| The importance of technical assistance and capacity-building for central authorities and prosecutors, including on new and emerging forms of crime, was emphasized. | UN | وجرى التأكيد على ما يكتسيه توفير المساعدة التقنية وبناء القدرات من أهمية للسلطات المركزية وأجهزة الادِّعاء العام في مجالاتٍ عدَّة، ومنها ما يتعلق بأشكال الجريمة الجديدة والمستجدَّة. |
| (e) International cooperation in combating new and emerging forms of crime | UN | (ﻫ) التعاون الدولي على مكافحة الجريمة بأشكالها الجديدة والمستجدَّة |
| The Group reached consensus on the need to respond to those challenges and recommended that States parties review their national legislation to ensure its adequacy in the light of the new and emerging trends and technologies for firearms manufacturing and trafficking. | UN | وتوصَّل الفريق العامل إلى توافق في الآراء بشأن الحاجة إلى مواجهة تلك التحدِّيات، وأوصى بأن تُراجِع الدولُ الأطرافُ تشريعاتها الوطنية لضمان كفايتها على ضوء الاتجاهات والتكنولوجيات الجديدة والمستجدَّة في مجال صنع الأسلحة النارية والاتِّجار بها. |
| Enhanced capacity for law enforcement cooperation against crime, organized crime and illicit drug trafficking, including trafficking in new and emerging types of drugs, and the diversion of precursors | UN | 1-7- تعزيز القدرة على التعاون في إنفاذ قوانين مكافحة الإجرام والجريمة المنظَّمة والاتجار غير المشروع بالمخدِّرات، بما في ذلك الاتجار بالأنواع الجديدة والمستجدَّة من المخدِّرات، وتسريب السلائف |
| Enhanced knowledge of treatment and rehabilitation for abusers of new and emerging types of drugs and expanded capacity of Member States to respond to the abuse of such drugs | UN | 5-2-2- زيادة المعرفة بعلاج متعاطي الأنواع الجديدة والمستجدَّة من المخدِّرات وإعادة تأهيلهم، وتعزيز قدرة الدول الأعضاء على التصدّي لتعاطي هذه المخدِّرات |
| Enhanced capacity for law enforcement cooperation against crime, organized crime and illicit drug trafficking, including trafficking in new and emerging types of drugs, and the diversion of precursors | UN | 1-7- تعزيز القدرة على التعاون في إنفاذ قوانين مكافحة الإجرام والجريمة المنظَّمة والاتجار غير المشروع بالمخدِّرات، بما في ذلك الاتجار بالأنواع الجديدة والمستجدَّة من المخدِّرات، وتسريب السلائف |
| new and emerging issues | UN | المسائل الجديدة والمستجدَّة رابعاً- |
| D. new and emerging issues | UN | دال- المسائل الجديدة والمستجدَّة |
| In line with its mandates, UNODC helped States to tackle new and emerging forms of transnational organized crime by enhancing responses to cybercrime and offences against cultural property at the regional and national levels. | UN | 40- وتماشياً مع ولايته، ساعد المكتب الدول على معالجة الأشكال الجديدة والمستجدَّة للجريمة المنظَّمة عبر الوطنية بتعزيز إجراءات التصدِّي للجرائم السيبرانية والجرائم المرتكبة ضد الممتلكات الثقافية على الصعيدين الإقليمي والوطني. |
| E. new and emerging issues | UN | هاء- المسائل الجديدة والمستجدَّة |
| References to " new and emerging " forms of crime are frequently found in the criminological literature, as well as in the work of intergovernmental bodies and international organizations. | UN | 40- كثيراً ما ترد إشارات إلى الأشكال " الجديدة والمستجدَّة " من الجريمة في أدبيات علم الإجرام، وكذلك في الأعمال الصادرة عن هيئات حكومية دولية ومنظمات دولية. |
| 7. Further stresses the importance of promoting the design and implementation of national and regional strategies and policies, as appropriate, on the rule of law, crime prevention and criminal justice as an effective and coordinated response to transnational organized crime, particularly in connection with new and emerging forms of transnational organized crime; | UN | 7- تشدِّد كذلك على أهمية التشجيع على صوغ وتنفيذ استراتيجيات وسياسات وطنية وإقليمية، حسب الاقتضاء، في مجال سيادة القانون ومنع الجريمة والعدالة الجنائية كسبيل فعَّال ومنسَّق للتصدِّي للجريمة المنظَّمة عبر الوطنية، وبخاصة فيما يتعلق بالأشكال الجديدة والمستجدَّة منها؛ |
| (f) How should Governments partner with the private sector to facilitate the identification and detection of new and emerging forms of transnational crime? | UN | (و) كيف ينبغي للحكومات أن تقيم شراكة مع القطاع الخاص من أجل تيسير استبانة وكشف الأشكال الجديدة والمستجدَّة من الجريمة العابرة للحدود الوطنية؟ |
| (h) How can the public and the private sectors work together to increase understanding of new and emerging technologies that may be abused as instruments of cybercrime? | UN | (ح) كيف يمكن أن يعمل القطاعان العام والخاص معاً على زيادة فهم التكنولوجيات الجديدة والمستجدَّة التي قد يُساء استعمالها لارتكاب جرائم سيبرانية؟ |
| (a) What are the underlying drivers of new and emerging forms of transnational crime? Can common drivers be identified, or is each form associated with its own underlying risk factors and causes? How can such information be used in the design of effective prevention programmes? | UN | (أ) ما هي الأسباب الجذرية للأشكال الجديدة والمستجدَّة من الجريمة العابرة للحدود الوطنية؟ وهل يمكن تحديد عوامل مشتركة، أم أنَّ كلَّ شكلٍ منها يقترن بعوامل خطر ومسببات معينة؟ وكيف يمكن استخدام تلك المعلومات في تصميم برامج فعالة لمنع الجريمة؟ |
| (d) What are the capacity and training needs of law enforcement officers, customs officials and criminal justice professionals in order to address new and emerging forms of transnational crime? What should be the main elements of appropriate training in that regard? | UN | (د) ما هي الاحتياجات من حيث القدرات والتدريب اللازمة لموظفي أجهزة إنفاذ القانون والجمارك والاختصاصيين العاملين في مهن العدالة الجنائية من أجل التصدِّي للأشكال الجديدة والمستجدَّة للجريمة العابرة للحدود الوطنية؟ وما هي العناصر الرئيسية اللازمة للتدريب المناسب في هذا الصدد؟ |
| Under agenda item 5, the regional preparatory meetings and the Thirteenth Congress may wish to discuss how countries can develop an effective crime prevention and criminal justice approach to preventing and combating new and emerging forms of transnational crime. | UN | 45- في إطار البند 5 من جدول الأعمال، لعلَّ المشاركين في الاجتماعات الإقليمية التحضيرية، وكذلك المشاركين في المؤتمر الثالث عشر، يودّون مناقشة الكيفية التي يتسنى بها للبلدان وضع نهج فعال بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية يُتَّبع في منع ومكافحة الأشكال الجديدة والمستجدَّة من الجريمة العابرة للحدود الوطنية. |
| (d) Improved identification of the links between different forms of new and emerging transnational crime, including with respect to the nature and identity of the organized criminal groups involved, as well as the extent of the corrupt practices involved; and the use of such information in the development of an intelligence-led approach to law enforcement investigation, including through enhanced cooperation between law enforcement authorities; | UN | (د) الوقوف بشكل أدق على الروابط بين مختلف أشكال الجرائم الجديدة والمستجدَّة العابرة للحدود الوطنية، بما في ذلك ما يخص طبيعة وهوية الجماعات الإجرامية المنظمة الضالعة فيها، وكذلك مدى انتشار الممارسات الفاسدة المتبعة؛ واستخدام هذه المعلومات في وضع نهج قائم على الاستخبارات في تحقيقات أجهزة إنفاذ القانون، من خلال عدة سبل منها تعزيز التعاون بين تلك الأجهزة؛ |