"الجارحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • of prey
        
    • predatory
        
    • offensive
        
    • vultures
        
    The Birds of prey exhibit has a world-class trained falcon named Reginald. Open Subtitles الطيور الجارحة معرض ديها من الطراز العالمي اسمه الصقر تدريب ريجنالد.
    Gibraltar is a key migration route for birds of prey. UN ويعتبر جبل طارق الممر الرئسي لهجرة الطيور الجارحة.
    Then we must move the fray to where this bird of prey has the advantage. Open Subtitles إذن يجب علينا نقل المعركة إلى حيث وجود ميزة لدى هذه الطيور الجارحة
    In general the concentrations were lower than those reported for similar species in industrialized areas and those observed in terrestrial predatory birds. UN وعموماً، كانت التركيزات أقل مما أبلغ عنه بالنسبة للأنواع المماثلة في المناطق الصناعية وتلك التي لوحظت في الطيور الجارحة الأرضية.
    In general the concentrations were lower than those reported for similar species in industrialized areas and those observed in terrestrial predatory birds. UN وعموماً، كانت التركيزات أقل مما أبلغ عنه بالنسبة للأنواع المماثلة في المناطق الصناعية وتلك التي لوحظت في الطيور الجارحة الأرضية.
    The best way to fight intolerance was not to forbid offensive language, but to combine effective judicial protection with Government action on behalf of minorities and religious groups, and energetically defend freedom of religion and expression. UN وأكدت أن أفضل وسيلة لمكافحة التعصّب لاتتمثل في منع الأقوال الجارحة بل في الجمع بين الحماية القانونية الفعّالة والعمل الحكومي لفائدة الأقليات والمجموعات الدينية، وفي الدفاع بحزم عن حرّية الدين وحرّية التعبير.
    Uh, flock of vultures, 3:00. Open Subtitles آه , سرب من الطيور الجارحة , بإتجاه عقرب الساعة 3
    These are the only birds of prey that hunt in packs. Open Subtitles هذه هي الطيور الوحيدة الجارحة التي تصطاد في جماعة
    But the first to do so are at the highest risk of being caught by birds of prey. Open Subtitles لكن أول من يفعل ذلك يتعرّض أكثر لخطر إصطيادها من قبل الطيور الجارحة
    Do you know that some birds of prey like falcons and owls can see in the dark? Open Subtitles هل تعلم ان الطيور الجارحة مثل البوم والصقر تستطيع الرؤية في الظلام
    Birds of prey also migrate and they too gather here in huge numbers. Open Subtitles فالطيور الجارحة تهاجر أيضاً وهم أيضاً يجتمعون هنا بأعداد كبيرة
    In fact, they're the talons of a harpy eagle, one of the largest known birds of prey. Open Subtitles في الحقيقة، إنها مخالب عقاب مخادع أحد أكبر الطيور الجارحة المعروفة.
    Scanning the skies is a lookout's most important task, because the troop is vulnerable to aerial attack by birds of prey. Open Subtitles مراقبة السماء أهم مهمّة للحارس لأن المجموعة معرّضة لهجماتٍ جوية من الطيور الجارحة
    Concentration in fish and predatory birds may reach levels as a result of continuous build-up in the tissues which lead to significant adverse effects. UN وقد يصل التركيز في الأسماك والطيور الجارحة إلى مستويات كبيرة نتيجة لاستمرار التراكم في الأنسجة مما يؤدي إلى حدوث تأثيرات معاكسة كبيرة.
    Hmm. It's a subconscious manifestation of their own predatory instincts. Open Subtitles إنّها ظاهرةٌ تحدث بلا وعي من غرائزهم الجارحة.
    The environmental assessment found that there was inadequate information to assess what effects, if any, there are on non-target birds due to exposure to the product itself or the effects on predatory birds that may eat dead or dying birds. UN ووجد التقييم البيئي أن هناك معلومات غير كافية لتقييم الآثار، إن وجدت، على الطيور غير المستهدفة الناتجة عن التعرض للمنتج نفسه أو الآثار على الطيور الجارحة التي قد تتغذى على الطيور الميتة أو المحتضرة.
    The available data on these levels further indicated that hexachlorobenzene has the potential to cause reproductive impairment to predatory bird species across Canada, including endangered peregrine falcon. UN كما أفادت البيانات المتاحة عن هذه المستويات بأن سداسي كلور البنزين قادر على أن يسبب عجزاً تناسلياً لدى أنواع الطيور الجارحة في كندا، بما فيها الصقر الجوال.
    Based on the BCF there is an estimation of about 30 mg/kg feed, assuming a diet of 100 per cent contaminated fish to be eaten by predatory birds. UN واستناداً إلى عامل التركيز البيولوجي يتوافر تقدير بنحو 30 ملغم للكيلوغرام من الأعلاف على افتراض أن الطيور الجارحة تناولت غذاء من الأسماك الملوثة بنسبة 100 في المائة.
    A Danish newspaper has published a number of offensive caricature drawings of Prophet Muhammad (Peace and Prayers be upon him). UN فقد قامت إحدى الصحف الدانمركية بنشر عدد من الرسوم الكاريكاتورية الجارحة التي تصور النبي محمد (عليه الصلاة والسلام).
    Examples of workplace sexual harassment include jokes of a sexually offensive nature, questions about a person's sex life and repeated requests for dates, displaying sexually offensive posters or explicit e-mails and text messages. UN وتشمل أمثلة التحرش الجنسي في مكان العمل النكات ذات الطبيعة الخارجة جنسيا، والأسئلة عن الحياة الجنسية للشخص، والطلبات المتكررة لأخذ مواعيد للقاءات غرامية، وعرض الملصقات الجارحة جنسيا، أو الرسائل البريدية والرسائل النصية الفاضحة.
    As I told you, this is what the Zoroastrians leave their dead to the vultures. Open Subtitles كما قلت، لكنهم سمحوا الزرادشتيين هنا الموت والنسور الجارحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus