Feedback from Member States would provide additional guidance for the further refinement and modification of the new budget format. | UN | وستوفر التغذية المرتدة من الدول اﻷعضاء توجيهات إضافية ﻹجراء المزيد من التنقيح والتعديل على الشكل الجديد للميزانية. |
Hence, this is the first year for which financial information is presented under the new budget structure. | UN | وهكذا، فإن هذه هي السنة الأولى التي تقدم فيها المعلومات المالية في إطار الهيكل الجديد للميزانية. |
In addition, the new budget structure would further enhance the efficiency and efficacy of UNHCR's work while deepening understanding of that work among its partners. | UN | وسيسمح الهيكل الجديد للميزانية بتعزيز فعالية عمل المفوضية والتعريف على نحو أفضل بعملها بين شركائها. |
Further consultations on the new budget structure prior to its implementation. | UN | :: إجراء المزيد من المشاورات بشأن الهيكل الجديد للميزانية قبل تنفيذه. |
In line with the change in classification of activities and costs and the new budgetary presentation following Executive Board decision 2009/22, expenditure for special purposes -- General Assembly-mandated activities, and capital investments, is reported on the statement of income, expenditure and fund balances for the biennium 2010-2011. | UN | وتماشياً مع التغيير في تصنيف الأنشطة والتكاليف والعرض الجديد للميزانية اللذين نجما عن قرار المجلس التنفيذي 2009/22، ترِد النفقات ذات الأغراض الخاصة - الأنشطة التي صدر بها تكليف من الجمعية العامة واستثمارات رؤوس الأموال - في بيان الإيرادات والنفقات وأرصدة الصناديق لفترة السنتين 2010-2011. |
Focus and the new budget structure will also enable UNHCR to apportion an increased percentage of administrative support budgets to the PG category. | UN | كما أن برنامج فوكس والهيكل الجديد للميزانية سيمكنان المفوضية من تخصيص نسبة متزايدة من ميزانيات الدعم الإداري لفئة البرنامج. |
28. The Senior Special Advisor presented the 2009 revised budget in the format of the new budget structure. | UN | 28- قدم كبير المستشارين الخاصين الميزانية المنقحة لعام 2009 في شكل الهيكل الجديد للميزانية. |
The Advisory Committee, therefore, requests that the content and format of the new budget outline be clarified in the mock-up documents referred to in paragraph 7 above. | UN | ولذلك فإن اللجنة الاستشارية تطلب أن يوضح مضمون وشكل المخطط الجديد للميزانية في وثائق النماذج المشار إليها في الفقرة 7 أعلاه. |
The Committee was informed that the new financial and budget systems being developed under the change management process will be able to support the new budget and programme structure. | UN | وأُخطرت اللجنة بأن النظام المالي ونظام الميزانية الجديدين اللذين يجري صوغهما في إطار عملية إدارة التغيير، سيمكنان من دعم الهيكل الجديد للميزانية والبرنامج. |
111. The emphasis in 2008 and 2009 will be on the implementation of IPSAS compliance and integration of Focus, including implementation of the new budget structure for the 2010-2011 biennium. | UN | 111- وسيجري التركيز في عامي 2008 و2009 على تنفيذ الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وتكامل برنامج فوكس، بما في ذلك تنفيذ الهيكل الجديد للميزانية لفترة السنتين 2010-2011. |
17. The Deputy High Commissioner acknowledged the concerns raised about the increase in supplementary programmes, but envisaged that these would be resolved to some extent in the new budget structure. | UN | 17- وبينما أعلن نائب المفوض السامي أنه يتفهم الشواغل التي أثارها بعض الوفود فيما يتعلق بالزيادة في البرامج التكميلية، فإنه توقَّع أن هذه الشواغل ستُعالَجُ إلى حد ما في إطار الهيكل الجديد للميزانية. |
30. The Senior Special Advisor responded, commenting that this had been field offices' first encounter with the new budget structure and the software and that there were lessons to be learned. | UN | 30- ولاحظ كبير المستشارين الخاصين، في رده، أنها المرة الأولى التي تَطَّلع فيها المكاتب الميدانية على الهيكل الجديد للميزانية وأن هناك دروساً ستُستفاد في هذا المجال. |
5. The new budget presentation should comprise progammes and subprogrammes, with a clear indication of the resources required to implement them, including staff and non-staff costs. | UN | 5 - فالتقديم الجديد للميزانية يجب أن يتألف من برامج وبرامج فرعية مع إشارة واضحة للموارد المطلوبة لتنفيذها، بما في ذلك تكاليف الموظفين وغير الموظفين. |
44. The intention of the Secretary-General, as stated to the Committee in the presentation made by his representatives, is that the new budget format will improve decision-making and permit the General Assembly to focus on policy issues rather than details. | UN | 44 - يتمثل مقصد الأمين العام، كما ذكر ممثلوه في العروض التي قدموها للجنة، في أن الشكل الجديد للميزانية يؤدي إلى تحسين عملية صنع القرار، ويسمح للجمعية العامة بالتركيز على القضايا المتعلقة بالسياسات، بدلا من التفاصيل. |
15. The new budget system would function as intended only if donors resisted the temptation to earmark contributions for activities outside established priorities. | UN | 15 - وذكر أن النظام الجديد للميزانية لن يحقق الأهداف المرجوة إلاّ إذا قاوم المانحون الميل إلى تخصيص تبرعات لأنشطة تخرج عن الأولويات المحدَّدة. |
One delegation asked how this strategy would be implemented under the new budget structure, since the reintegration " pillar " would be funded on a project basis. | UN | واستفسر أحد الوفود عن الكيفية التي ستُنفذ بها هذه الاستراتيجية في إطار الهيكل الجديد للميزانية علماً بأن " ركيزة " إعادة الإدماج ستُمول على أساس المشروع. |
Regarding the results-based budgeting, as indicated in paragraphs 142 and 143, the new budget structure of the proposed budget for 2010-2011 is presented under pillars, goals and Rights Groups. | UN | 12- وفيما يتعلق بالميزنة المستندة إلى النتائج، وفق ما تبينه الفقرتان 142 و143، يُعرض هيكل الميزانية الجديد للميزانية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 تحت المكونات والأهداف وفئات الحقوق. |
35. Several delegations raised the issue of the mainstreaming of the cluster approach, including how UNHCR's global cluster responsibilities would be reflected under the new budget structure. | UN | 35- كما أثارت وفود عديدة مسألة تعميم نهج المجموعات، بما في ذلك كيفية تناول مجموعات المسؤوليات العالمية للمفوضية في الهيكل الجديد للميزانية. |
Many new procedures and processes have been put into place. The financial and management systems have been reconfigured, and balances reported in the 2009 financial accounts have been mapped to the new budget structure for 2010 reporting. | UN | وقد طبقت العديد من الإجراءات والعمليات الجديدة، وأُعيد تشكيل النظم المالية والإدارية، وتمت مواءمة الأرصدة المبلَّـغ عنها في الحسابات المالية للعام 2009 مع الهيكل الجديد للميزانية من أجل تقديم تقارير عام 2010. |
It will be recalled that, under the terms of General Assembly resolution 46/185, the question of the new budget format had been linked to a review of the question of the methodology used for the preparation of the programme budget and the holding of an ad hoc technical seminar on this issue in the first part of 1992. | UN | جدير باﻹشارة أنه بموجب أحكام القرار ٤٦/١٨٥ جرى ربط مسألة الشكل الجديد للميزانية باستعراض لمسألة المنهجية المستخدمة في إعداد الميزانية البرنامجية وبعقد حلقة دراسية تقنية مخصصة لهذه المسألة في الجزء اﻷول من عام ١٩٩٢. |