"الجدران" - Traduction Arabe en Anglais

    • walls
        
    • wall
        
    • graffiti
        
    • walled
        
    • drywall
        
    • films
        
    • hard-walled
        
    • fences
        
    • hard-wall
        
    • firewalls
        
    The IDF surrounded the house we were in, they demolished the walls. UN وأحــاط جنــود جيــش الدفــاع الإسرائيلي بالمنـزل الذي كنا فيه، وهدموا الجدران.
    It affirmed that witnesses had described the existence of underground isolation cells where prisoners were chained to the walls. UN وأكدت المنظمة أن شهوداً تحدثوا عن وجود زنازين معزولة في أقبية السجون يقيد فيها السجناء إلى الجدران.
    Each cell measured 2 sq.m., and let in some natural air and light through cuts in the walls. UN ومساحة كل زنزانة متران مربعان ويتسرب إليها بعض الهواء والضوء الطبيعيين عبر فتحات مجهزة في الجدران.
    Racist graffiti singling them out are frequently found on walls. UN وفي معظم اﻷحيان تظهر على الجدران رسوم عنصرية ضدهم.
    And I don't mean this Occupy wall Street bullshit, with their human microphone and their jazz hands. Open Subtitles ولا اعني مثل الهراء الموجود على الجدران في الشوارع مع اليمكروفانت في ايديهم ويغنون الجاز
    In only a few cases did the FFM find structures where the walls and foundations were completely new. UN ولم تجد بعثة تقصي الحقائق إلا في حالات قليلة بنايات حيث كانت الجدران والأسس جديدة بالكامل.
    In only a few cases did the FFM find structures where the walls and foundations were completely new. UN ولم تجد بعثة تقصي الحقائق إلا في حالات قليلة بنايات حيث كانت الجدران والأسس جديدة بالكامل.
    walls will become less important as library staff interact more closely with users in their daily work. UN وستصير الجدران أقل أهمية بفضل تعامل موظفي المكتبات بشكل أوثق مع المستعملين خلال عملهم اليومي.
    The Middle East region today urgently needs goodwill initiatives to strengthen confidence-building between the two parties; it does not need separation walls. UN ومنطقة الشرق الأوسط في أمس الحاجة اليوم إلى المبادرات الخيرة التي تدعم بناء الثقة بين الأطراف لا إلى الجدران الفاصلة.
    I don't have anything on my walls because I don't want it to feel like a home. Open Subtitles لم أعلّق أي شيء على الجدران لأنني لا أريد أن أتعلق بهذا المكان وكأنه منزلي
    But someone had to tear down those walls that you put up before it was too late. Open Subtitles لكن كان على شخص ما أن يمزق هذه الجدران التي بنيتيها قبل أن يفوت الآوان.
    You've done this... imprisoned us in these walls of ice. Open Subtitles أنتِ من فعلتي هذا حجزنا وراء هذه الجدران الثلجية
    You don't have to spend your time staring at walls. Open Subtitles ليس عليك أن تقضي وقتك في التحديق في الجدران
    If we can't see around the corners, we'll see through the walls. Open Subtitles إذا لم نتمكن من رؤية حول الزوايا، سنرى من خلال الجدران.
    And there is a surprising amount of Librarian trivia on these walls. Open Subtitles وإن هذه الجدران عامرة بكمّ مهول من المتقطفات حيال أمناء المكتبة.
    On hot days, pork grease still comes out of the walls. Open Subtitles في الأيام الحارة، لا يزال يخرج شحم الخنزير من الجدران
    Now, if you wanna put your faith in God to save you, that's up to you, but... but the truth is, behind these walls, Open Subtitles الان , اذا اردت الايمان بالرب لحمايتك هذا امر عائد اليك لكن الحقيقة هي خلف هذه الجدران انا المنقذ الوحيد الذي تحتاجه
    And then come home and stare at the walls. Open Subtitles ومن ثم العودة الى الوطن والتحديق في الجدران.
    Because I have seen this word carved into the walls of a castle in Gloucestershire, England, in 1853. Open Subtitles لأنني لم أر هذه الكلمة منحوتة في الجدران من القلعة في جلوسيسترشاير، إنجلترا، في عام 1853.
    Lamborghinis should be jaw-dropping - that's why they make the best bedroom wall posters - and I just don't see it with this. Open Subtitles فهذه الشركة يجب ان تجعلك تفتح فمك بالكامل كما كنا نلصق الجدران بصور سياراتها سابقاً ولكن لا ارى الابداع بهذه السيارة
    In 1994, for instance, a resumption of threats was noted in France, mainly in the form of racist tracts and graffiti. UN وهكذا لوحظت في فرنسا في عام ١٩٩٤ عودة للتهديدات التي تكون أساسا في شكل كتابات على الجدران ومنشورات عنصرية.
    She had to be walled off to survive in there. Open Subtitles لقد إضطرّت أن تبقى بين تلك الجدران لكي تنجو بحياتها
    We're gonna be punching holes in the drywall, Jenny's gonna love that. Open Subtitles على كل أرضية بالمنزل عمل ثقوب في الجدران ستحب جيني ذلك
    Also in observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People, the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People has arranged the screening of two films entitled " Behind the walls " and " Despite the Odds " . UN عرض فيلمين احتفالا أيضا باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، رتبت اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف لعرض فيلمين معنونين " وراء الجدران " و " رغم الصعاب " .
    In the medium-term plan, these facilities are improved by further hardening of field defence stores, provision of hard-walled ablutions, septic tanks, and kitchen and dining facilities. UN وفي الخطة المتوسطة الأجل، يجري تحسين هذه المرافق بزيادة تحصين مخازن الدفاع الميداني وتوفير مغاسل صلبة الجدران وخزانات تعفين ومطبخ ومرافق لتناول الطعام.
    I have also heard it said that walls or fences are being built in, for example, Mexico and Palestine. UN لقد سمعت أيضا أنه قال إن الجدران والأسوار تقام في المكسيك وفلسطين، على سبيل المثال.
    :: Replacement of 4 soft-wall structures with 3 new hard-wall modular buildings for storage and office accommodation UN :: إحلال 4 من هياكل الجدران اللينة بدلاً من 3 من المباني ذات الجدران الصلبة من أجل مساحات المخازن واستيعاب المكاتب
    I tried opening it there, but this thing is a virtual Fort Knox of firewalls and security codes. Open Subtitles لقد حاولت فتحه هنا لكن هذا الشيء هو حصن نوكس الافتراضي من الجدران الناريه وشفرات أمنيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus