It's quite possible that the other side got to him. | Open Subtitles | من المحتمل جداً أنّ الجانب الأخر وصل إليه أولاً |
It's a four day journey to the other side | Open Subtitles | إنّها رحلة لمدّة أربعة أيّام إلى الجانب الأخر |
Please remain on the other side of the counter. | Open Subtitles | لو سمحتى إبقى فى الجانب الأخر من الطاولة |
This will not blast us to the other side, so, please. | Open Subtitles | هذا لن يقوم بتفجيرنا الى الجانب الأخر اذا من فضلك |
Underwear are on the other side of that boundary. | Open Subtitles | ملابسي الداخلية على الجانب الأخر من ذلك الحد |
The homes that got invaded were on the other side of town, a predominantly white area full of middle-class families. | Open Subtitles | المنازل التي اقتحمت كانت في الجانب الأخر من البلدة في غالبها منطقة من البيض مليئة بعائلات الطبقة الوسطى |
When I put this on, I'll be able to cross over to the other side and confront the entity. | Open Subtitles | عندما أرتدي هذا أكون قادر على النظر إلى الجانب الأخر .و مواجهة الكيان التى ستفعل فى الحال |
As the author Miguel de Unamuno might put it, the point is not just to win, but to win the other side over. | UN | وكما قال الكاتب ميغويل دي أونا مونو، ليس المهم أن تكسب فقط، وإنما أن تكسب الجانب الأخر. |
(laughs) Come on, let's bust down this door, because the love of your life might be waiting on the other side. | Open Subtitles | هيا، لندق على الباب لأن حب حياتكِ ربما ينتظر على الجانب الأخر |
He's talking about the fact that the other side filed a motion to dismiss this thing. | Open Subtitles | هو يتحدث أن الجانب الأخر قد قام برفع دعوى لرفض هذا الشيء. |
I saw Snyder coming out of a warehouse on the other side of the loading dock. | Open Subtitles | رأيت سنايدر يخرج من المستودع من الجانب الأخر لرصيف التحميل |
He'll spend his whole life wondering if you're really dead or if maybe you just met some whore on the other side of the river. | Open Subtitles | سيقضي طوال حياته يتسائل أن كنت حقاً ميتاً أو ربما ألتقيت بعاهرة على الجانب الأخر من النهر |
We all love, and we all get horny, and we all get hurt, and then we come through the other side. | Open Subtitles | كلنا نقع في الغرام، كلنا نُثار و كلنا نتعرض للأذى، و حينئذ ننتقل إلى الجانب الأخر. |
Maybe it's locked on the other side of a door from where she is. | Open Subtitles | ربما هي محبوسة في الجانب الأخر من الباب حيث هي متواجدة |
Working on the other side of the law just to piss her off? | Open Subtitles | تعمل على الجانب الأخر من القانون فقط لتغضبها ؟ |
Might as well be on the other side of the moon all the good it does me in here. | Open Subtitles | قد تكون في الجانب الأخر من القمر وكل الأشياء الجيدة التي لديً هنا |
There's an old pickup on the other side of the generator. | Open Subtitles | هناك مستّقبل قديم في الجانب الأخر من المولد |
On the other hand, we have an actor here who's obviously disgruntled. | Open Subtitles | و في الجانب الأخر لدينا ممثل هنا من الواضح أنه ساخط |
Southwest corner of Baltic and MLK. That's across town. | Open Subtitles | لقد حددنا العنوان علي الجانب الأخر من المدينة |
I'll see you guys later. All right. Catch you on the flip side, Mr. Two-months. | Open Subtitles | حسنًا،أراك على الجانب الأخر يا سيد شهرين |
No, I can't reach the Ratchet binder on the side. | Open Subtitles | لا, لا يمكني الوصول إلى ترس السقاطة لماكينة ضغط القمامة فهي على الجانب الأخر |
Have you ever bumped heads with the type of cats at the other end of this wire? | Open Subtitles | هل ضربتم رؤوسكم بأسواط الجانب الأخر من هذا السلك؟ |
Well, various storefronts on the opposite side of town. | Open Subtitles | حسنا,محلات تجاريه مختلفه فى الجانب الأخر من المدينه |