"الجرائم المسجلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • recorded offences
        
    • recorded crimes
        
    • recorded crime
        
    • crimes recorded
        
    • offences recorded
        
    • crime recorded
        
    It is not clear what is driving this decline in recorded offences. UN ولم يتضح سبب هذا التراجع في الجرائم المسجلة.
    Taken together, recorded offences have decreased by 2 per cent over the period. UN وقد تراجعت الجرائم المسجلة في مجملها بنسبة 2 في المائة على مدى تلك الفترة.
    recorded crimes increased from 331 cases in the previous reporting period to 422 cases in the current period. UN وقد زادت الجرائم المسجلة من 331 حالة في الفترة المشمولة بالتقرير السابق إلى 422 حالة في الفترة الراهنة.
    ** Australian Bureau of Statistics recorded crime 4510.0. UN * * المكتب الأسترالي لإحصاءات الجرائم المسجلة 510 4.
    Number of crimes recorded and persons recorded as offenders UN عدد الجرائم المسجلة وعدد الأشخاص المسجلين باعتبارهم مرتكبي الجرائم
    Number of offences recorded UN عدد الجرائم المسجلة
    As recorded by the Home Office as Crime Statistics for England and Wales: http://www.homeoffice.gov.uk/rds/pdfs08/hosb0708.pdf Figure shown is crime recorded by the police. UN كما سجلتها وزارة الداخلية ضمن إحصاءات الجرائم لإنكلترا وويلز: http://www.homeoffice.gov.uk/rds/pdfs08/hosb0708.pdf.الأرقام المبينة تشير إلى الجرائم المسجلة لدى دوائر الشرطة.
    2. Percentage distribution of recorded offences for six types of crime, selected countries, 2011 UN نسبة توزُّع الجرائم المسجلة في إطار ستة أنواع من الأنشطة الإجرامية في بلدان مختارة، 2011
    Percentage distribution of recorded offences for six types of crime, selected countries, 2011 UN نسب توزُّع الجرائم المسجلة في إطار ستة أنواع من الأنشطة الإجرامية في بلدان مختارة، 2011
    Increases or decreases in recorded offences may be due to changes in law enforcement activity, rather than underlying crime event levels. UN وقد يكون السبب في تزايد أو تناقص الجرائم المسجلة راجعا إلى تغيرات طرأت على نشاط إنفاذ القانون لا إلى مستويات الأحداث الإجرامية الكامنة.
    125. Table 39 provides data on recorded offences, rather than prosecutions. UN 125- ترد في الجدول التالي بيانات عن الجرائم المسجلة وليس عن المحاكمات.
    National police were asked to provide information on the number of recorded offences and persons suspected of, arrested for or accused of those crimes. UN وطُلِب إلى الشرطة الوطنية أن تقدم معلومات عن عدد من الجرائم المسجلة والأشخاص المشتبه في ارتكابهم لهذه الجرائم أو الذين قبض عليهم لارتكابها أو اتُّهِموا بارتكابها.
    They also might show improved recording, if there is minimal mismatch between recorded crimes and data on reporting collected in prevalence studies. UN وقد تُظهر هذه المعدلات أيضاً تحسُن تسجيل الحالات، إذا كان هناك عدم تطابق طفيف بين الجرائم المسجلة وبيانات الإبلاغ التي جُمعت في إطار دراسات تتعلق بانتشار العنف.
    151. The dynamics of the number of recorded crimes against women (data of the Data Analysis Office of the Ministry of Internal Affairs Headquarters). UN 151 - دينامية عدد الجرائم المسجلة والمرتكبة ضد المرأة: (البيانات من مكتب تحليل البيانات بمقر وزارة الشؤون الداخلية).
    However, according to data from the Ministry of Internal Affairs of the Republic of Kyrgyzstan, over a three-year period, murders and the infliction of serious physical injuries in the domestic environment alone consistently accounted for more than 15 per cent of all recorded crimes. UN على أنه يتبين من بيانات وزارة الشؤون الداخلية بجمهورية قيرغيزستان أنه على مدى فترة ثلاث سنوات كانت جرائم القتل وإحداث الإصابات الجسمانية الخطيرة في البيئة الأسرية وحدها تزيد دائماً عن 15 في المائة من مجموع الجرائم المسجلة.
    However, in some parts of the world, such as in countries in Central Asia, more than 50 per cent of the recorded crime was drug-related in recent years. UN بيد أنه في بعض أجزاء العالم، مثلا في بلدان في آسيا الوسطى، مثلت الجرائم المسجلة المتصلة بالمخدرات في السنوات الأخيرة نسبة تزيد على 50 في المائة.
    The report observes that over the period 1980 - 2000, total recorded crime rates in the world increased by about 30 per cent, from 2,300 to over 3,000 crimes per 100,000 people. UN 48 - ويلاحظ التقرير أن معدلات مجموع الجرائم المسجلة في العالم قد أرتفعت في الفترة من 1980 إلى 2000 بنسبة 30 في المائة، أي من 300 2 إلى أكثر من 000 3 جريمة لكل 000 100 شخص.
    Crime and criminal justice statistics, especially data on recorded crime, arrests, prosecutions and convicted offenders, are fundamental in providing information on the nature of organized crime. UN 52- إحصاءات الجريمة والعدالة الجنائية، ولا سيما البيانات عن الجرائم المسجلة وحالات الاعتقال والملاحقة والمجرمين المدانين، أساسية في توفير المعلومات عن طبيعة الجريمة المنظمة.
    The lower number of incidents of crimes recorded was due to enhanced preventive measures in the area of operations and more effective community policing and public sensitization by DIS UN ويعزى انخفاض عدد حوادث الجرائم المسجلة إلى تعزيز التدابير الوقائية في منطقة العمليات وزيادة فعالية الشرطة وتوعية المفرزة الأمنية المتكاملة للجماهير في المجتمعات المحلية
    32. The 2008/2009 annual report from the Gibraltar Police Authority points to a significant year-on-year rise in crime levels, with the total number of crimes recorded as having increased from nearly 3,700 to approximately 3,900. UN 32 - وقد أشار التقرير السنوي للفترة 2008-2009 لهيئة شرطة جبل طارق إلى تزايد ملحوظ في مستويات الإجرام من عام لآخر، حيث زاد مجموع عدد الجرائم المسجلة من قرابة 700 3 إلى نحو 900 3 جريمة.
    Number of crimes recorded UN عدد الجرائم المسجلة
    Number of offences recorded UN عدد الجرائم المسجلة
    Trends observed in selected categories of crime recorded by police in countries that consistently completed the United Nations Survey in the period 1995-2004 are presented in figure II. It should be noted that, due to irregular reporting patterns, the trends shown below refer to a limited number of countries, mostly in Europe and North America. UN ويورد الشكل الثاني الاتجاهات الملحوظة في فئات منتقاة من الجرائم المسجلة لدى الشرطة في بلدان أنجزت بشكل متّسق دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية في الفترة الممتدة بين سنتي 1995 و2004. وينبغي الإشارة إلى أن الاتجاهات الواردة أدناه تشير إلى عدد محدود من البلدان، أغلبها في أوروبا وأمريكا الشمالية، بسبب عدم انتظام أنماط الإبلاغ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus