He was fully in favour of including the three core crimes and strongly supported the inclusion of aggression, based on the definition in option 1. | UN | وقال انه يحبذ تماما ادراج الجرائم اﻷساسية الثلاث ويؤيد بقوة ادراج العدوان ، استنادا الى التعريف الوارد في الخيار ١ . |
It therefore supported article 7 bis on the need for express acceptance by States of the jurisdiction of the Court over the three core crimes. | UN | وهو لذلك يؤيد المادة ٧ مكررا بشأن الحاجة الى قبول صريح من الدول لقبول اختصاص المحكمة على الجرائم اﻷساسية الثلاث . |
With regard to article 7 bis, he supported automatic jurisdiction over all three core crimes. | UN | وفيما يتعلق بالمادة ٧ مكررا ، قال انه يؤيد الاختصاص التلقائي على جميع الجرائم اﻷساسية الثلاث . |
Likewise, regarding the preconditions for the exercise of jurisdiction, he favoured a uniform regime for all three core crimes. | UN | وبالمثل ، فيما يتعلق بالشروط المسبقة لممارسة الاختصاص ، قال انه يحبذ نظاما موحدا يتعلق بجميع الجرائم اﻷساسية الثلاث . |
She did not accept the rationale behind the differentiation between the three core crimes in relation to the exercise of jurisdiction. | UN | وقالت انها لا تقبل المبرر وراء التفرقة بين الجرائم اﻷساسية الثلاث فيما يتعلق بممارسة الاختصاص . |
Automatic jurisdiction over the three core crimes was crucial for the effective functioning of the Court. | UN | ويعتبر الاختصاص التلقائي على الجرائم اﻷساسية الثلاث أمرا هاما وبالغا فيما يتعلق باﻷداء الفعال للمحكمة . |
On article 7 bis, Iraq favoured automatic jurisdiction over all three core crimes. | UN | وبشأن المادة ٧ مكررا ، قال ان العراق تحبذ الاختصاص التلقائي على الجرائم اﻷساسية الثلاث جميعها . |
Romania favoured automatic jurisdiction of the Court over the three core crimes and option I in article 7 bis. | UN | وتحبذ رومانيا الاختصاص التلقائي للمحكمة على الجرائم اﻷساسية الثلاث والخيار اﻷول في المادة ٧ مكررا . |
For article 7 bis, his delegation likewise supported option 1, providing for automatic jurisdiction over all three core crimes. | UN | وفيما يتعلق بالمادة ٧ مكررا ، فان وفده يؤيد أيضا الخيار ١ ، الذي ينص على الاختصاص التلقائي على الجرائم اﻷساسية الثلاث . |
The primary focus must now be on the three core crimes of genocide, crimes against humanity and war crimes. | UN | وقال انه يجب أن يكون التركيز اﻷساسي اﻵن على الجرائم اﻷساسية الثلاث : الابادة الجماعية ، الجرائم المرتكبة ضد الانسانية وجرائم الحرب . |
The Court’s jurisdiction should be limited to the three core crimes. | UN | ٦٤ - وأضاف قائلا ان اختصاص المحكمة ينبغي أن يقتصر على الجرائم اﻷساسية الثلاث . |
Under customary international law, the three core crimes did not all have the same status. | UN | ٥٧ - وبمقتضى القانون الدولي العرفي ، فان الجرائم اﻷساسية الثلاث ليست كلها بنفس الوضع . |
Option 1 provided for automatic jurisdiction over all three core crimes, without the need for any extra measure or declaration on the part of the State party. | UN | الخيار اﻷول ينص على الاختصاص التلقائي على الجرائم اﻷساسية الثلاث جميعها ، دون حاجة الى أي اجراء اضافي أو اعلان من جانب الدولة الطرف . |
What was needed was the opposite approach—a uniform and coherent regime for all three core crimes. | UN | والشيء المطلوب هو النهج المضاد - أي نظام موحد ومترابط لجميع الجرائم اﻷساسية الثلاث . |
He supported the inclusion of the three core crimes. | UN | ٣٩ - وقال انه يؤيد ادراج الجرائم اﻷساسية الثلاث . |
With regard to article 7 bis, the Court should have automatic jurisdiction over all three core crimes. | UN | ٩٩ - وفيما يتعلق بالمادة ٧ مكررا ، قالت ينبغي أن يكون للمحكمة اختصاص تلقائي على الجرائم اﻷساسية الثلاث . |
On article 7 bis, it firmly believed that there was no viable alternative to the automatic jurisdiction of the Court over all three core crimes. | UN | وبشأن المادة ٧ مكررا ، قالت ان وفدها يعتقد اعتقادا صارما أنه لا يوجد بديل سليم للاختصاص التلقائي للمحكمة على الجرائم اﻷساسية الثلاث جميعها . |
His delegation had consistently supported automatic jurisdiction over all three core crimes, as provided for in option 1 of article 7 bis. | UN | وقال ان وفده يؤيد دائما الاختصاص التلقائي على جميع الجرائم اﻷساسية الثلاث ، على النحو المنصوص عليه في الخيار ١ في المادة ٧ مكررا . |
Denmark firmly believed that the Court should have automatic jurisdiction over all three core crimes, and thus saw option I in article 7 bis as of crucial importance. | UN | وتعتقد الدانمرك اعتقادا جازما أن المحكمة ينبغي أن يكون لها اختصاص تلقائي على جميع الجرائم اﻷساسية الثلاث وبالتالي فانها ترى الخيار اﻷول في المادة ٧ مكررا على جانب بالغ اﻷهمية . |
Hungary favoured automatic jurisdiction for all three core crimes and a unified regime for the preconditions to the exercise of jurisdiction. | UN | وقال ان هنغاريا تحبذ الاختصاص التلقائي بالنسبة لجميع الجرائم اﻷساسية الثلاث واتخاذ نظام موحد بالنسبة للشروط المسبقة لممارسة الاختصاص . |