"الجرائم الجنسية ضد الأطفال" - Traduction Arabe en Anglais

    • sexual offences against children
        
    • sexual crimes against children
        
    • child sexual offences
        
    • upon travelling child-sex
        
    Madagascar, South Africa and Zimbabwe passed laws to address sexual offences against children. UN كما صدقت جنوب أفريقيا، وزمبابوي، ومدغشقر، على قوانين لمكافحة الجرائم الجنسية ضد الأطفال.
    (c) Investigate, prosecute and sentence perpetrators of sexual offences against children; UN (ج) التحقيق مع مرتكبي الجرائم الجنسية ضد الأطفال ومقاضاتهم ومعاقبتهم؛
    It is also concerned at the lack of information on sexual exploitation and abuse of boys and girls, and the prosecution of perpetrators of sexual offences against children. UN كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم وجود معلومات بشأن الاستغلال والإيذاء الجنسيين للبنين والبنات وعدم محاكمة مرتكبي الجرائم الجنسية ضد الأطفال.
    He had received information that in South Carolina, the state authorities were preparing to introduce the death penalty for sexual crimes against children. UN وقال إنه كان تلقى معلومات تفيد بأن سلطات ولاية كارولينا الجنوبية تستعدّ لتطبيق عقوبة الإعدام على ارتكاب الجرائم الجنسية ضد الأطفال.
    56. CRC reported on the very low percentage of custodial sentences imposed in cases of convictions for child sexual offences. UN 56- وأبلغت لجنة حقوق الطفل عن النسبة المنخفضة جداً لأحكام السجن المفروضة في حالات الإدانة على الجرائم الجنسية ضد الأطفال.
    (a) Strengthen its efforts to implement its legislation, criminalizing sexual exploitation and abuse with a view to ensuring that those who perpetrate sexual offences against children are duly brought to justice and sanctioned with appropriate penalties; UN (أ) تعزيز جهودها من أجل إنفاذ تشريعاتها، وتجريم الاستغلال والاعتداء الجنسيين بغية ضمان تقديم مرتكبي الجرائم الجنسية ضد الأطفال إلى العدالة على النحو الواجب ومعاقبتهم العقاب المناسب؛
    76.34 Develop and strengthen appropriate legislative measures to address the issues of trafficking, sexual abuse and sexual exploitation of children and take measures to ensure prompt prosecution of perpetrators of sexual offences against children (Malaysia); UN 76-34- وضع التدابير التشريعية المناسبة وتعزيزها لمعالجة قضايا الاتجار بالأطفال، والاعتداء الجنسي عليهم واستغلالهم جنسياً، واتخاذ التدابير اللازمة لضمان محاكمة سريعة لمرتكبي الجرائم الجنسية ضد الأطفال (ماليزيا)؛
    Amendments were made to Articles 194-199 of the code, covering rape and other offences against the sexual freedom of the individual (cf. Article 205) and also Articles 200-202, dealing with sexual offences against children (cf. Article 204). UN وأدخلت تعديلات على المواد 194-199 من القانون تغطي الاغتصاب وغيره من الجرائم التي تمس الحرية الجنسية للفرد (انظر المادة 205)، وأيضا المواد 200-202 التي تتناول الجرائم الجنسية ضد الأطفال (انظر المادة 204).
    230. Nigeria was impressed by Djibouti's initiative to take measures to strengthen its capacity in the administration of justice; establish a juvenile justice system; train judicial and law enforcement officers dealing with juvenile cases; and develop and strengthen legislative measures to ensure prompt investigation and prosecution of sexual offences against children. UN 230- وأبدت نيجيريا تأثرها بمبادرة جيبوتي إلى اتخاذ تدابير لتعزيز قدراتها في إقامة العدل؛ وإنشاء نظام لقضاء الأحداث؛ وتدريب الموظفين القضائيين وموظفي إنفاذ القانون الذين يتعاملون مع قضايا الأحداث؛ ووضع وتعزيز التدابير التشريعية الرامية إلى كفالة التحقيق السريع في الجرائم الجنسية ضد الأطفال ومقاضاة مرتكبيها.
    It noted that measures taken by the Government in relation to combating grave economic and sexual exploitation of children, as well as putting an end to impunity of those responsible for sexual crimes against children, were insufficient. UN ولاحظت المنظمة عدم كفاية التدابير التي اتخذتها الحكومة فيما يتعلق بمكافحة الاستغلال الاقتصادي والجنسي للأطفال، وبوضع حد لإفلات مرتكبي الجرائم الجنسية ضد الأطفال من العقاب.
    Sweden indicated that its penal code made it possible to convict perpetrators who committed serious sexual crimes against children abroad, while Canada reported that it was committed to increasing penalties for sexual offenders against children and strengthening the sex-offender registry. UN وأشارت السويد إلى أنَّ قانون العقوبات لديها يتيح إدانة الجناة الذين يرتكبون جرائم جنسية خطيرة ضد الأطفال في الخارج، في حين أفادت كندا بأنها ملتزمة بتشديد العقوبات على مرتكبي الجرائم الجنسية ضد الأطفال وتعزيز سجل مرتكبي الجرائم الجنسية.
    Take the necessary steps, as soon as possible, to address the issues of inadequate protection of children from sexual exploitation as well as the insufficient investigation of the perpetrators of sexual crimes against children and the consequent low ratio of prosecutions against perpetrators of sexual crimes against children (Japan); UN 84-91- اتخاذ الخطوات اللازمة، في أقرب وقت ممكن، للتصدي لقضايا عدم كفاية الحماية الممنوحة للأطفال من الاستغلال الجنسي، فضلاً عن عدم كافية التحقيق مع مرتكبي الجرائم الجنسية ضد الأطفال وما ينتج عنه من انخفاض نسبة الملاحقات القضائية ضد مرتكبي الجرائم الجنسية ضد الأطفال (اليابان)؛
    29. While noting that offences under the Optional Protocol are punishable by appropriate penalties in accordance with its article 3, paragraph 3, the Committee expresses concern about the very low percentage of custodial sentences imposed in cases of convictions for child sexual offences. UN 29- وبينما تلاحظ اللجنة أن الجرائم التي يغطيها البروتوكول الاختياري تخضع لعقوبات ملائمة وفقاً للفقرة 3 من المادة 3 من البروتوكول الاختياري، فإن اللجنة تعرب عن قلقها بسبب النسبة المنخفضة جداً لأحكام السجن المفروضة في حالات الإدانة على الجرائم الجنسية ضد الأطفال.
    Project Childhood: protection pillar ( " Enhancing law enforcement capacity for national and transnational action to identify and effectively act upon travelling child-sex offenders in the Mekong " ) (XSPT33) UN مشروع الطفولة: كن الحماية ( " عزيز قدرة أجهزة إنفاذ القوانين على اتخاذ إجراءات وطنية وعبر وطنية من أجل التعرف على مرتكبي الجرائم الجنسية ضد الأطفال الذين يطوفون بمنطقة الميكونغ والتصدي لهم بفعالية " ) (XSPT33)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus