"الجثث التي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the bodies
        
    • bodies that
        
    • of bodies
        
    • corpses that
        
    • the dead
        
    • bodies you
        
    • the corpses
        
    • those bodies we
        
    • unclaimed bodies
        
    the bodies, which were strewn over an area of 60 km from Kilungutwe to Kasika, were mainly of women and children. UN وكانت أغلب الجثث التي جرى اكتشافها على مسافة طولها ٦٠ كيلومترا تمتد من كيلونغوتوي إلى كاسيكا جثث أطفال ونساء.
    You hear about the bodies they found out by the airport? Open Subtitles هل سمعت عن الجثث التي رأوها بالقرب من المطار ؟
    Some of the bodies returned to their respective families were said to have presented signs of torture. UN ويقال بأن بعض الجثث التي أُعيدت إلى أسر أصحابها تحمل آثار التعذيب.
    This confirmed figure was based on the number of bodies that were allowed to be taken out of the camp to one of the nearby hospitals. UN وقد تم التوصل إلى هذا الرقم المؤكد على أساس الجثث التي تم السماح بإخراجها من المخيم إلى المستشفيات القريبة.
    If it weren't already apparent by the trail of bodies that he leaves in his wake, he hates people. Open Subtitles إذا ألَمْ يكن واضحا بالفعل من الجثث التي يتركها خلفة انه يكره الناس
    A report on the number of mass graves investigated and on the number of bodies exhumed is still pending. UN ولم يقدم بعد تقرير عن عدد المقابر الجماعية التي أجريت تحقيقات فيها وعدد الجثث التي استخرجت.
    You've never heard of the corpses that they lifted from the morgue? Open Subtitles آااااه ، ألم تسمع أبداً عن الجثث التي سرقت من المشرحة ؟
    the bodies, which all had bullet holes in them, had been buried in three graves. UN وتم دفن الجثث التي تحمل جميعا ثقوبا بالرصاص في ثلاثة قبور.
    Several displaced persons said that the bodies they saw had their throats cut or had been mutilated. UN وقال بعض المشردين إن الجثث التي شاهدوها كانت إما مذبوحة أو مشوهة.
    The exhumation and subsequent post-mortem examinations provided investigators with corroboration as to the manner and cause of death of the bodies found in the mass grave. UN وقد أتاح استخراج الجثث وإجراء الكشف الطبي عليها للمحققين فرصة تأكيد طريقة وأسباب وفاة الجثث التي وجدت في القبر الجماعي.
    Knowing now how high the bodies are piling, how real the threat is, Open Subtitles نظراً إلى مقدار الجثث التي تتراكم ومدى حقيقة هذا الخطر
    This wasn't the ritualized need of a serial killer, this was a way to hide that the bodies were bio-printed copies. Open Subtitles إنها لم تكن شكلية ضرورية من سفاح متسلسل، هذة كانت طريقة لإخفاء الجثث التي تم نسخها بصورة عضوية.
    So we did a search of every one of the bodies that was admitted to the medical examiner's office. Open Subtitles لذا أجرينا بحث لكل الجثث التي تم قبولها في مكتب الطبيب الشرعي
    We've had, actually, a few other bodies that we've... that we've gotten out of Crater Lake. Open Subtitles كانت هناك العديد من الجثث 'التي أخرجناها من بحيرة 'كراتر لايك
    Some of the bodies that were displayed as part of the massacre were in fact those of armed men from outside the town who had been killed during their attack on law enforcement forces. UN كما أن قسما من الجثث التي تم عرضها على أنها جزء من المجزرة هي جثث لمسلحين قتلوا خلال هجومهم على قوات حفظ النظام، وهم من أماكن خارج البلدة.
    Secondly, it is difficult, if not impossible, to determine the exact location of many graves and the precise number of bodies they contain. UN والثاني أنه من الصعب، إن لم يكن من المستحيل، تحديد موقع العديد من المقابر بدقة وعدد الجثث التي تحتويها بالضبط.
    There are any number of corpses that will attest to that. Open Subtitles ويوجد العديد من الجثث التي تشهد على هذا.
    Traces ofthe corpses that fell to the ground when the car doors opened? Open Subtitles عن أثر الجثث التي سقطت إثر فتح الأبواب؟
    the dead bodies alleged to be the work of RPF were proved to have been those of persons who had died long before RPF appeared in the area; UN فقد تجلى أن الجثث التي أدعي أنها من عمل الجبهة هي ﻷشخاص توفوا قبل ظهور الجبهة في المنطقة بكثير؛
    I could have buried you a long time ago with any one of them bodies you got. Open Subtitles كنت أستطيع دفنك منذ زمن بعيد مع الجثث التي تسببت بها
    In other instances, physicians omit to mention in autopsy reports the existence of signs of torture in the corpses examined. UN وفي حالات أخرى، يُغفل الأطباء الإشارة في تقارير التشريح إلى وجود علامات تعذيب على الجثث التي يفحصونها.
    those bodies we found... the real Westport kidnappers... Open Subtitles تلك الجثث التي وجدناها التي لخاطفي ويستبورت ذلك كان أنت
    It's a place where the police keep unclaimed bodies. Open Subtitles إنه مكان حيث تضع الشرطة الجثث التي لم يطالب بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus