"الجزء التالي" - Traduction Arabe en Anglais

    • following section
        
    • next part
        
    • next section
        
    • the following part
        
    • the next bit
        
    • next piece
        
    • The later part
        
    • the section below
        
    The following section describes these initiatives in more detail. UN ويصف الجزء التالي هذه المبادرات بمزيد من التفصيل.
    The following section examines the key human rights components for a social pension scheme that complies with human rights law. UN ويبحث الجزء التالي عناصر حقوق الإنسان الرئيسية لإرساء نظام معاشات اجتماعية يمتثل لقانون حقوق الإنسان.
    The following section describes the links between the functional commissions and the Economic and Social Council. UN ويرد في الجزء التالي وصف للصلات القائمة بين اللجان الفنية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    And you might wanna zip up the pouch for this next part. Open Subtitles و لربما ينبغي عليك أن تغمضي عينيك من أجل الجزء التالي
    All right, this next part is like french kissing. Open Subtitles حسنا هذا الجزء التالي هو مثل التقبيل الفرنسي
    The modalities presented in the next section will address some of the concerns of the evaluation report. UN وستتناول الطرائق المبينة في الجزء التالي بعضا من الشواغل التي يتضمنها تقرير التقييم.
    Non-compliance by the organization would raise the question, to be discussed in the following part, whether member States incur responsibility. UN ولعل عدم امتثال المنظمة يثير مسألة ما إذا كانت المسؤولية تترتب على الدول الأعضاء، وهي مسألة ستناقش في الجزء التالي.
    The Protocol is examined in depth in the following section. UN فالبروتوكول يبحث في العمق في الجزء التالي.
    This section is the Group's evaluation of the evidence; the following section addresses the nature of the crimes committed. UN ويتضمن هذا الجزء تقييم الفريق لﻷدلة؛ ويتناول الجزء التالي طبيعة الجرائم المرتكبة.
    The following section outlines some of the main articles and issues raised in the new Convention. UN وسيتم في الجزء التالي بيان بعض المواد والمسائل الرئيسية المطروحة في الاتفاقية الجديدة.
    Further information on this request is set out in the following section. UN وترد في الجزء التالي المزيد من المعلومات بشأن هذا الطلب.
    10. The following section focuses on progress achieved in implementation of the IPF/IFF proposals for action indicated in table 1. UN 10 - يركز الجزء التالي على التقدم المحرز في تنفيذ اقتراحات عمل الفريق/المنتدى المشار إليها في الجدول 1.
    The next part discusses issues that arise if cartels spanning two or more jurisdictions. UN ويناقش الجزء التالي القضايا التي تُثار إذا امتدت التكتلات الاحتكارية لتشمل ولايتين قضائيتين أو أكثر.
    If no delegation has any other concerns, I think that we can move on now to the next part of the report. UN فإن لم تكن لدى الوفود أي شواغل أخرى، أعتقد أنه يمكننا أن ننتقل الآن إلى الجزء التالي من التقرير.
    next part was the pawn sacrifice, starring yours truly as the pawn. Open Subtitles الجزء التالي كان التضحية بالبيدق، حيث كنتُ البطل الرئيسي كالبيدق.
    And if we ever get the chance, never tell your brother about this next part. Open Subtitles و إذا سنحت الفرصة لا تخبر أخاك عن الجزء التالي أبدا
    In the next section the Special Rapporteur makes two recommendations in this regard.B. Recommendations UN ويقدم المقرر الخاص في الجزء التالي توصيتين في هذا الصدد.
    The next section will address conceptual issues of the index. UN وسيتناول الجزء التالي المسائل المفاهيمية المتعلقة بالمؤشر.
    One way to do that, which this paper addresses in the next section, is through social transfer programmes. UN ومن بين السبل التي تمكِّن من فعل ذلك تنفيذ برامج للتحويلات الاجتماعية وهو أمر ستتناوله هذه الورقة في الجزء التالي.
    That is, each Article contains the equivalent of the following part of the passage from Article 2B, paragraph 1, that: UN أي أن كل مادة تحتوي على مكافئ الجزء التالي من مقطع من الفقرة 1 من المادة 2 باء، بأن:
    -Fire! -Just tell me the next bit! Open Subtitles نــــــار - فقط أخبرني الجزء التالي -
    So I'm going to show you the next piece of the plan to defeat the Observers. Open Subtitles لذا فإنّي سأريكم الجزء التالي من الخطة لهزم المُلاحظين.
    The later part of Cretaceous means... Open Subtitles الجزء التالي للعهد الطباشيريةِ
    The lasting consequences of mega-events often include disquieting patterns, as described in the section below. UN وغالباً ما تنطوي العواقب المستديمة للمناسبات الكبرى على أنماط مثيرة للقلق، على النحو المبين في الجزء التالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus