"الجارية الممولة" - Traduction Arabe en Anglais

    • funded ongoing
        
    • funded On-Going
        
    • ongoing UNDP-funded
        
    (ii) Project funds are divided into two categories – one labelled funded ongoing activities and the other capital and special projects. UN ' ٢ ' صناديق المشاريع وهي مقسمة الى فئتين - واحدة مسماة اﻷنشطة الجارية الممولة واﻷخرى المشاريع اﻹنتاجية والخاصة.
    (ii) Project Funds are divided into two categories: one labelled funded ongoing activities, and the other, capital and special projects. UN ' ٢ ' صناديق المشاريع وهي مقسمة الى فئتين هما اﻷنشطة الجارية الممولة والمشاريع اﻹنتاجية والخاصة.
    funded ongoing activities UN اﻷنشطة الجارية الممولة ٧١٦ ٩٧٣ ٤ ٥٢٥ ٧٠٤ ١٤ ٢٤١ ٦٧٨ ١٩
    To simplify this system, funded ongoing activities and special projects, which represent recurrent costs, have been consolidated with the General Fund. UN ولتبسيط هذا النظام، فقد تم دمج اﻷنشطة الجارية الممولة والمشاريع الخاصة التي تشكﱢل نفقات متكررة في الصندوق العام.
    funded On-Going Activities Sub-total UN المجموع الفرعي للأنشطة الجارية الممولة
    Preparatory work is under way for the quick launching of the programme, which will inherit the resources and equipment of ongoing UNDP-funded bridging projects. UN واﻷعمال التحضيرية جارية اﻵن من أجل التعجيل ببدء تنفيذ البرنامج، الذي سيرث موارد ومعدات المشاريع الانتقالية الجارية الممولة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    funded ongoing activities included the Ramallah men's and women's training centres and expansion of the Agency's family-planning programme. UN وشملت اﻷنشطة الجارية الممولة مركزي التدريب في رام الله للشباب والشابات، وتوسيع برنامج الوكالة لتنظيم اﻷسرة.
    25. Deficits in the General Fund and funded ongoing activities occurred owing to the late payment of $38 million of contributions after the end of the biennium. UN ٥٢ - حدثت حالات عجز في الصندوق العام واﻷنشطة الجارية الممولة نتيجة للتأخير في دفع ٣٨ مليون دولار من المساهمات في نهاية فترة السنتين.
    They are contained in different sub-budgets, starting with the General Fund, which comprises the different services, and continues with funded ongoing activities, etc. UN وهي ترد في الميزانيات الفرعية المختلفة، التي تبدأ بالصندوق العام، الذي يشمل الخدمات المختلفة، وتستمر باﻷنشطة الجارية الممولة وما إليها.
    At 31 December 1997, the accumulated deficit on funded ongoing activities was $1.7 million. UN وفي ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، بلغ العجز المتراكم في اﻷنشطة الجارية الممولة ١,٧ مليون دولار.
    funded ongoing activities had included those which formed an intrinsic part of the Agency's three regular programmes, but which had separate donor funding, such as the Ramallah men's and women's vocational and technical training centres. UN واﻷنشطة الجارية الممولة هي تلك التي تشكل جزءا جوهريا من البرامج العادية الثلاثة للوكالة، ولكنها تُمول بشكل منفصل من المتبرعين، كمركزي رام الله للتدريب المهني والتقني للرجال والنساء.
    Of this amount, $323.2 million represent the 1995 portion: $290.6 million for the General Fund, $17.2 million for funded ongoing activities and $15.4 million for capital and special projects. UN وتشكل حصة عام ١٩٩٥ من هذا المبلغ ٣٢٣,٢ مليون دولار: ٢٩٠,٦ مليون دولار للصندوق العام، و١٧,٢ مليون دولار لﻷنشطة الجارية الممولة و١٥,٤ مليون دولار للمشاريع اﻹنشائية والخاصة.
    (a) funded ongoing activities are projects that are part of the core programme of the Agency. UN )أ( اﻷنشطة الجارية الممولة هي مشاريع تؤلف جزءا من البرنامج اﻷساسي للوكالة.
    a Comprising the General Fund and funded ongoing activities. UN )أ( تشمل الصندوق العام واﻷنشطة الجارية الممولة.
    funded ongoing UN اﻷنشطة الجارية الممولة
    103. funded ongoing activities consisted of activities which formed an intrinsic part of the Agency's three regular programmes, yet which were funded separately by donors. UN ١٠٣- شكلت اﻷنشطة الجارية الممولة جزءا جوهريا من البرامج العادية الثلاثة لدى الوكالة، لكنها كانت تمول بشكل منفصل من المتبرعين.
    funded ongoing UN اﻷنشطة الجارية الممولة
    funded ongoing UN اﻷنشطة الجارية الممولة
    10. An overall deficit of $58 million occurred as at 31 December 1993, owing mainly to the late payment of contributions totalling $38 million to the General Fund and funded ongoing Activities (para. 25). UN ١٠ - كان هناك عجز شامل بمبلغ ٥٨ مليون دولار في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ يرجع أساسا الى تأخر دفع مساهمات بلغ مجموعها ٣٨ مليون دولار للصندوق العام واﻷنشطة الجارية الممولة )الفقرة ٢٥(.
    funded On-Going Activities: UN الأنشطة الجارية الممولة:
    For new projects, at least 35 per cent of recruits are to be women; and (d) efforts to be made under ongoing UNDP-funded training programmes to increase the proportion of women by 25 per cent. UN ويتعين فيما يتعلق بالمشاريع الجديدة ألا تقل نسبة المرأة بين موظفيها عن ٣٥ في المائة؛ و )د( أن تستهدف الجهود التي تبذل في إطار برامج التدريب الجارية الممولة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي زيادة النساء بنسبة ٢٥ في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus