"الجانب القبرصي اليوناني إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Greek Cypriot side to
        
    • the Greek Cypriot side has
        
    We call upon the Greek Cypriot side to act responsibly and to make sure that such illegal acts do not recur in the future. UN وندعو الجانب القبرصي اليوناني إلى التصرف بمسؤولية والحرص على عدم تكرار مثل هذه الأعمال غير القانونية في المستقبل.
    At the root of this mentality lies the aspiration of the Greek Cypriot side to convert Cyprus into a Greek Cypriot state. UN وتنطوي هذه العقلية في أساسها على تطلع الجانب القبرصي اليوناني إلى تحويل قبرص إلى دولة قبرصية يونانية.
    We call on the Greek Cypriot side to adapt a similar positive approach vis-à-vis the matter and enable the opening of the said crossing. UN وإننا ندعو الجانب القبرصي اليوناني إلى اتباع نهج إيجابي مماثل حيال هذه المسألة وإفساح المجال لفتح المعبر المذكور.
    Availing myself of this opportunity, I would like to call on the Greek Cypriot side to discontinue its well-known propaganda tactics and return to the negotiating table, without any preconditions, so that a fair and durable comprehensive settlement can be achieved through the Secretary-General's good offices mission in Cyprus without further delay. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأدعو الجانب القبرصي اليوناني إلى وقف نهجه الدعائي الذي لا يخفى على أحد والعودة إلى طاولة المفاوضات، دون أي شروط مسبقة، بحيث يتسنى تحقيق تسوية شاملة عادلة ودائمة في إطار مهمة المساعي الحميدة التي يضطلع بها الأمين العام في قبرص دون مزيد من التأخير.
    Availing myself of this opportunity, I would like to call upon the Greek Cypriot side to discontinue such propaganda tactics and pave the way, without further delay, for the resumption of full-fledged negotiations between the two leaders under your good offices mission for a comprehensive settlement in Cyprus. UN وأغتنم هذه الفرصة لأدعو الجانب القبرصي اليوناني إلى وقف مناوراته الدعائية وتمهيد السبيل، دون المزيد من التأخير، لاستئناف مفاوضات كاملة بين الزعيمين في إطار مساعيكم الحميدة من أجل تسوية شاملة في قبرص.
    All parties interested in the peaceful settlement of the Cyprus dispute should draw the attention of the Greek Cypriot side to the dangers inherent in the policy of escalation and tension it is pursuing on the island. UN إنه ينبغي لجميع اﻷطراف المهتمة في تسوية المنازعة القبرصية بالوسائل السلمية أن توجه انتباه الجانب القبرصي اليوناني إلى اﻷخطار الكامنة في سياسة التصعيد والتوتر التي ينتهجها في الجزيرة.
    On 18 November 2002, President Clerides handed the reply of the Greek Cypriot side to Mr. Alvaro De Soto, expressing his readiness to start negotiations without any delay on the basis of the document that was before the two sides. UN وفي 18 تشرين الثاني/نوفمبر سلم الرئيس كليريديس رد الجانب القبرصي اليوناني إلى السيد ألفارو ديسوتو، معبراً عن استعداده لبدء المفاوضات دون التسويف على أساس الوثيقة المعروضة على الجانبين.
    Recalling in this regard that, in December 2001, it was the Turkish Cypriot side who took the initiative for a peaceful settlement in Cyprus by inviting the Greek Cypriot side to direct talks; UN وإذ يشير في هذا الصدد ، إلى أن الجانب القبرصي التركي هو الذي اتخذ مبادرة في ديسمبر 2001 لتحقيق تسوية سلمية بدعوته الجانب القبرصي اليوناني إلى محادثات مباشرة ،
    I, therefore, call on the Greek Cypriot side to desist from such harmful activity, and abandon its overall policy of bringing about the economic ruination of the Turkish Cypriot people, in the interest of better relations between the two communities and a just and lasting settlement. UN ولذلك أدعو الجانب القبرصي اليوناني إلى الكف عن القيام بأي نشاط ضار من هذا القبيل، والتخلي عن سياسته العامة المتمثلة في إنزال الخراب الاقتصادي بالشعب القبرصي التركي، حرصا على تحسين العلاقات بين الطائفتين وتحقيق تسوية عادلة ودائمة.
    On 18 November 2002, President Clerides handed the reply of the Greek Cypriot side to Mr. Alvaro De Soto, expressing his readiness to start negotiations without any delay on the basis of the document that was before the two sides. UN وفي 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، سلم الرئيس كليريديس رد الجانب القبرصي اليوناني إلى السيد ألفارو ديسوتو، معبراً عن استعداده لبدء المفاوضات دون تأخير على أساس الوثيقة المعروضة على الجانبين.
    Availing myself of this opportunity, I would like to call on the Greek Cypriot side to discontinue its well-known propaganda tactics and to focus on the full-fledged negotiations conducted under the Secretary-General's good offices mission for a comprehensive settlement in Cyprus without further delay. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأدعو الجانب القبرصي اليوناني إلى وقف أساليبه الدعائية التي ليست خافية عن أحد، والتركيز على المفاوضات الشاملة الجارية في إطار مهمة المساعي الحميدة التي يضطلع بها الأمين العام من أجل التوصل في أقرب فرصة ممكنة إلى تسوية شاملة في قبرص.
    Availing myself of this opportunity, I would like to call on the Greek Cypriot side to discontinue its well-known propaganda tactics and return to the negotiating table, without any preconditions, so that a fair and durable comprehensive settlement can be achieved through your good offices mission in Cyprus without further delay. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأدعو الجانب القبرصي اليوناني إلى وقف مناوراته الدعائية التي لا تخفى على أحد والعودة إلى طاولة المفاوضات، دون أي شروط مسبقة، لكي يتسنى تحقيق تسوية شاملة عادلة ودائمة في إطار مهمة المساعي الحميدة التي تقومون بها في قبرص، دون مزيد من التأخير.
    Availing myself of this opportunity, I would like to call upon the Greek Cypriot side to discontinue its well-known propaganda tactics, which are clearly not conducive to a positive atmosphere on the eve of the resumption, under your good offices mission, of the full-fledged negotiations between the two leaders for a comprehensive settlement in Cyprus. UN وإني إذ أغتنم هذه الفرصة أود أن أدعو الجانب القبرصي اليوناني إلى وقف مناورته الدعائية المعروفة جيدا والتي يبدو من الواضح أنها لا تفضي إلى تهيئة أجواء إيجابية عشية استئناف المفاوضات الشاملة بين الزعيمين توصلا إلى تسوية شاملة في قبرص في إطار بعثة المساعي الحميدة التي تضطلعون بها.
    Availing myself of this opportunity, I would like to call upon the Greek Cypriot side to discontinue its well-known propaganda tactics, which are clearly not conducive to a positive atmosphere on the eve of the resumption, under your good offices mission, of the full-fledged negotiations between the two leaders for a comprehensive settlement in Cyprus. UN وأغتنم هذه الفرصة لأدعو الجانب القبرصي اليوناني إلى وقف مناورته الدعائية المعروفة جيدا والتي من الواضح أنها لا تفضي إلى تهيئة أجواء إيجابية عشية استئناف المفاوضات الشاملة بين الزعيمين توصلا إلى تسوية شاملة في قبرص في إطار بعثة المساعي الحميدة التي تضطلعون بها.
    Availing myself of this opportunity, I would like to call upon the Greek Cypriot side to discontinue its well-known propaganda tactics, which are clearly not conducive to a positive atmosphere on the eve of the resumption, under your good offices mission, of the full-fledged negotiations between the two leaders for a comprehensive settlement in Cyprus. UN وأغتنم هذه الفرصة لأدعو الجانب القبرصي اليوناني إلى وقف مناورته الدعائية المعروفة جيدا، والتي من الواضح أنها لا تفضي إلى تهيئة أجواء إيجابية عشية استئناف المفاوضات المكتملة الأركان بين الزعيمين من أجل التوصل إلى تسوية شاملة في قبرص في إطار بعثة المساعي الحميدة التي تضطلعون بها.
    Availing myself of this opportunity, I would like to call on the Greek Cypriot side to discontinue its well-known propaganda tactics and pave the way for the earliest resumption of the full-fledged negotiations between the two leaders under your good offices mission for a comprehensive settlement in Cyprus. UN وإني إذ أغتنم هذه الفرصة أود أن أدعو الجانب القبرصي اليوناني إلى وقف مناورته الدعائية المعروفة جيدا والتي يبدو واضحا أنها لا تفضي إلى تهيئة أجواء إيجابية عشية استئناف المفاوضات الشاملة بين الزعيمين توصلاً إلى تسوية شاملة في قبرص في إطار بعثة المساعي الحميدة التي تضطلعون بها.
    Availing myself of this opportunity, I would like to call on the Greek Cypriot side to discontinue its well-known propaganda and delaying tactics and pave the way for the earliest resumption of the full-fledged negotiations between the two leaders under your good offices mission for a comprehensive settlement in Cyprus. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأدعو الجانب القبرصي اليوناني إلى وقف دعايتة ومماطلته المعروفتين جيدا، وتهيئة الفرصة لاستئناف المفاوضات الشاملة بين الزعيمين في أقرب فرصة ممكنة للتوصل إلى تسوية شاملة في قبرص في إطار بعثة المساعي الحميدة التي تضطلعون بها.
    Availing myself of this opportunity, I would like to call on the Greek Cypriot side to discontinue its well-known propaganda tactics and focus on the full-fledged negotiations conducted under your good offices mission for a comprehensive settlement in Cyprus without further delay. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأدعو الجانب القبرصي اليوناني إلى وقف أساليبه الدعائية التي ليست خافية عن أحد، والتركيز على المفاوضات الشاملة الجارية في إطار بعثة المساعي الحميدة التي تضطلعون بها من أجل التوصل في أقرب فرصة ممكنة إلى تسوية شاملة في قبرص.
    Availing myself of this opportunity, I would like to call on the Greek Cypriot side to discontinue its well-known propaganda tactics and focus on the full-fledged negotiations conducted under your good offices mission for a comprehensive settlement in Cyprus without further delay. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأدعو الجانب القبرصي اليوناني إلى وقف تكتيكاته الدعائية المعروفة جيدا والتركيز على المفاوضات الشاملة التي تجري في إطار مهمة المساعي الحميدة التي تضطلعون بها للتوصل إلى تسوية شاملة في قبرص دون المزيد من التأخير.
    Availing myself of this opportunity, I should like to call upon the Greek Cypriot side to discontinue its well-known propaganda tactics and focus on the full-fledged negotiations conducted under your good offices mission for a comprehensive settlement in Cyprus without further delay. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأدعو الجانب القبرصي اليوناني إلى وقف أساليبه الدعائية التي لا تخفى على أحد، والتركيز على المفاوضات الشاملة الجارية في إطار بعثة المساعي الحميدة التي تضطلعون بها من أجل التوصل في أقرب فرصة ممكنة إلى تسوية شاملة في قبرص.
    On the political front, the decision of the European Union to start accession negotiations with the Greek Cypriot side has altered all the parameters and the established framework for a settlement. UN وعلى الجبهة السياسية، أدى قرار الاتحاد اﻷوروبي البدء بمفاوضات الانضمام مع الجانب القبرصي اليوناني إلى تغيير جميع المعايير واﻹطار الذي تم إرساؤه للتوصل إلى تسوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus