A mountain resource centre has since been established at Makerere University. | UN | ومن ثم، تم إنشاء مركز الموارد الجبلية في جامعة ماكيريري. |
There is complete agreement on the top two habitats for both groups, namely, lowland and mountain tropical rainforest. | UN | وهناك تطابق كامل بين أهم موئلين للفئتين، وهما الأراضي المنخفضة والغابات المطيرة الجبلية في المناطق المدارية. |
The new challenges facing mountain regions, in the face of expanding European Union membership, were also discussed. | UN | كما نوقشت أيضا التحديات الجديدة التي تواجه المناطق الجبلية في ضوء توسيع عضوية الاتحاد الأوروبي. |
The status of towns in mountainous regions of Ukraine; | UN | مركز البلدات في المناطق الجبلية في أوكرانيا؛ |
Its main objective is to ensure that the specificities of mountain regions are reflected and considered in European Union policies. | UN | ويتمثل هدفها الرئيسي في ضمان أن ترد خصوصيات المناطق الجبلية في سياسات الاتحاد الأوروبي. |
The kit targets schoolteachers and students in secondary schools in mountain areas of countries worldwide. | UN | وتستهدف المجموعة معلمي المدارس والطلاب في المدارس الثانوية في البلدان الجبلية في أنحاء العالم. |
Activities: Humanitarian Foundation of Canada has provided funds to the ongoing education projects in rural mountain areas in China. | UN | الأنشطة: قدمت المؤسسة الكندية الإنسانية أموالا لمشروع التعليم الجاري حاليا في المناطق الريفية الجبلية في الصين. |
Similarly, the highest GPI is of Valleys and the lowest is of mountain regions at all levels of education. | UN | وبالمثل فإن أعلى رقم لمؤشر التكافؤ الجنساني هو في الوادي وأدنى رقم في المناطق الجبلية في كل مستويات التعليم. |
There are also growing inequities within mountain regions in both the North and the South owing to increasing urbanization in the mountains. | UN | وهناك أوجه عدم مساواة متزايدة في المناطق الجبلية في كل من الشمال والجنوب نسبة لتزايد التحضر في الجبال. |
The mountain ranges are concentrated in the eastern sections of Turkey and form high peaks. | UN | وتتركز السلاسل الجبلية في الأجزاء الشرقية من تركيا وتطل هناك بقممها الشامخة. |
There are few mountain ranges in the Aegean and the Marmara regions. | UN | كما توجد بعض السلاسل الجبلية في منطقتي إيجه ومرمره. |
At present and in the long term, the key to the development of Kyrgyzstan's mountain regions is the all-round development of their economy. | UN | يتمثل مفتاح تنمية المناطق الجبلية في جمهورية قيرغيزستان، في الحاضر والمستقبل، في التنمية الاقتصادية الشاملة. |
The implementation of this Programme is aimed at laying solid foundations for the further sustainable development of Kyrgyzstan's mountain regions. | UN | يهدف تنفيذ هذا البرنامج إلى وضع الأسس الراسخة للمضي في التنمية المستدامة للمناطق الجبلية في جمهورية قيرغيزستان. |
Serbia encouraged the Global Meeting of the International Partnership for Sustainable Development in mountain Regions to foster exchanges of experience and expertise among mountain regions of the world. | UN | وأشار إلى أن صربيا تشجع الاجتماعات العالمية للشراكة الدولية من أجل التنمية المستدامة للمناطق الجبلية، لكي تشجع تبادل التجارب والخبرات بين المناطق الجبلية في العالم. |
The need to strengthen the role of women in mountain regions in decision-making processes that affect their communities, cultures and environments was also noted. | UN | وأُشير أيضا إلى الحاجة إلى تعزيز دور المرأة في المناطق الجبلية في عمليات اتخاذ القرار التي تؤثر في مجتمعاتها المحلية وثقافاتها وبيئاتها. |
Special offices devoted to mountain issues will be set up in the local departments of agriculture and rural development in the 28 counties with mountain areas. | UN | وستقام مكاتب خاصة تعنى بالقضايا المتعلقة بالمناطق الجبلية في إدارات الزراعة والتنمية الريفية المحلية في المقاطعات الـ 28 التي توجد فيها مناطق جبلية. |
The Bow Valley mountain Forum is a programme of mountain Culture at the Banff Centre. | UN | ومنتدى جبل باو فالي هو برنامج عن الثقافة الجبلية في مركز بانف. |
Deviation from standard ratio is due to the mountainous terrain of the country and dispersed location of team sites. | UN | يعزى الانحراف عن النسبة العادية إلى طبيعة اﻷرض الجبلية في البلد وتشتت مواقع اﻷفرقة. |
Main objective: Achieve sustainable and equitable poverty reduction in mountainous areas of south Gansu | UN | الهدف الرئيسي: تخفيف حدة الفقر على نحو مستدام وعادل في المناطق الجبلية في جنوب غانسو |
It is understood that at least 92,000 civilians are hiding in those areas most affected by military conflict, in remote forests and mountainous regions. | UN | ومن المعلوم أن 000 92 مدني على الأقل يختبئون في الغابات البعيدة وفي الأماكن الجبلية في المناطق الأكثر تضرراً من النـزاع العسكري. |
Traditional opium abuse continued in the region but it was coupled with a spread of heroin abuse, especially intravenously, mainly among the hill tribes of Thailand and Myanmar. | UN | كذلك، فإن إساءة استعمال اﻷفيون التقليدي مستمرة، ولكنها مقترنة بانتشار استعمال الهيروين، خاصة عن طريق الحقن في الوريد، ولا سيما بين القبائل الجبلية في تايلند وميانمار. |
A few ecosystems, such as alpine meadows in the United States and some barrier islands, may disappear in some areas. | UN | وقد تتلاشى في بعض المناطق بعض النظم الإيكولوجية مثل المراعي الجبلية في الولايات المتحدة وبعض الجزر الحاجزة. |