VII. Expanding the use of new information and communication technologies | UN | سابعاً - التوسّع في استخدام التكنولوجيات الجديدة للمعلومات والاتصالات |
For them, the spread of the new information and communication technologies (ICT) poses a two-fold challenge. | UN | وبالنسبة لهذه البلدان، يمثل انتشار التكنولوجيات الجديدة للمعلومات والاتصالات تحديا مزدوجا. |
Globalization has been driven by new information and communication technologies. | UN | والتكنولوجيات الجديدة للمعلومات والاتصالات تشجع العولمة. |
Enhancing the use of new information and communications technologies | UN | تعزيز استخدام التكنولوجيات الجديدة للمعلومات والاتصالات |
It is exceedingly dangerous to have new information and communications technologies included in the arsenals of terrorist organizations. | UN | ومما يشكل خطورة بالغة أن تشمل ترسانات المنظمات الإرهابية التكنولوجيا الجديدة للمعلومات والاتصالات. |
With the new regulations, all participants in these projects also receive training in new information and communications technologies. | UN | ووفقا للنظام الجديد، يتلقى جميع المشتركين في هذه المشاريع التدريب في التكنولوجيات الجديدة للمعلومات والاتصالات. |
New environmental governance on line thanks to new information and communication technology | UN | أسلوب جديد لادارة الشؤون البيئية بالاتصال الحاسوبي المباشر تتيحه التكنولوجيا الجديدة للمعلومات والاتصالات |
Minister of new information and communication Technologies | UN | وزير التكنولوجيات الجديدة للمعلومات والاتصالات |
Our societies have become more interconnected and interdependent because of globalization, migration and new information and communication technologies. | UN | وأصبحت مجتمعاتنا أكثر ترابطا وتكافلا بسبب العولمة والهجرة والتكنولوجيا الجديدة للمعلومات والاتصالات. |
The role of States in reaching Millennium Development Goals by means of new information and communication technologies | UN | دور الدول في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من خلال التكنولوجيات الجديدة للمعلومات والاتصالات |
Even so, harnessing and spreading the potential of the new information and communication technologies to developing countries will be a daunting challenge. | UN | وحتى لو تحقق ذلك لرأينا أن تسخير ونشر إمكانات التكنولوجيات الجديدة للمعلومات والاتصالات في البلدان النامية يمثل تحديا بالغ الصعوبة. |
:: Improve access to the new information and communication technologies as essential tools for powering rural women. | UN | :: تحسين الحصول على التكنولوجيات الجديدة للمعلومات والاتصالات باعتبارها أدوات لا غنى عنها للتقدم في تمكين المرأة الريفية. |
The growing importance of the culture industry in the context of globalization was recognized, as were the increased possibilities for expression and dissemination provided by new information and communication technologies. | UN | وقال إن الأهمية المتزايدة لصناعة الثقافة في سياق العولمة موضع اعتراف، وهو الأمر ذاته الذي ينطبق على الإمكانيات المتزايدة في مجالي التعبير والنشر المتولدة عن التكنولوجيات الجديدة للمعلومات والاتصالات. |
With the multiplication of new information and communication technologies and digital media, sources of information and knowledge are becoming more diversified and accessible beyond the confines of formal education systems. | UN | ومع تضاعف التكنولوجيات الجديدة للمعلومات والاتصالات والوسائط الرقمية المستجدة، يطّرد حاليا تزايد التنوع في مصادر المعلومات والمعارف وتزايد توافرها خارج نطاقات منظومات التعليم النظامي. |
9. new information and communication technologies for persons with disabilities. | UN | 9 - تسخير التكنولوجيات الجديدة للمعلومات والاتصالات لصالح الأشخاص ذوي الإعاقة. |
FIAPA congratulates the United Nations on setting up an action programme on the new information and communications technologies. | UN | ويعرب الاتحاد عن ارتياحه لقيام الأمم المتحدة بتنفيذ برنامج عمل بشأن التكنولوجيات الجديدة للمعلومات والاتصالات. |
5. To promote the access of persons with disabilities to new information and communications systems and technologies, including the Internet. | UN | 5- وتعزيز وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إلى النظم الجديدة للمعلومات والاتصالات والتقنيات، بما في ذلك الإنترنت. |
In the area of communications and information, a programme involving promotion of the access of women to new information and communications technologies and the Internet as a factor in development was designed and implemented by UNESCO. | UN | وفي مجال الاتصالات والمعلومات، وضعت اليونسكو ونفذت برنامجا لتشجيع حصول المرأة على التكنولوجيات الجديدة للمعلومات والاتصالات والإنترنت باعتبارها من عوامل التنمية. |
That process will lead to job creation in rural areas and for the information middlemen, who will help people take advantage of new information and communications technologies. | UN | وستساعد هذه العملية في الوصول إلى خلق أعمال في المناطق الريفية للقائمين على مواقع المعلومات الشبكية، الذين سيساعدون السكان على الاستفادة من التكنولوجيات الجديدة للمعلومات والاتصالات. |
4. Opportunities and risks associated with the use of new information and communications technologies | UN | 4 - الفرص والمخاطر المرتبطة باستخدام التكنولوجيات الجديدة للمعلومات والاتصالات |
In addition, the new information and communications technologies are transforming traditional disabilities into unprecedented new potential for development. | UN | وإضافةً إلى ذلك، تقوم التكنولوجيات الجديدة للمعلومات والاتصالات بتحويل المعوقات التقليدية إلى إمكانات جديدة غير مسبوقة في التنمية. |