Among Jamaicans working overseas, however, a growing proportion were women. | UN | ويزداد عدد النساء بين الجامايكيين العاملين في الخارج، بشكل مستمر. |
Increased environmental awareness of the hotel sector and technical skills of Jamaicans performing the audits Policy and strategy at national level | UN | زيادة الوعي البيئي لدى قطاع الفنادق والمهارة التقنية لدى مراجعي الحسابات الجامايكيين |
Last time we outsourced to the Jamaicans, shit didn't go over well. | Open Subtitles | حين أوكلنا الأمر إلى الجامايكيين في المرة الماضية، لم يكن كل شيء على ما يرام |
The policy is intended to improve access to health services for all Jamaican nationals resident in Jamaica. | UN | والغرض من هذه السياسة هو تحسين وصول جميع المواطنين الجامايكيين المقيمين في جامايكا إلى الخدمات الصحية. |
Bet he planned on putting those heads in some high-ranking Jamaican beds. | Open Subtitles | أراهن أنّه كان يعتزم وضع تلك الرؤوس في بعض أسرّة الجامايكيين رفيعي المنصب. |
About 100 diplomats, Jamaican Government officials and staff members of the secretariat participated in the official launch and the symposium. | UN | وشارك في الاستهلال الرسمي للاحتفالات وفي الندوة نحو 100 من الدبلوماسيين والمسؤولين الحكوميين الجامايكيين وموظفي الأمانة. |
And knowing that boy, he'd run his mouth, Jamaicans hear about it, and they ambush him. | Open Subtitles | وبمعرفتي لذلك الفتى، فإنّه ثرثر عن ذلك، وسمع الجامايكيين عن ذلك، ونصبوا كميناً له. |
I got a source on the street tied in with the Jamaicans. | Open Subtitles | لديّ مصدر في الشارع يرتبط مع الجامايكيين. |
The plan was to kill him and make it look like the Jamaicans did it. | Open Subtitles | كانت الخطة هي قتله وجعل الأمر يبدو وكأنّ الجامايكيين فعلوا ذلك. |
They make the Japanese look like Jamaicans. | Open Subtitles | أنها تجعل اليابانية تبدو وكأنها الجامايكيين. |
The Jamaicans are there, too, Trinidad and Tobago, and France. | Open Subtitles | إنّ الجامايكيين هناك، وأيضاً، ترنيداد أند توباكو، وفرنسا. |
? I HAVEN'T HAD TIME TO TALK TO THE Jamaicans YET. | Open Subtitles | لم أحصل على وقت للكلام إلى الجامايكيين لحد الآن |
WHEN THEY FIND OUT WE'RE GIVING THE MONEY TO THE Jamaicans. | Open Subtitles | عندما يكتشفون بأننا سنعطي النقود إلى الجامايكيين |
Ballistics is gonna reveal the slugs that killed my partners didn't come from the Jamaicans. | Open Subtitles | سيكشف الدود البزاق الذي قتل شركائي لم يجيء من الجامايكيين. |
A visa regime for Jamaican nationals will become effective in April 2007. | UN | وابتداء من نيسان/أبريل 2007، سيبدأ تطبيق نظام التأشيرة على المواطنين الجامايكيين(). |
Jamaican citizens who are entitled to practice in another country by virtue of another professional qualification appraised by the Minister of Finance; and | UN | (ب) والمواطنين الجامايكيين الذين يحق لهم ممارسة المهنة في بلد آخر لما لهم من مؤهلات مهنية أخرى تعترف بها وزارة المالية؛ |
67. Jamaicans employed in Jamaican missions abroad, as well as Jamaican voluntary contributors living overseas are covered under the scheme. | UN | 67- ويشمل النظام الجامايكيين العاملين في بعثات جامايكا في الخارج بالإضافة إلى المتبرعين الجامايكيين المقيمين في الخارج. |
Approximately 79 per cent of Jamaican teachers have received formal training: 68 per cent were college trained and 9 per cent were trained university graduates, the remainder being trained instructors. | UN | وتلقى نحو 79 في المائة من المعلمين الجامايكيين تدريباً رسمياً، إذ درس 68 في المائة منهم في دور المعلمين، وتخرج 9 في المائة منهم من الجامعات، أما البقية فهم مدرسون متدربون. |
For example, just some 58 percent of men between ages 55 and 59 were literate while only about four in ten Jamaican males over seventy-five years could read and write. | UN | فنجد، مثلا، أن نحو 58 في المائة من الرجال من سن 55 إلى 59 سنة ملمون بالقراءة والكتابة بينما تنخفض هذه النسبة إلى نحو 40 في المائة بين الرجال الجامايكيين الذين يزيد سنهم عن 75 سنة. |
The fundamental objective of the Government of Jamaica is to identify and organize members of the Jamaican diaspora in the various countries and develop a permanent and structured link with Jamaica. | UN | والهدف الرئيسي لحكومة جامايكا هو تحديد هوية المغتربين الجامايكيين وتنظيمهم في مختلف البلدان وإقامة صلة دائمة وبنيوية تربطهم بجامايكا. |
Jamaican people speak Eng-- | Open Subtitles | السكان " الجامايكيين " .. يتكلمون إنجل .. ـ |