I can't believe you had the nerve to bring that here. | Open Subtitles | لا اصدق أن لديك الجرأة أن تذكر هذا في مكتبي |
There isn't anyone got the guts to face that killer, eh? | Open Subtitles | لم يكن احد يملك الجرأة لمواجهة ذلك القاتل اليس كذلك |
You think you're the only man with the balls to stay? | Open Subtitles | تعتقد أنك الرجل الوحيد بالعالم الذي يمتلك الجرأة لكي يبقى؟ |
If the poorest feel that others can become trusted partners, they will dare to look for ways to express what they know. | UN | وإذا أحس أشد الفقراء بأن الآخرين يمكن أن يكونوا شركاء جديرين بالثقة، فستواتيهم الجرأة للبحث عن سبل للتعبير عما يعرفونه. |
Nevertheless, the Greek Cypriot side still has the audacity to complain about the current status quo on the island. | UN | ومع ذلك لا يزال لدى الجانب القبرصي اليوناني الجرأة على الشكوى من الوضع القائم حاليا في الجزيرة. |
Whatever the way forward, it needs to be a bold one. | UN | ومهما كان الطريق المتخذ في التقدم تلزم الجرأة في اتباعه. |
Tobacco built this country, yet the self-righteous eco-hippies have the nerve to look down their nose at us. | Open Subtitles | زراعة التبغ نهض بهذه البلدة ومع ذلك فإن ذلك الحقير لديه الجرأة ليحاول إخراجُنا من أرضنا |
That one Pennington, would he have the nerve to kill? | Open Subtitles | ، وهذا المدعو بيننجتون هل لديه الجرأة للقتل ؟ |
Only problem was, I didn't have the nerve to tell Nina. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي، أننى لم تكن عندى الجرأة لأخبر نينا. |
You won't kill him. You don't have the guts, Mr. Gondo. | Open Subtitles | لن تتسبب في قتله ليس لديك الجرأة لذلك سيد كوندو |
There isn't anyone got the guts to face that killer, eh? | Open Subtitles | لم يكن احد يملك الجرأة لمواجهة ذلك القاتل اليس كذلك |
Hadn't even the guts to sack me to my face! | Open Subtitles | لم تكن لديك الجرأة الكافية لتقوم بطردي بوجهي ؟ |
Most guys don't have the balls to go after a preacher's daughter, despite our reputation for being naughty. | Open Subtitles | معظم الشباب لا يملكون الجرأة كي يصاحبوا ابنة كاهن الكنيسة بالرغم من سمعتنا عن كوننا لعوبات |
You got balls talking to your superior officer like that. | Open Subtitles | لديك الجرأة لتتحدث هكذا مع من هو ضابطك المسؤول. |
Wasn't sure he had the balls to come back here. | Open Subtitles | لم أكن متاكد أن لديه الجرأة ليعود الى هنا |
Would you dare to let me unchain you and lead you up? | Open Subtitles | هل لديكم الجرأة على أن تدعوني أزيل عنكم الأغلال وأرتقي بكم؟ |
dare to come with me to see 1 987? | Open Subtitles | أليس لديكِ الجرأة لتأتي معي لنرى فرقة 1987؟ |
First you delude yourselves with false victory, then you have the audacity to send me a bill? | Open Subtitles | , اولاً خدعتم أنفسكم بانتصار مزيف ثم بعد ذلك , تمتلكون الجرأة فاتورة لى ؟ |
Are these Scots rascals that bold to attack an armed British camp? | Open Subtitles | هل هم الإسكوتلنديون الأوغاد لديهم الجرأة للهجوم على معسكر بريطاني مسلَّح؟ |
He stressed that peacekeeping in Africa is a shared responsibility requiring boldness, a heightened level of realization, harmonization of efforts and cohesiveness. | UN | وشدد على أن حفظ السلام في أفريقيا مسؤولية مشتركة تتطلب الجرأة وبذل جهود عالية المستوى تتسم بالانسجام والتنسيق. |
We must have the courage to rethink the roles and mandates of all our multilateral institutions, including those of Bretton Woods. | UN | ويجب علينا أن نمتلك الجرأة على إعادة النظر بأدوار وولايات جميع مؤسساتنا المتعددة اﻷطراف، بما فيها مؤسسات بريتون وودز. |
The solution of many cases begins from a daring assumption. | Open Subtitles | حل الكثير من القضايا سوف يبدأ من إفتراض الجرأة |
Do you think any scientific advancement was made by someone who didn't have the stomach to explore the truth? | Open Subtitles | هل تظن أن أي تطور علمي قد أكتشفه شخصاً ليست لديه الجرأة لأستكشاف الحقيقة ؟ |
No way that twerp has the cojones to strangle anyone. | Open Subtitles | مستحيل أن يكون لذاك الغبي الجرأة أن يخنق امرأة |
I almost admire the fact that after all this time you have the gall to come here and ask me for help. | Open Subtitles | حقيقةً أنا متعجبة فبعد مرور كلّ ذلك الوقت بات لديكِ الجرأة للمجئ إلى هنا |
The impunity with which Israel has been allowed to carry out its dangerous policies has emboldened it to continue its atrocities unabated. | UN | وإفلات إسرائيل من العقاب الذي سمح لها بتنفيذ سياساتها الخطرة قد منحها الجرأة على مواصلة ارتكاب الفظائع بلا هوادة. |
Every time I ask him, he says no and all around him, the painted devils getting bolder and bolder. | Open Subtitles | في كل مرة أسئله, ويقول: لا وجميع من حوله, رسموا الشياطين للحصول الجرأة والجرأة |
I would argue that the fearless and aggressive behavior witnessed in these animals is, without question, the direct result of an airborne virus... | Open Subtitles | سأجادل بأن الجرأة والسلوك العدواني الذي شهدناه في هذه الحيوانات، بدون شك .. نتيجة مباشرة لفيروس ينتقل جواً |