"الجامعة من" - Traduction Arabe en Anglais

    • the University
        
    • UNU
        
    • of the Whole
        
    • of the omnibus
        
    • composite
        
    • whole declined from
        
    • to college
        
    • college from
        
    • university from
        
    Our process explored the meaning and implication of the benefit the University received from this commerce. UN لقد استكشفت عمليتنا حجم الانتفاع الذي حققته الجامعة من هذه التجارة والآثار المترتبة عنه.
    Only by making its courses available to students everywhere can the University for Peace carry out this mandate. UN ولن تتمكن الجامعة من الاضطلاع بولايتها ما لم توفر موادها الدراسية للطلاب في كل مكان.
    In the Dominican Republic, services for care of the children of university students and lower-income employees of the University have been established. UN وفي الجمهورية الدومينيكية، تُقدم خدمات لرعاية أطفال الطلبة الجامعيين وموظفي الجامعة من ذوي الدخل المنخفض.
    the University consists of the UNU Centre in Tokyo, several research and training centres and programmes and a network of associated and cooperating institutions and scholars. UN تتكون الجامعة من مركز جامعة الأمم المتحدة في طوكيو، والعديد من مراكز وبرامج البحث والتدريب، وشبكة من المؤسسات والدارسين والمنتسبين إليها والمتعاونين معها.
    Joining this project benefits UNU in two important ways. UN والانضمام إلى هذا المشروع يفيد الجامعة من ناحيتين هامتين.
    Noting that the Commission was meeting as a Committee of the Whole for the consideration of agenda item 4, he invited members to elect a Chairperson of the Committee. UN وفي معرض إشارته إلى أن اللجنة تجتمع بوصفها اللجنة الجامعة من أجل النظر في البند 4 من جدول الأعمال، دعا الأعضاء إلى انتخاب رئيس للجنة الجامعة.
    The analysis of outcomes achieved should include an assessment of the extent to which the mechanisms established following the adoption of the omnibus decisions have directly or indirectly assisted in promoting and enhancing cooperation and coordination among the conventions. UN 10 - وينبغي أن يتضمن تحليل النواتج المتحققة تقدير مدى ما قدمته الآليات التي أنشئت عقب اعتماد المقررات الجامعة من مساعدة، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، في تشجيع وتعزيز التعاون والتنسيق بين الاتفاقيات.
    The report gives an account of the various activities carried out by the University for Peace, and the difficulties that it has encountered in implementing them. UN فالتقرير يقدم نبذة عن مختلف اﻷنشطة التي تضطلع بها الجامعة من أجل السلم، والصعوبات التي واجهتها في تنفيذ تلك اﻷنشطة.
    the University improved its academic performance and was awarded 32 research grants in 2005 amounting to over $14 million. UN وحسّنت الجامعة من أدائها الأكاديمي وحصلت على 32 من منح البحوث في عام 2005 بما تربو قيمته على 14 مليون دولار.
    the University improved its academic performance and was awarded 32 research grants in 2005 amounting to over $14 million. UN وحسنت الجامعة من أدائها الأكاديمي وحصلت على 32 من منح البحوث في عام 2005 بما تربو قيمته على 14 مليون دولار.
    It asked to meet with the President of the University and had to wait for over an hour and a half because he was in a meeting with the IAEA inspection team. UN وطلب الفريق مقابلة رئيس الجامعة، الذي كان في مقابلة مع فريق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية، مما تطلب الانتظار أكثر من ساعة ونصف لحين انتهاء رئيس الجامعة من المقابلة.
    The securities are denominated in multi-currencies other than United States dollars to facilitate the multi-currency requirements of the University. UN ويتم تقويم الأوراق المالية بعملات متعددة غير دولارات الولايات المتحدة لتيسير تلبية احتياجات الجامعة من العملات المتعددة.
    Approximately 25 per cent of UNU staff were nationals of developing countries. UN وكان حوالي 25 في المائة من هيئة أساتذة الجامعة من مواطني البلدان، النامية.
    166. The academic work of UNU is carried out by a worldwide system of research and training institutes and programmes, as set out below. UN 166 - يتم العمل الأكاديمي في الجامعة من خلال نظام يضم معاهد وبرامج للبحث والتدريب على نطاق عالمي، كما هو مبيّنٌ أدناه.
    An assured commitment of the long-term funding has not been received to enable the UNU Council to take a decision regarding the formal establishment of the Institute. UN ولم يرد التزام مؤكد بالتمويل الطويل اﻷجل لتمكين مجلس الجامعة من اتخاذ قرار بصدد إنشاء المعهد رسميا.
    In the meantime, UNU has been able to offset some of the costs by sharing space with other organizations of the United Nations system and by renting out conference facilities. UN وتمكنت الجامعة من تغطية بعض التكاليف عن طريق تقاسم الحيز مع مؤسسات أخرى تابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة وعن طريق تأجير مرافق المؤتمرات.
    With that exception, the Committee of the Whole had reached consensus on the draft plans of action listed above. UN وفيما عدا ذلك تمكنت اللجنة الجامعة من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن مشاريع خطة العمل المذكورة أعلاه.
    The rule provides that the Committee of the Whole shall have as its officers a Chairman, three Vice-Chairmen and a Rapporteur. UN وتنص المادة على أن تتألف اللجنة الجامعة من رئيس و ٣ نواب للرئيس ومقرر.
    10. The analysis of outcomes achieved should include an assessment of the extent to which the mechanisms established following the adoption of the omnibus decisions have directly or indirectly assisted in promoting and enhancing cooperation and coordination among the conventions. UN 10 - وينبغي أن يتضمن تحليل النواتج المتحققة تقدير مدى ما قدمته الآليات التي أنشئت عقب اعتماد المقررات الجامعة من مساعدة، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، في تشجيع وتعزيز التعاون والتنسيق بين الاتفاقيات.
    37. The composite entity will be funded by both voluntary contributions and the regular budget of the United Nations. UN 37 - ستمول الهيئة الجامعة من التبرعات والميزانية العادية للأمم المتحدة على حد سواء.
    The number of formal meetings decreased from 171 in 1993 to 98 in the first eight months of this year, and consultations of the Whole declined from 253 to 180 in the same period (see fig. 4). UN وقد تضــاءل عــدد الجلســات الرسميــة مــن ١٧١ جلسة في عام ١٩٩٣ إلى ٩٨ جلسة في اﻷشهر الثمانية اﻷولى من هذا العام وانخفض عدد جلسات المشاورات الجامعة من ٢٥٣ إلى ١٨٠ جلسة في الفترة نفسها )انظر الشكل ٤(.
    She couldn't go to college before because of you! Open Subtitles فهي لم تستطع دخول الجامعة من قبل بسببك
    Nicky, i never knew you could see the college from up here. Open Subtitles (نيكي),لم أعلم مطلقا بأنه يمكنك رؤية الجامعة من هنا
    Because your immediate goal is to distance this university from Professor Keating. Open Subtitles لأن هدفك المباشر هو أن تنأى هذه الجامعة من الأستاذ كيتنغ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus