"الجدول العام" - Traduction Arabe en Anglais

    • General Schedule
        
    • the General List
        
    • overview table
        
    • the overall calendar
        
    The scale is set by reference to the General Schedule salary scale of the comparator civil service. UN ويحدد الجدول بالرجوع إلى الجدول العام لمرتبات الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة في واشنطن العاصمة.
    The scale is set by reference to the General Schedule salary scale of the comparator civil service. UN ويحدَّد الجدول بالرجوع إلى الجدول العام لمرتبات الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة.
    The scale was set by reference to the General Schedule salary scale of the comparator civil service. UN وتم إعداد هذا الجدول بالرجوع إلى الجدول العام للمرتبات في نظام الخدمة المدنية المستخدم كأساس للمقارنة.
    No action shall be taken in the proceedings and the case shall not be entered in the General List unless and until France consents to the Court's jurisdiction in this case. UN ولن يتخذ أي إجراء في الدعوى ولن تدرج القضية في الجدول العام للمحكمة إلا إذا وافقت فرنسا على اختصاص المحكمة للنظر في هذه القضية.
    Rejects the Kingdom of Thailand's request to remove the case introduced by the Kingdom of Cambodia on 28 April 2011 from the General List of the Court; UN ترفض طلب مملكة تايلند شطب القضية التي رفعتها مملكة كمبوديا في 28 نيسان/أبريل 2011 من الجدول العام للمحكمة؛
    39. The overview table provides the reference point for determining the acceptance and implementation of recommendations. UN 39 - ويوفر هذا الجدول العام النقطة المرجعية التي تستخدم لتحديد قبول التوصيات وتنفيذها.
    The scale was set by reference to the General Schedule salary scale of the comparator civil service. UN وتحدد الجدول بالرجوع إلى الجدول العام لمرتبات الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة.
    The scale is set by reference to the General Schedule salary scale of the comparator civil service. UN ويحدد الجدول بالرجوع إلى الجدول العام لمرتبات الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة.
    The scale is set by reference to the General Schedule salary scale of the comparator civil service. UN ويُحَدَّد الجدول بالرجوع إلى الجدول العام لمرتبات الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة.
    The failure to implement the reforms provided for in FEPCA, however, meant that the comparator's General Schedule pay levels remained uncompetitive. UN وعدم تنفيذ اﻹصلاحات الواردة في هذا القانون يعني، مع هذا، أن مستويات أجور الجدول العام بالبلد أساس المقارنة مازالت غير تنافسية.
    As far as 1995 is concerned, FICSA is aware that the Administration of President Clinton agreed to grant an ECI across-the-board increase of 2 per cent for all General Schedule employees and all special pay system employees! UN وفيما يختص بعام ١٩٩٥، يدرك اتحاد الرابطات أن إدارة الرئيس كلينتون وافقت علي منح زيادة رقم قياسي لتكلفة العمل شاملة بنسبة ٢ في المائة لجميع موظفي الجدول العام وجميع موظفي نظام اﻷجور الخاصة!
    The scale was set by reference to the General Schedule salary scale of the comparator civil service, currently the United States federal civil service, excluding any locality pay. UN وتم إعداد هذا الجدول بالرجوع إلى الجدول العام لمرتبات الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة، وهي حاليا الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة، وتستثنى من ذلك المدفوعات المحلية.
    The scale is set by reference to the General Schedule salary scale of the comparator civil service, currently the United States federal civil service. UN ويحدد الجدول بالرجوع إلى الجدول العام لمرتبات الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة، وهي حاليا الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة.
    Some members were of the opinion that it was necessary to assess what the operational imperatives were for the introduction of such special pay systems and the gradual evolution away from the General Schedule in the comparator civil service. UN ورأى بعض الأعضاء أنه لا بد من تقييم الضرورات التشغيلية لاستحداث هذه النظم الخاصة للأجور والتحول التدريجي عن الجدول العام في الخدمة المدنية المتخذة أساساً للمقارنة.
    The scale is set by reference to the General Schedule salary scale of the comparator civil service, currently the United States Federal Civil Service. UN ويحدَّد الجدول بالرجوع إلى الجدول العام لمرتبات الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة، وهي حاليا الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة.
    General Schedule A 15-grade salary scale in the comparator civil service, covering the large majority of staff members. UN الجدول العام هو جدول مرتبات مكون من ١٥ رتبة في الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة، تنضوي تحته أكثرية كبيرة من الموظفين.
    General Schedule A 15-grade salary scale in the comparator civil service, covering the large majority of staff members. UN الجدول العام هو جدول مرتبات مكون من ١٥ رتبة في الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة، تنضوي تحته أكثرية كبيرة من الموظفين.
    Rejects the Kingdom of Thailand's request to remove the case introduced by the Kingdom of Cambodia on 28 April 2011 from the General List of the Court; UN ترفض طلب مملكة تايلند شطب القضية التي رفعتها مملكة كمبوديا في 28 نيسان/ أبريل 2011 من الجدول العام للمحكمة؛
    Rejects the Kingdom of Thailand's request to remove the case introduced by the Kingdom of Cambodia on 28 April 2011 from the General List of the Court; UN ترفض طلب مملكة تايلند شطب القضية التي رفعتها مملكة كمبوديا في 28 نيسان/أبريل 2011 من الجدول العام للمحكمة؛
    It shall not however be entered in the General List, nor any action be taken in the proceedings, unless and until the State against which such application is made consents to the Court's jurisdiction for the purposes of the case. " UN بيد أنه لا تقيد في الجدول العام للمحكمة، ولا يتخذ أي إجراء في الدعوى إلى أن تقبل الدولة التي تقدم الطلب ضدها بولاية المحكمة للنظر في القضية " .
    g This column refers to information which is provided in addition to the 1996 IPCC overview table. UN (ز) تشير هذه الخانة إلى المعلومات التي تقدَّم بالإضافة إلى الجدول العام لعام 1996 الذي وضعته الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ.
    Taking into account the overall calendar of United Nations meetings at Headquarters, including the schedule of the Economic and Social Council and the General Assembly, it is proposed to switch the timing of the main and intersessional meetings of the Commission, so that the review and policy sessions of the Commission would be held during February/March and the intersessional forums during May/June. UN ويقترح، مع مراعاة الجدول العام لاجتماعات الأمم المتحدة في المقر، بما في ذلك الجدول الزمني للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة، يقترح تغيير مواعيد انعقاد الجلسات الرئيسية والجلسات التي تعقدها اللجنة بين الدورات. وبموجب هذا الاقتراح، ستعقد دورات الاستعراض ووضع السياسات للجنة خلال شهري شباط/فبراير - آذار/مارس كما يمكن عقد المنتديات بين الدورات في شهري أيار/مايو - حزيران/يونيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus