل المنشأة من جانب مجموعة الثمانية ومجموعة الخمسة عشر.
    The few years that remain before 2015 thus require us to adopt a coordinated global approach and to build real partnerships in order to mobilize additional financial resources in line with the commitments made in the Monterrey Consensus and the Doha Declaration on Financing for Development as well as in the declarations of the Group of Eight and the Group of 20. UN وعلى هذا الأساس، فإن السنوات القليلة التي تفصلنا عن سنة 2015، تستدعي نهج مقاربة منسقة، وشراكة حقيقية من أجل تعبئة المزيد من الموارد المالية، في ضوء الالتزامات التي تم اعتمادها في إطار توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة، حول متابعة تمويل التنمية، وكذلك إعلان مجموعة الثمانية ومجموعة العشرين.
    The current improvement in global finances, albeit slight, shows that, in addition to the crucial role of the largest and richest countries, especially the Group of Eight and the Group of 20, the United Nations is essential to actions undertaken for the stabilization of the global economy. UN إن التحسن الحالي في الأوضاع المالية في العالم، على ضآلته، يدل على مدى أهمية دور الأمم المتحدة، بجانب الدور الحيوي الذي تضطلع به البلدان الأكبر والأكثر ثراء، سيما مجموعة الدول الثمانية ومجموعة العشرين، في التدابير التي تتخذ لكفالة استقرار الاقتصاد العالمي.
    Regional organizations and informal international groupings are concerned, including the Group of Eight and the Group of 20, are also called upon to pursue their efforts in this area in accordance with the standards of economic and humanitarian cooperation within the framework of the General Assembly and the Economic and Social Council. UN والمنظمات الإقليمية والتجمعات الدولية غير الرسمية معنية بهذه المسائل، بما في ذلك مجموعة الثمانية ومجموعة الـ 20، وهي مدعوة أيضا لمواصلة جهودها في هذا المجال وفقا لمعايير التعاون الاقتصادي والإنساني في إطار الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    In this regard, I urge the Assembly, through the ad hoc working group to follow up on the outcome of the Conference, to take an inclusive approach to allow for the participation of those that are not members of the exclusive Group of Eight and Group of Twenty clubs. UN وفي هذا الصدد، فإنني أحث الجمعية العامة، من خلال الفريق العامل المخصص لمتابعة نتائج المؤتمر، أن تتخذ نهجا شاملا للسماح بمشاركة غير الأعضاء في الأندية المغلقة لمجموعة الثمانية ومجموعة العشرين.
    130. African participation in global institutions such as the Group of Eight and Group of Twenty has kept the African economic agenda on the global table. UN 130 - وأبقت المشاركة الأفريقية في مؤسسات عالمية مثل مجموعة الثمانية ومجموعة العشرين البرنامج الاقتصادي الأفريقي مطروحا على طاولة البحث العالمية.
    4. The launch by the Secretary-General of the annual Millennium Development Goals Report and the Millennium Development Goals Advocacy Group, on 23 June was timed to capitalize on the media focus on global development issues in the lead-up to the Group of Eight and Group of Twenty summits. UN 4 - وحدد وقت صدور التقرير السنوي للأمين العام بشأن الأهداف الإنمائية للألفية وإنشاء فريق الدعوة للأهداف الإنمائية للألفية ليكون 23 حزيران/يونيه، للاستفادة من تركيز وسائط الإعلام على مسائل التنمية العالمية في الفترة التي تسبق عقد مؤتمري قمة مجموعة البلدان الثمانية ومجموعة العشرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus