The Government is required to identify and relocate such logs, and it then requests the county courts to auction them. | UN | ويتعين على الحكومة تحديد هذه الجذوع ونقلها من أماكنها ومن ثم تطلب إلى محاكم المقاطعة طرحها في المزاد. |
The direct or indirect import of all round logs and timber products originating in Liberia into Norway is prohibited. | UN | يحظر الاستيراد المباشر أو غير المباشر، إلى النرويج، لجميع الجذوع المستديرة والمنتجات الخشبية التي يكون منشؤها ليبريا. |
The direct or indirect import of all round logs and timber products originating in Liberia into Norway is prohibited. | UN | يحظر الاستيراد المباشر أو غير المباشر لجميع الجذوع المستديرة والمنتجات الخشبية، التي يكون منشؤها ليبريا، إلى النرويج. |
In the case of Gabon, Ghana and Mozambique, bans on log exportation have been implemented in order to stimulate local processing. | UN | أما الغابون وغانا وموزامبيق فقد نفذت حظرا على تصدير الجذوع من أجل حفز تصنيعها محليا. |
FDA has sold over 6,000 m3 of logs without an auction Rubberwood | UN | وأجرت محاكم المقاطعات ستة مزادات وقد باعت الهيئة ما يزيد عن 000 6 م3 من الجذوع بدون اللجوء إلى المزاد |
Even the one company that has commenced logging in Grand Bassa County has not been able to move its logs to port for export, reportedly due to financial shortfalls. | UN | وحتى الشركة الوحيدة التي بدأت قطع الأشجار في مقاطعة غراند باسا لم تتمكن من نقل الجذوع إلى الميناء لتصديرها نتيجة لحالات العجز المالي وفقا لما أفادت. |
The Panel noted that the advertisement stated that all logs would be auctioned at a set price of $5 per cubic metre. | UN | ولاحظ الفريق أن ذلك الإعلان يذكر أن كل الجذوع ستعرض في المزاد بسعر محدد هو 5 دولارات للمتر المكعب. |
He exported 10,000 m3 of round logs in 2000. | UN | وقد صدر 000 10 متر مكعب من الجذوع المستديرة في عام 2000. |
This rule is not respected because of the volume of round logs exported by OTC to China and because of the limited number of sawmills in Liberia. | UN | ولا يتم التقيد بهذه القاعدة بسبب كمية الجذوع المستديرة التي تصدرها شركة الأخشاب الشرقية إلى الصين وبسبب قلة عدد منشآت نشر الأخشاب في ليبريا. |
There are 12 principal companies in the sector, which together produced 91.25 per cent of round logs in 2001. | UN | وتعمل في هذا القطاع 12 شركة رئيسية. أنتجت مجتمعة 91.25 في المائة من الجذوع المستديرة في عام 2001. |
In spite of the moratorium, big logs fraudulently declared as firewood are driven out of the area. | UN | ورغم قرار وقف القطع، لا تزال الجذوع الضخمة التي توصف زورا بأنها حطب للتدفئة، تُنقَل إلى خارج المنطقة. |
Round logs were regularly used to construct most of the bridges and needed replacing or reinforcing every so often. | UN | وكانت الجذوع المستديرة تستخدم بانتظام لبناء معظم الجسور ويتعين استبدالها أو تعزيزها من وقت لآخر. |
This decision was taken on the basis of the Government's decision that felled logs would rot if they were not shipped. | UN | وقد اتُّخذ هذا القرار بناءً على قرار حكومة ليبريا بأن الجذوع المقطوعة في وقت سابق تتعفن إذا لم تُشحَن. |
I bet you a careful fella could walk across on those planks and those logs. | Open Subtitles | أراهن أنك مهتم بأمكانك السير عبر تلك الألواح و الجذوع |
Must have caught his foot in these logs, snapped his leg while he was hunting. | Open Subtitles | لابد أن قدميه علقت في هذه الجذوع قطعت ساقه،بينما كان يصطاد |
They just don't make logs like they used to. | Open Subtitles | إنهم لا يجعلون الجذوع كما كانت من قبل |
Papua New Guinea is currently developing traceability and verification systems, and Japan is developing forest monitoring technology using satellite data and information exchanges with partner countries for a wood/log traceability system. | UN | وتعمل بابوا غينيا الجديدة حاليا على وضع نظم للتعقب والتحقق، كما تطور اليابان تكنولوجيا رصد الغابات باستخدام البيانات الساتلية وتبادل المعلومات مع البلدان الشريكة لوضع نظام لتعقب الأخشاب/الجذوع. |
Limited wood-processing capacity, log jams in France at saw mills because of large volumes of round logs and the difficulty in attracting new investors to Liberia were all blamed for these difficulties. | UN | وقد عزيت هذه الصعوبات إلى محدودية القدرة على تجهيز الأخشاب، واكتظاظ منشآت نشر الأخشاب في فرنسا بالجذوع بسبب ضخامة كميات الجذوع المستديرة، وصعوبة جذب مستثمرين جدد إلى ليبريا. |
Disarmament deliberations will continue to be unproductive as long as delegations fumble with tiny branches while avoiding the main stems and roots. | UN | وستظل مداولات نزع السلاح عقيمة ما دامت الوفود تتحسس الفروع الصغيرة بينما تتفادى الجذوع الرئيسية والجذور. |
My brother-in-law uses it to clear stumps away on his farm. | Open Subtitles | زوج أختي يستخدمه لإزالة الجذوع في المزرعة |
Aaron, you looked at that case, too, and the evidence indicated the torso killer was working alone. | Open Subtitles | آرون,انت عاينت القضية ايضا و أشار الدليل الى ان قاتل الجذوع كان يعمل لوحده |
Multiple gunshot wounds to their torsos and heads. | Open Subtitles | اصابات معتددة بأعيرة نارية الى الجذوع والرؤوس |
The Italian manufacturer had also maintained in its plea that the purchaser of the shafts had omitted to examine the goods, in breach of CISG article 38. | UN | وكان الصانع الإيطالي قد زعم أيضاً في دعواه أن مشتري الجذوع قد أغفل فحص البضاعة، خلافاً لأحكام المادة 38 من اتفاقية البيع. |
Want to go round trunks and branches and fall into pit. | Open Subtitles | تريد الذهاب حول الجذوع وا لأغصان و تقع في الحفرة |