in the water resource sector: an increase in runoff, | UN | في قطاع الموارد المائية: ارتفاع في الجريان السطحي |
However, because of growth in population and industrialization, it is expected that land-based oil runoff will increase. | UN | بيد أن من المتوقع، بسبب نمو السكان والتصنيع، أن يتزايد الجريان السطحي للزيت من البر. |
In Seychelles, 98 per cent of rainfall is lost through runoff and evapotranspiration. | UN | وفي سيشيل، يجري فقدان 98 في المائة من مياه الأمطار بفعل الجريان السطحي والتبخر والنتح. |
Better soil and crop management can enhance infiltration, reduce run-off and erosion and reduce evaporation from the soil. | UN | فتحسين إدارة التربة والمحاصيل يمكن أن يعزز التسرب ويحد من الجريان السطحي والتآكل ويقلل التبخر من التربة. |
The first is to cease grazing by removing livestock altogether and build terraces to slow down run-off. | UN | يتمثل الخيار الأول في وقف الرعي من خلال نقل الماشية كلها وبناء المدرجات لتقليل سرعة الجريان السطحي. |
Nevertheless, they described adaptation options which may reduce the vulnerability of water resources to climate change as well as to current climate variability, regardless of the magnitude of future changes in runoff. | UN | إلا أنها وصفت خيارات التكيف التي يمكن أن تقلل من تأثر الموارد المائية بتغير المناخ وبتقلب المناخ في الوقت الراهن، بصرف النظر عن حجم التغيرات المستقبلية في الجريان السطحي. |
All these Parties reported on the results of the assessment of changes in runoff for separate river basins, watersheds or lakes. | UN | وأبلغت جميع هذه الأطراف عن نتائج تقييم التغيرات في الجريان السطحي لأحواض الأنهار أو مستجمعات المياه أو البحيرات. |
With regard to water resources, different research programmes in Finland have studied projected future changes in runoff. | UN | وفيما يتعلق بالموارد المائية، درست مشاريع بحوث مختلفة في فنلندا التغيرات المستقبلية المسقطة في الجريان السطحي. |
Pedological and geomorphological factors are directly related to the generation of surface runoff. | UN | إن للعوامل المتعلقة بحالة التربة وأشكال اﻷرض صلة مباشرة بحدوث الجريان السطحي للمياه. |
And ammonia, in these quantities, I'd say, it's the runoff of a dyeworks. | Open Subtitles | ولأمونيا، في هذه الكميات، أود أن أقول، هو الجريان السطحي لل ديوركس. |
runoff from the plant. Chicken litter, mostly. | Open Subtitles | الجريان السطحي من المعمل وقمامة الدجاج في الغالب |
Those factors strongly affect the efficiency of rainwater received and significantly influence the surface runoff into streams and wadis and the recharge of groundwater aquifers. | UN | وهذه العوامل تؤثر بشدة في فعالية مياه الأمطار الهاطلة وتؤثر تأثيراً كبيراً على الجريان السطحي إلى الجداول والوديان وتغذية الطبقات الحاملة للمياه الجوفية. |
Parties reported on the high sensitivity of runoff to changes in precipitation, the results being varied in terms of increase or decrease in runoff. | UN | وأبلغت الأطراف عن سرعة تأثر الجريان السطحي بالتغيرات في كمية التهطال، وتتراوح النتائج حسب الزيادة أو الانخفاض في الجريان السطحي. |
They stressed that the effect of climate change on runoff is very difficult to predict, because of the high level of uncertainty in assessing changes in precipitation at the regional level. | UN | وأكدت الأطراف أن التنبؤ بأثر تغير المناخ على الجريان السطحي صعب جداً بسبب ارتفاع مستوى اللايقين في تقييم تغيرات التهطال على الصعيد الإقليمي. |
Some countries forecast a reduction in runoff or a tendency toward decreased runoff under all scenarios (see table 25). | UN | وتتنبأ بعض البلدان بتراجع الجريان السطحي أو باتجاه نحو تراجعه في إطار جميع السيناريوهات (انظر الجدول 25). |
Armenia, Azerbaijan and Kazakhstan, for example, expect a reduction in runoff of up to 30 per cent, and Zimbabwe up to 50 per cent. | UN | فعلى سبيل المثال، تتوقع أذربيجان وأرمينيا وكازاخستان تراجع الجريان السطحي بنسبة تصل إلى 30 في المائة، وتتوقع زمبابوي تراجعه بنسبة تصل إلى 50 في المائة. |
Lost soil is thus replaced by soil carried by the slowed-down run-off and deposited on the terraces. | UN | وبذلك يتم الاستعاضة عن فقدان التربة بتربة تجلبها مياه الجريان السطحي التي يتم تقليل سرعة جريانها، وتترسب في المدرجات. |
EJ stated that about 98 per cent of the rainfall was unavailable for human consumption, as it was lost to run-off and evaporation. | UN | وأضافت أن نحو 98 في المائة من الأمطار غير متاحة للاستهلاك البشري لفقدها نتيجة الجريان السطحي والبخر. |
By way of contrast, potential summer evaporation would be higher, thus decreasing run-off. | UN | وعلى نقيض ذلك، ستزداد احتمالات التبخر في فصل الصيف مما سيحد من الجريان السطحي. |
Generally, afforestation and reforestation will serve the useful purpose of preventing floods by slowing down run-off as well as curtailing soil erosion. | UN | وعلى وجه العموم، فإن التشجير وإعادة التشجير سيخدمان غرضا مفيدا يتمثل في منع الفيضانات عن طريق اﻹبطاء من عملية الجريان السطحي والحد من تحات التربة. |
It can result in higher-intensity precipitation causing greater peak runoffs but less groundwater recharge. | UN | ويمكن أن تسفر عن هطول أكثر شدة للأمطار مما يسبب المزيد من الجريان السطحي الشديد مع تغذية أقل لطبقات المياه الجوفية. |