Well, my good man, you seem to have found yourself on the wrong side of these bars. | Open Subtitles | حسنا، يا رجل جيد، يبدو أنك قد وجدت نفسك على الجانب الخطأ من هذه القضبان. |
Ye fools, shooting the wrong side of the man, come on men.. | Open Subtitles | أيها الحمقى، تطلقون النيران على الجانب الخطأ من الرجل، هيا يارجال |
'Cause you keep finding yourself on the wrong side of history. | Open Subtitles | لأنك دوماً ما تجد نفسك في الجانب الخطأ من التاريخ. |
Somebody woke up on the wrong side of the carburetor this morning. | Open Subtitles | استيقظ أحدهم حتى على الجانب الخطأ من المكربن ? هذا الصباح. |
I'm standing on the wrong side of this damn river. | Open Subtitles | أنا واقف على الجانب الخطأ من هذا النهر الملعون |
You are on the wrong side of history, Reverend. | Open Subtitles | إنّكَ على الجانب الخطأ من التّاريخ أيّها الكاهن. |
They're on the wrong side of history, so screw'em. | Open Subtitles | إنهم على الجانب الخطأ من التاريخ، لذا سحقاً لهم. |
They will not long tolerate those who are on the wrong side of history. | UN | ولن تتحمل كثيراً من هم على الجانب الخطأ من التاريخ. |
Although globalization has facilitated the global spread of technology, large numbers of the world's youth are on the wrong side of the digital divide, and are unable to access this technology. | UN | ورغم أن العولمة قد يسرت انتشار التكنولوجيا على نطاق العالم، فإن أعدادا كبيرة من شباب العالم لا تزال على الجانب الخطأ من الفجوة الرقمية، وعاجزة عن الوصول إلى تلك التكنولوجيا. |
Yes, I see that you're happy from this side of it, from the wrong side of it, and I think maybe I resent not being happy-- not resent you, just resent. | Open Subtitles | نعم، أرى أنّك سعيد من هذا الجانب من الأمر، من الجانب الخطأ من الأمر، وأعتقد أنني ربما مستاءة من عدم كوني سعيدة، |
Because the people who paid the price were the wrong color or died on the wrong side of the freeway. | Open Subtitles | لأن الناس الذين دفعوا الثمن كان اللون خاطئ أو مات على الجانب الخطأ من الطريق السريع. |
Because you trapped me on the wrong side of your desk. | Open Subtitles | لأنك المحاصرين لي على الجانب الخطأ من مكتبك. |
He's on the wrong side of 30, and he is literally shaking in his boots right now. | Open Subtitles | إنه في الجانب الخطأ من ذوي ال30 عاماً وهو يرتجف حالياً |
'Cause you came up on the wrong side of the island. | Open Subtitles | سيكوس كنت خرجت على الجانب الخطأ من الجزيرة. |
See, I'd put him on the wrong side of that line, but that's just me. | Open Subtitles | انظر، أنا سوف يضعه على الجانب الخطأ من هذا الخط، ولكن هذا هو مجرد لي. |
This ain't the normal line. But we are stuck on the wrong side of a blizzard, so it looks like you're stuck with us. | Open Subtitles | هذا ليس الطريق الإعتيادي و لكننا علقنا في الجانب الخطأ من العاصفة |
I think that's because you're in the wrong line of work. | Open Subtitles | أعتقد أن سبب ذلك لأنك في الجانب الخطأ من العمل |