Draft resolution of the Assembly of States Parties on the establishment of a fund for the benefit of victims of crimes within the jurisdiction of the Court, and of the families of such victims | UN | مشروع قرار جمعية الدول الأطراف بشأن إنشاء صندوق لصالح ضحايا الجرائم التي تدخل في اختصاص المحكمة وأسرهم |
The crimes within the jurisdiction of the Court shall not be subject to any statute of limitations. | UN | لا تسقط الجرائم التي تدخل في اختصاص المحكمة بالتقادم أيا كانت أحكامه. |
Establishment of a fund for the benefit of victims of crimes within the jurisdiction of the Court, and of the families of such victims | UN | إنشاء صندوق لصالح ضحايا الجرائم التي تدخل في اختصاص المحكمة وأسرهم |
Draft resolution of the Assembly of States Parties relating to the establishment of a fund for the benefit of victims of crimes within the jurisdiction of the Court, and of the families of such victims | UN | مشروع قرار جمعية الدول الأطراف بشأن إنشاء صندوق لصالح ضحايا الجرائم التي تدخل في اختصاص المحكمة وأسرهم |
Draft resolution of the Assembly of States Parties on the establishment of a fund for the benefit of victims of crimes within the jurisdiction of the Court, and of the families of such victims | UN | مشروع قرار جمعية الدول الأطراف بشأن إنشاء صندوق لصالح ضحايا الجرائم التي تدخل في اختصاص المحكمة وأسرهم |
Draft resolution of the Assembly of States Parties on the establishment of a fund for the benefit of victims of crimes within the jurisdiction of the Court, and of the families of such victims | UN | مشروع قرار جمعية الدول الأطراف بشأن إنشاء صندوق لصالح ضحايا الجرائم التي تدخل في اختصاص المحكمة وأسرهم |
The Commission should also be mindful of initiatives fostering inter-State judicial cooperation on crimes within the jurisdiction of the Court. | UN | وينبغي للجنة أن تراعي أيضا المبادرات التي تعزز التعاون القضائي فيما بين الدول في الجرائم التي تدخل في اختصاص المحكمة. |
Pakistan objected to the inclusion of aggression among the crimes within the jurisdiction of the Court, because it felt that the issue was a controversial one. | UN | وباكستان تعترض على إدراج العدوان ضمن الجرائم التي تدخل في اختصاص المحكمة ﻷنها ترى أن هذه المسألة هي موضع خلاف. |
Article 20. crimes within the jurisdiction of the Court | UN | المادة ٢٠ ـ الجرائم التي تدخل في اختصاص المحكمة |
1. Decides to establish a fund for the benefit of victims of crimes within the jurisdiction of the Court, and of the families of such victims; | UN | 1 - تقرر إنشاء صندوق لصالح ضحايا الجرائم التي تدخل في اختصاص المحكمة وأسرهم. |
1. Decides to establish a fund for the benefit of victims of crimes within the jurisdiction of the Court, and of the families of such victims; | UN | 1 - تقرر إنشاء صندوق لصالح ضحايا الجرائم التي تدخل في اختصاص المحكمة وأسرهم؛ |
crimes within the jurisdiction of the Court . 11 | UN | الجرائم التي تدخل في اختصاص المحكمة |
- Article Y could constitute a separate article or could be placed in article 5 (crimes within the jurisdiction of the Court). | UN | ملحوظة: - يمكن أن تشكل المادة صاد مادة مستقلة أو توضع في المادة ٥ )الجرائم التي تدخل في اختصاص المحكمة(. |
crimes within the jurisdiction of the Court | UN | الجرائم التي تدخل في اختصاص المحكمة |
In addition to other grounds of criminal responsibility under this Statute for crimes within the jurisdiction of the Court: | UN | بالإضافة إلى ما هو منصوص عليه في هذا النظام الأساسي من أسباب أخرى للمسؤولية الجنائية عن الجرائم التي تدخل في اختصاص المحكمة: |
The crime of aggression should be included in the list of crimes within the jurisdiction of the Court contained in article 5. | UN | وينبغي ادراج جريمة العدوان في قائمة الجرائم التي تدخل في اختصاص المحكمة والواردة في المادة ٥ . |
ICC-ASP/1/Res.6. Establishment of a fund for the benefit of victims of crimes within the jurisdiction of the Court, and of the families of such victims | UN | ICC-ASP/1/Res.6 إنشاء صندوق لصالح ضحايا الجرائم التي تدخل في اختصاص المحكمة وأسرهم |
1. Decides to establish a trust fund for the benefit of victims of crimes within the jurisdiction of the Court, and of the families of such victims; | UN | 1 - تقرر إنشاء صندوق استئماني لصالح ضحايا الجرائم التي تدخل في اختصاص المحكمة وأسرهم؛ |
XIII. Draft resolution of the Assembly of States Parties relating to the establishment of a fund for the benefit of victims of crimes within the jurisdiction of the Court, and of the families of such victims | UN | الثالث عشر - مشروع قرار جمعية الدول الأطراف بشأن إنشاء صندوق لصالح ضحايا الجرائم التي تدخل في اختصاص المحكمة وأسرهم |
In formulating the Elements of Crimes, the provisions of the Rome Statute concerning the crimes under the jurisdiction of the Court should be fully respected in both letter and spirit. | UN | ففي صياغة عناصر الجرائم، كان لا بد من احترام أحكام النظام اﻷساسي بشأن الجرائم التي تدخل في اختصاص المحكمة نصا وروحا. |
Mr. ONKELINX (Belgium) said that his delegation hoped that the crime of aggression would be included within the jurisdiction of the Court. | UN | ١٢ - السيد أونكيلنكس )بلجيكا( : أعرب عن أمل وفده في ادراج جريمة العدوان في الجرائم التي تدخل في اختصاص المحكمة . |