"الجريمة في المناطق الحضرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • of urban crime
        
    • to urban crime
        
    • crime in urban areas
        
    • on urban crime
        
    • and urban crime
        
    Convinced that the prevention of urban crime is one of the essential elements of sustainable urban developmental efforts and recognizing the direct relevance of urban safety for internationally agreed development goals, UN وإذ يعرب عن اقتناعه بأن منع الجريمة في المناطق الحضرية يمثل أحد العناصر الأساسية لجهود التنمية الحضرية المستدامة، وإذ يعترف بالصلة المباشرة للسلامة الحضرية بالأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً،
    Convinced that the prevention of urban crime is one of the essential elements of sustainable urban developmental efforts and recognizing the direct relevance of urban safety for internationally agreed development goals, UN وإذ يعرب عن اقتناعه بأن منع الجريمة في المناطق الحضرية يمثل أحد العناصر الأساسية لجهود التنمية الحضرية المستدامة، وإذ يعترف بالصلة المباشرة للسلامة الحضرية بالأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً،
    In addition, anti-corruption projects and projects aimed at preventing abuse of power could be offered by the Institute, as well as comprehensive safer city programmes that focus on the prevention of urban crime. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يمكن للمعهد أن يعرض مشاريع بشأن مكافحة الفساد ومشاريع ترمي إلى منع إساءة استعمال السلطة، فضلا عن برامج شاملة من أجل وجود مدن أكثر أمنا وتركز على منع الجريمة في المناطق الحضرية.
    A crime prevention and criminal justice response to urban crime was one of the topics for the thematic discussion. UN وكان من بين محاور المناقشة المواضيعية التدابير المتخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية لمواجهة الجريمة في المناطق الحضرية.
    (e) Continue coordinating studies on crime in urban areas and measures for its effective prevention, including the possible cultural and institutional differences in effective crime prevention; UN (ﻫ) مواصلة الدراسات التنسيقية عن الجريمة في المناطق الحضرية والتدابير التي تكفل منعها منعاً فعالاً، بما في ذلك الاختلافات الثقافية والمؤسسية المحتملة في مجال منع الجريمة منعاً فعالاً؛
    Expert group meeting reviewing studies on urban crime and violence in Asia UN دراسات استعراضية لاجتماع الخبراء عن الجريمة في المناطق الحضرية والعنف في آسيا
    Innovative partnerships on urban safety and urban crime prevention UN الشراكات المبتكرة بشأن السلامة ومنع الجريمة في المناطق الحضرية
    :: Economic and Social Council resolution 1995/9 of 24 July 1995, the annex to which contains the Guidelines for cooperation and technical assistance in the field of urban crime prevention UN ● قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1995/9 المؤرخ 24 تموز/يوليه 1995، الذي يحتوي مرفقه على المبادئ التوجيهية للتعاون والمساعدة التقنية في مجال منع الجريمة في المناطق الحضرية
    28. The International Centre for the Prevention of Crime (ICPC), in Montreal, Canada, was consulted to possibly undertake joint activities in the area of urban crime prevention. UN ٢٨ - واستشير المركز الدولي لمنع الجريمة، في مونتريال، كندا، بشأن إمكانية اضطلاعه بأنشطة مشتركة في مجال منع الجريمة في المناطق الحضرية.
    Urban crime is universal, but research suggests that patterns of urban crime are affected by the nature of cities and the social, economic and geographical environments in which they exist. UN 93- إن الجريمة في المدن ظاهرة عالمية، ولكن البحوث تدل على أن أنماط الجريمة في المناطق الحضرية تتأثر بطابع المدن والأوساط الاجتماعية والاقتصادية والجغرافية والبيئات التي توجد فيها.
    (a) Promotion of legal instruments. Promotion of the Guidelines for the Prevention of urban crime and the Guidelines for the Prevention of Juvenile Delinquency; UN )أ( تعزيز الصكوك القانونية - ترويج المبادئ التوجيهية لمنع الجريمة في المناطق الحضرية والمبادئ التوجيهية لمنع جنوح اﻷحداث.
    (a) Promotion of legal instruments. Promotion of the Guidelines for the Prevention of urban crime and the Guidelines for the Prevention of Juvenile Delinquency; UN )أ( تعزيز الصكوك القانونية - ترويج المبادئ التوجيهية لمنع الجريمة في المناطق الحضرية والمبادئ التوجيهية لمنع جنوح اﻷحداث.
    In its very comprehensive reply, Australia explained that, while the prevention of urban crime was primarily the responsibility of the governments of the various states and territories, the Government of Australia played an important and strong leadership role in national justice issues, including the prevention of violence and crime. UN 1- شرحت أستراليا في ردّها الشديد الشمول أنّ مسؤولية منع الجريمة في المناطق الحضرية تقع بصورة رئيسية على عاتق حكومات مختلف الولايات والأقاليم، ولكنّ حكومة أستراليا تؤدي دورا قياديا هاما وقويا في مسائل العدالة الوطنية، بما في ذلك منع العنف والجريمة.
    Responses to urban crime have often been selective, reactive and repressive, as with the use of hard-handed responses to youth violence. UN وقد كانت تدابير مواجهة الجريمة في المناطق الحضرية في أكثر الأحيان انتقائية وقائمة على رد الفعل والقمع، مثلما هو الحال في تدابير القبضة الحديدية في التصدي لعنف الشباب.
    (e) Continue coordinating studies on crime in urban areas and measures for its effective prevention, including the possible cultural and institutional differences in effective crime prevention; UN (ﻫ) مواصلة الدراسات التنسيقية عن الجريمة في المناطق الحضرية والتدابير التي تكفل منعها منعاً فعالاً، بما في ذلك الاختلافات الثقافية والمؤسسية المحتملة في مجال منع الجريمة منعاً فعالاً؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus