The claimed losses are described in the table below. | UN | وتوصف الخسائر المطالب بتعويضها في الجدول الوارد أدناه. |
The detailed breakdown is shown in the table below. | UN | وترد التفاصيل ذات الصلة في الجدول الوارد أدناه. |
Detailed information on training programmes is provided in the table below. | UN | وترد المعلومات المفصلة عن البرامج التدريبية في الجدول الوارد أدناه. |
the schedule below is tentative; up-to-date information can be obtained | UN | الجدول الوارد أدناه مبدئي، ويمكن الحصول على آخر المعلومات |
the schedule below is tentative; up-to-date information can be obtained | UN | الجدول الوارد أدناه مبدئي، ويمكن الحصول على آخر المعلومات |
The related requirements, at full cost, are described in the table below: | UN | ويرد في الجدول الوارد أدناه بيان بالاحتياجات ذات الصلة بالتكلفة الكاملة. |
The table below, however, presents data on the enrollment and graduation of women in the two specific faculties. | UN | غير أن الجدول الوارد أدناه يقدم بيانات عن نسبتي تسجيل وتخرج النساء في هاتين الكليتين بالتحديد. |
The table below presents the evolution of total external debt of the public sector, with a breakdown of creditors. | UN | ويتناول الجدول الوارد أدناه تطور الدين الخارجي الإجمالي المستحق على القطاع العام مع بيان تفصيلي للجهات الدائنة. |
The table below summarizes the emerging technologies discussed in the Panel's report. | UN | ويُببِّن الجدول الوارد أدناه بإيجاز التكنولوجيات المستحدثة التي كانت موضع نقاش في تقرير الفريق. |
If the answer is yes, please provide new information in the table below. | UN | إذا كان الجواب نعم، فيرجى إيراد المعلومات الجديدة في الجدول الوارد أدناه. |
The Committee enquired as to the actual and planned deployment of the military contingents for 2010 and 2011 and was provided with the table below. | UN | واستفسرت اللجنة عن النشر الفعلي والمقرر للوحدات العسكرية لعامي 2010 و 2011 وقدم إليها الجدول الوارد أدناه. |
Most States parties have not met this obligation, as can be seen from the table below. | UN | ولم يف معظم الدول الأطراف بهذا الالتزام، كما يتبين من الجدول الوارد أدناه. |
This figure includes the amount of $2,630,400 for temporary posts as shown in the table below. | UN | ويشمل هذا الرقم مبلغا قدره 400 630 2 دولار للوظائف المؤقتة على النحو المبين في الجدول الوارد أدناه. |
Please see the table below for the number of applications for PPOs per year: | UN | ويرجى الرجوع إلى الجدول الوارد أدناه لمعرفة عدد طلبات الحماية المذكورة المقدَّمة في السنة الواحدة. |
The table below describes the typical steps during a BPR exercise: | UN | ويبيِّن الجدول الوارد أدناه الخطوات النموذجية خلال عملية إعادة هيكلة إدارة الأعمال: |
the schedule below is tentative; up-to-date information can be obtained | UN | الجدول الوارد أدناه مؤقت، ويمكن الحصول على آخر المعلومات |
the schedule below is tentative; up-to-date information can be obtained | UN | الجدول الوارد أدناه مؤقت، ويمكن الحصول على آخر المعلومات |
the schedule below is tentative; up-to-date information can be obtained | UN | الجدول الوارد أدناه مؤقت، ويمكن الحصول على آخر المعلومات |
the schedule below is tentative; up-to-date information can be obtained | UN | الجدول الوارد أدناه مؤقت، ويمكن الحصول على آخر المعلومات |
the schedule below is tentative; up-to-date information can be obtained | UN | الجدول الوارد أدناه مؤقت، ويمكن الحصول على آخر المعلومات |
the following table, from the State of the Nation Report, shows total births by age group between 2001 and 2003. | UN | ويوضح الجدول الوارد أدناه توزيع حالات الحمل المبكر التي بلغت مداها بين عامي 2001 و2003 حسب الفئات العمرية: |
65. The chart below describes a combination of provisions that may be required for licensing brokering and related activities based on location. | UN | 65 - ويقدم الجدول الوارد أدناه وصفا لمجموعة الأحكام التي تجوز المطالبة بها للحصول على تراخيص السمسرة والأنشطة المتعلقة بها على أساس المكان. |
A breakdown of these data by deciles is included in the table shown below. | UN | وترد تفاصيل هذه البيانات في الجدول الوارد أدناه. |