"الجاهزية التشغيلية" - Traduction Arabe en Anglais

    • operational readiness
        
    changes with respect to operational readiness and alert status; UN حدوث تغيرات من حيث الجاهزية التشغيلية وحالة التأهب؛
    Important ways of doing so are to significantly reduce the operational readiness of nuclear weapons and through declaratory policies. UN وأحد السبل المهمة إلى ذلك هو الحد بصورة كبيرة من الجاهزية التشغيلية للأسلحة النووية ومن خلال السياسات الإعلانية.
    Important ways of doing so are to significantly reduce the operational readiness of nuclear weapons and through declaratory policies. UN وأحد السبل المهمة إلى ذلك هو الحد بصورة كبيرة من الجاهزية التشغيلية للأسلحة النووية ومن خلال السياسات الإعلانية.
    In this sense, the European Union believes that the operational readiness of the verification regime can help promote its entry into force. UN وفي هذا الاتجاه، يعتقد الاتحاد الأوروبي أن الجاهزية التشغيلية لنظام التحقق يمكن أن تساعد على تعزيز بدء نفاذ المعاهدة.
    In this sense, the European Union believes that the operational readiness of the verification regime can help promote its entry into force. UN وفي هذا الاتجاه، يعتقد الاتحاد الأوروبي أن الجاهزية التشغيلية لنظام التحقق يمكن أن تساعد على تعزيز بدء نفاذ المعاهدة.
    In addition, the taking of further practical steps to decrease the operational readiness of nuclear weapons systems, with a view to ensuring that all nuclear weapons are removed from high-alert status, will contribute to nuclear disarmament through the enhancement of confidence-building and transparency measures and will reinforce a diminishing role for nuclear weapons in security policies. UN وإضافة إلى ذلك، فإن اتخاذ مزيد من الخطوات العملية لتخفيض الجاهزية التشغيلية لأنظمة الأسلحة النووية بهدف كفالة إزالة حالة التأهب القصوى عن جميع الأسلحة النووية مما سيساهم في نزع الأسلحة النووية من خلال تعزيز تدابير بناء الثقة والشفافية ويعزز من تقليص دور الأسلحة النووية في السياسات الأمنية.
    Review and co-approve verification reporting with the Director/Chief of Mission Support and Contingent Commanders, including arrival, periodic, operational readiness and departure verification reporting. UN واستعراض تقارير التفتيش، بما في ذلك تقارير التفتيش عند الوصول والتقارير الدورية وتقارير الجاهزية التشغيلية وتقارير التفتيش عند المغادرة، واعتماد تلك التقارير مع مدير/رئيس دعم البعثات وقادة الوحدات.
    (e) Adoption of legally binding measures to enhance the security of nuclear weapons and to reduce the operational readiness of nuclear-weapons systems; UN (ﻫ) اعتماد تدابير ملزمة قانونياً لتعزيز أمن الأسلحة النووية والحد من الجاهزية التشغيلية لنظم الأسلحة النووية؛
    Monthly verification and operational readiness inspections were carried out for all military units and formed police units. 4 periodic verification reports and 2 operational readiness verification reports were submitted during the reporting period UN تم القيام شهريا بالتحقق وبعمليات تفتيش خاصة بالجاهزية التشغيلية لجميع الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة. وقُدمت 4 من تقارير التحقق الدورية و 2 من تقارير التحقق من الجاهزية التشغيلية خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    Review and co-approve verification reporting with the Director/Chief of Mission Support and Contingent Commanders, including arrival, periodic, operational readiness and departure verification reporting. UN واستعراض تقارير التفتيش، بما في ذلك تقارير التفتيش عند الوصول والتقارير الدورية وتقارير الجاهزية التشغيلية وتقارير التفتيش عند المغادرة، واعتماد تلك التقارير مع مدير/رئيس دعم البعثات وقادة الوحدات.
    28. The Secretary-General indicates that the Geographical Information System (GIS) Centre would provide geographical information services for all peacekeeping missions, including on-site assistance to missions in the start-up phase, and would improve field mission operational readiness. UN 28 - يذكر الأمين العام أن مركز نظام المعلومات الجغرافية سيوفر خدمات المعلومات الجغرافية لجميع بعثات حفظ السلام، ومن بينها تقديم المساعدة للبعثات في المواقع في مرحلة الشروع في العمل، كما سيحسن الجاهزية التشغيلية للبعثات الميدانية.
    10. The final decision to roll out Foundation in peacekeeping operations and 17 special political missions was based on an in-depth assessment of operational readiness that concluded that staff, processes and technology were ready. UN ١٠ - وكان القرار النهائي ببدء تنفيذ مرحلة أوموجا الأساس في عمليات حفظ السلام وفي 17 بعثة سياسية خاصة مستندا إلى تقييم متعمق لدرجة الجاهزية التشغيلية خُلص منه إلى أن الجاهزية متحققة بالفعل بالنسبة إلى الموظفين والعمليات والتكنولوجيا.
    1.1.6 Increase in operational readiness of assets held by AMISOM and UNSOA in-theatre as a result of engaging a third-party maintenance contractor (2011/12: 90 per cent; 2012/13: 91 per cent) UN 1-1-6 حدوث زيادة في الجاهزية التشغيلية لأصول البعثة والمكتب في مسرح العمليات نتيجة الاستعانة بمتعهد خارجي للصيانة (2011/2012: 90 في المائة؛ 2012 /13: 91 في المائة)
    The number of work orders completed increased from 22,000 hours in 2011/12 to 24,012 in 2012/13, leading to an average of 91 per cent operational readiness of assets held over the reporting period UN وقد ارتفع عدد أوامر العمل المنجزة من 000 22 ساعة في الفترة 2011/2012 إلى 000 24 ساعة في الفترة 2012/2013، ونتيجة لذلك بلغت نسبة الجاهزية التشغيلية للأصول المحتفظ بها خلال الفترة المشمولة بالتقرير 91 في المائة في المتوسط
    1.1.6 Increase in operational readiness of assets held by AMISOM and UNSOA in-theatre as a result of engaging a third party maintenance contractor (2011/12: 90 per cent; 2012/13: 91 per cent) UN 1-1-6 حدوث زيادة في الجاهزية التشغيلية لأصول البعثة والمكتب في مسرح العمليات نتيجة الاستعانة بمتعهد خارجي للصيانة (2011/2012: 90 في المائة؛ 2012/2013: 91 في المائة)
    39. In 2008, Malaysia had joined a cross-regional initiative with Chile, New Zealand, Nigeria, Sweden and Switzerland on decreasing the operational readiness of nuclear weapons, the De-Alerting Group. UN 39 - واختتم كلمته بالقول إن ماليزيا قد انضمت إلى مبادرة مشتركة بين المناطق الإقليمية مع شيلي، ونيوزيلندا، ونيجيريا، والسويد، وسويسرا لتخفيض الجاهزية التشغيلية للأسلحة النووية، مجموعة إلغاء حالة التأهب.
    Moreover, the Committee reiterates its view that nationals from a troop-contributing country should not normally be called upon to review or verify equipment or operational readiness of national contingents from their own country (ibid., para. 20). UN وفضلا عن ذلك، تعيد اللجنة تأكيد رأيها بأنه لا ينبغي عادة تكليف مواطنين من بلدان مساهمة بقوات باستعراض وفحص المعدات أو التحقق من مدى الجاهزية التشغيلية لوحدات وطنية من بلدانهم (المرجع نفسه، الفقرة 20).
    (b) operational readiness inspection. This inspection must be carried out at least once in every six month period of the contingent's deployment in the mission area, and anytime the mission believes the equipment or services do not meet the standards. UN (ب) التفتيش على الجاهزية التشغيلية - يجب أن تُجرى عملية التفتيش هذه مرة واحدة على الأقل كل ستة أشهر طوال فترة نشر القوة في منطقة البعثة وفي أي وقت تعتقد فيه البعثة أن المعدَّات أو الخدمات لا تتفق مع المعايير.
    50. Review and co-approve, with the Director/Chief of Mission Support and the Force Commander/Police Commissioner, verification reporting, including arrival, periodic, operational readiness and departure verification reporting and assist the Director/Chief of Mission Support to ensure that verification inspections are conducted in accordance with the schedules and procedures established by the Secretariat. UN 50 - استعراض تقارير التفتيش، بما في ذلك تقارير التفتيش عند الوصول والتقارير الدورية وتقارير الجاهزية التشغيلية وتقارير التفتيش عند المغادرة، والمشاركة في اعتماد تلك التقارير مع مدير/رئيس دعم البعثة وقائد القوة/مفوض الشرطة، ومساعدة مدير/رئيس دعم البعثة على التأكد من أن عمليات التفتيش المتعلقة بالتحقق تُجرى وفقاً للجداول الزمنية والإجراءات التي وضعتها الأمانة العامة.
    50. Review and co-approve, with the Director/Chief of Mission Support and the Force Commander/Police Commissioner, verification reporting, including arrival, periodic, operational readiness and departure verification reporting and assist the Director/Chief of Mission Support to ensure that verification inspections are conducted in accordance with the schedules and procedures established by the Secretariat. UN 50- استعراض تقارير التفتيش، بما في ذلك تقارير التفتيش عند الوصول والتقارير الدورية وتقارير الجاهزية التشغيلية وتقارير التفتيش عند المغادرة، والمشاركة في اعتماد تلك التقارير مع مدير/رئيس دعم البعثة وقائد القوة/مفوض الشرطة، ومساعدة مدير/رئيس دعم البعثة على التأكد من أن عمليات التفتيش المتعلقة بالتحقق تُجرى وفقاً للجداول الزمنية والإجراءات التي وضعتها الأمانة العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus