"الثماني الخاصة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Eight Special
        
    Members also participated in the FATF global self-assessment exercise to determine the level of compliance with measures called for in the Eight Special Recommendations. UN وشارك الأعضاء أيضا في العملية العالمية للتقييم الذاتي التي نظمتها فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال من أجل تحديد مستوى الامتثال للتدابير التي تدعو إليها التوصيات الثماني الخاصة.
    San Marino responded to FATF Eight Special Recommendations and Questionnaires on Terrorist Financing. UN وردت سان مارينو على التوصيات الثماني الخاصة والاستبيانات التي وضعتها فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بتمويل الإرهاب.
    Isle of Man Introduction of the Anti-Terrorism Crime Act 2003 encompasses and reinforces the principles of the Eight Special Recommendations of the FATF on combating the financing of terrorism. Jersey UN يشمل تطبيق قانون مكافحة جرائـم الإرهاب لعام 2003 إعمال وتعزيز مبادئ التوصيات الثماني الخاصة الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بمكافحة تمويل الإرهاب.
    Taking into account the activities of the Financial Action Task Force on Money Laundering, in particular its Forty Recommendations and Eight Special Recommendations on Terrorist Financing, and those of similar regional bodies, such as the Egmont Group of Financial Intelligence Units, UN وإذ يأخذ في اعتباره أنشطة فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال، لا سيما توصياتها الأربعين والتوصيات الثماني الخاصة بشأن تمويل الإرهاب، والتوصيات الصادرة عن هيئات إقليمية مماثلة كمجموعة إيغمونت لوحدات الاستخبارات المالية،
    At present, the most comprehensive regulatory regimes are those in greatest compliance with standards set by the Financial Action Task Force (FATF) 40 recommendations on Anti-Money-Laundering and Eight Special recommendations on Counter-Terrorist Financing. UN وفي الوقت الحالي، فإن أكثر اللوائح التنظيمية اتساما بالشمول هي أشدها امتثالا للمعايير التي حددتها التوصيات الأربعين التي قدمتها فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية بشأن مكافحة غسل الأموال، والتوصيات الثماني الخاصة بشأن مكافحة تمويل الإرهاب.
    The conditions of membership of the Group include having a clear commitment to the Eight Special Recommendations of the FATF on terrorist financing; having the necessary legislation and administration in place to put these commitments into effect; and having evidence of a satisfactory track record of translating these commitments into effect. UN وتشمل شروط العضوية في المجموعة الالتزام الواضح بالتوصيات الثماني الخاصة لفرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال المتعلقة بمسألة تمويل الإرهاب؛ وحيازة التشريعات والهياكل الإدارية اللازمة لتنفيذ هذه الالتزامات؛ وقيام الدليل على وجود أداء مُرض من جانب العضو في ترجمة هذه الالتزامات إلى واقع.
    All the principles set out in the Eight Special Recommendations for the FATF on Combating the Financing of Terrorism have been taken on board on the Guidance Notes and Money Laundering and Combating of the Financing of Terrorism issued by the Bank of Mauritius to institutions falling under its jurisdiction. UN أصدر مصـرف موريشيوس المذكرات الاسترشادية بشـأن غسل الأموال ومكافحة تمويل الإرهاب للمؤسسات الخاضعة لولايته آخذا في الاعتبار كافة المبادئ الموضحة بالتوصيات الثماني الخاصة لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بمكافحة تمويل الإرهاب.
    The Government of Anguilla reviewed and amended its proceeds of crime legislation and other areas of anti-money-laundering regulation to ensure compliance with the requirements of the international regulatory bodies, in particular the revised 40 recommendations of the Financial Action Task Force on Money Laundering, as well as the Eight Special recommendations on terrorist financing. UN واستعرضت حكومة أنغيلا وعدلت تشريعات عائدات الجريمة ومجالات أخرى من أنظمة مكافحة غسل الأموال لضمان الامتثال لمتطلبات الهيئات التنظيمية الدولية، ولا سيما التوصيات الأربعين المنقحة لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال بالإضافة إلى التوصيات الثماني الخاصة بشأن تمويل الإرهابيين.
    It is important to indicate that the draft Act is also aimed at the implementation of United Nations Security Council resolution 1373 (2001) and the Eight Special recommendations of the FATF on Financing of Terrorism. UN ويجدر بالإشارة أن مشروع القانون المشار إليه يقضي أيضا بتنفيذ أحكام قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1373 (2001)، والتوصيات الثماني الخاصة التي أصدرتها فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية بشأن تمويل الإرهاب.
    Chile is nevertheless a member of the Financial Action Task Force for South America (GAFISUR) and is in fact currently presiding over that subregional body, which in December 2001 adopted the Eight Special recommendations on the financing of terrorism previously agreed by the Financial Action Task Force (FATF). UN إلا أن شيلي عضو بالرغم من ذلك في فرقة العمل للإجراءات المالية لأمريكا الجنوبية وهي ترأس في الواقع الهيئة دون الإقليمية التي اعتمدت في كانون الأول/ديسمبر 2001 التوصيات الثماني الخاصة المتعلقة بتمويل الإرهاب والتي وافقت عليها فرقة العمل للإجراءات المالية من قبل.
    87. With respect to the fight against the financing of terrorism, the Committee of Ministers adopted revised terms of reference to the Select Committee of Experts on the Evaluation of Anti-Money Laundering Measures in order to include self- and mutual evaluation of the performance of States in complying with the Eight Special recommendations on terrorist financing formulated by the Financial Action Task Force on Money Laundering. UN 87 - وبخصوص مكافحة تمويل الإرهاب، اعتمدت اللجنة الوزارية اختصاصات منقحة للجنة الخبراء الخاصة المعنية بتقييم تدابير مكافحة غسل الأموال بغرض إدراج التقييم الذاتي والمتبادل لأداء الدول، وفقا للتوصيات الثماني الخاصة بتمويل الإرهاب، التي وضعتها فرقة العمل للإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال.
    Over the next 12 months the Government of Anguilla will be reviewing its proceeds of crime legislation and other areas of anti-money laundering regulation to ensure compliance with the requirements of the international regulatory bodies, in particular the revised 40 recommendations of the Financial Action Task Force on Money Laundering, as well as the Eight Special recommendations on terrorist financing. UN وخلال الإثنى عشر شهرا القادمة، ستستعرض حكومة أنغيلا تشريعات عائدات الجريمة ومجالات أخرى من أنظمة مكافحة غسل الأموال لضمان الامتثال لمتطلبات الهيئات التنظيمية الدولية، ولا سيما التوصيات الأربعين المنقحة لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال بالإضافة إلى التوصيات الثماني الخاصة بشأن تمويل الإرهابيين.
    Mexico is also a member of the Financial Action Task Force on Money Laundering (FATF), which has drawn up a series of international parameters to combat the financing of terrorism, known as the Eight Special Recommendations. UN والمكسيك هي بالإضافة إلى ذلك عضو في المجموعة الحكومية الدولية المسماة فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية لمكافحة غسل الأموال التي وضعت عدة معايير دولية لمكافحة تمويل الإرهاب تسمى " التوصيات الثماني الخاصة " .
    Also the Proceeds of Crime Act No 13 of 2002 and the Mutual Assistance in Criminal Matters Act No 14 of 2002 are being reviewed, with the assistance of the IMF, to ensure compliance with the FATF Recommendations on Money Laundering, and the Eight Special Recommendations on Financing of Terrorism. UN ويـُـذكر أن كلا من قانون عائدات الجريمة رقم 13 لـعام 2002 وقانون المساعدة المتبادلة في المسائل الإجرامية رقم 14 لـعـام 2002 يجري مراجعتهما حاليا، وذلك بمساعدة صندوق النقد الدولي للتأكد من توافقهما مع توصيات فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقـة بغسل الأموال ومع التوصيات الثماني الخاصة المتعلقـة بتمويل الإرهاب.
    The Government of Anguilla reviewed and amended its Proceeds of Crime legislation and other areas of anti-money-laundering regulation to ensure compliance with the requirements of the international regulatory bodies, in particular the revised 40 recommendations of the Financial Action Task Force on Money Laundering, as well as the Eight Special recommendations on terrorist financing. UN واستعرضت حكومة أنغيلا وعدلت تشريعات عائدات الجريمة ومجالات أخرى من أنظمة مكافحة غسل الأموال لضمان الامتثال لمتطلبات الهيئات التنظيمية الدولية، ولا سيما التوصيات الأربعين المنقحة لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال بالإضافة إلى التوصيات الثماني الخاصة بشأن تمويل الإرهابيين(17).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus