"الجزء الرابع من قرار الجمعية العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • section IV of General Assembly resolution
        
    • section IV of Assembly resolution
        
    In its letter dated 4 November 1999, the Advisory Committee concurred with the request for commitment authority, pursuant to the provisions of section IV of General Assembly resolution 49/233 A of 23 December 1994. UN وقد وافقت اللجنة الاستشارية، برسالتها المؤرخة ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩، على طلب سلطة الالتزام عملا بأحكام الجزء الرابع من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤.
    As such, under section IV of General Assembly resolution 49/233 A, commitment authority constitutes a short-term funding bridge mechanism pending the timely submission of fully detailed and justified budgets. UN وعلى هذا النحو، يشكل الدخول في التزامات، في إطار الجزء الرابع من قرار الجمعية العامة 49/233، آلية تمويل قصيرة الأجل لسد فراغ ريثما تُقدَّم في الوقت المحدد، ميزانيات مفصلة ومبررة بشكل كامل.
    7.10 In accordance with the provisions of section IV of General Assembly resolution 59/276, a provision is maintained in the regular budget to accommodate the recurring requirements for ad hoc judges. UN 7-10 ووفقا لأحكام الجزء الرابع من قرار الجمعية العامة 59/276، أبقي على اعتماد في الميزانية العادية لتلبية الاحتياجات المتكررة المتعلقة بالقضاة المخصصين.
    It was the first time that the Fifth Committee had taken action under the revolving commitment authority established in section IV of General Assembly resolution 49/233; the experience had revealed some practical timing and technical difficulties in the smooth implementation of that important new resolution. UN وأشارت الى أن هذه هي المرة اﻷولى التي تتصرف فيها اللجنة الخامسة بموجب اﻹذن المتجدد بالدخول في التزامات الوارد في الجزء الرابع من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣؛ فقد كشفت التجربة المستفادة عن قدر من الصعوبات العملية المتعلقة بالتوقيت والجوانب الفنية في سلاسة تنفيذ ذلك القرار الجديد الهام.
    29. In accordance with paragraph 17 of section V of General Assembly resolution 53/221 and confirmed in paragraph 13 of section IV of Assembly resolution 55/258, all 11 appointments at the P-2 level to posts requiring special language competence for conference services were made as a result of a successful competitive examination. UN 29 - وعملا بالفقرة 17 من الجزء الخامس من قرار الجمعية العامة 53/221، وكما تأكد في الفقرة 13 من الجزء الرابع من قرار الجمعية العامة 55/258، تمت التعيينات لجميع الوظائف الـ 11 ذات المتطلبات اللغوية الخاصة من الرتبة ف - 2 بعد اجتياز امتحان تنافسي.
    (c) To seek prior concurrence of the Advisory Committee before entering into commitments under the provisions of section IV of General Assembly resolution 49/233 A of 23 December 1994; UN )ج( التماس الموافقة المسبقة للجنة الاستشارية قبل الدخول بالتزامات بموجب أحكام الجزء الرابع من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤؛
    section IV of General Assembly resolution 47/120 B, concerning Article 50, had been the outcome of lengthy discussion within the open-ended working group, but that discussion had benefited greatly from consideration earlier in the year within the Special Committee on the Charter. UN وأن الجزء الرابع من قرار الجمعية العامة ٤٧/١٢٠ باء، المعني بالمادة ٥٠، جاء نتيجة لمناقشة مطولة في إطار الفريق العامل المفتوح العضوية، ولكن هذه المناقشة استفادت فائدة كبرى من نظر اللجنة الخاصة المعنية بالميثاق في تلك المسألة في وقت مبكر من العام نفسه.
    36. The General Assembly, in its resolution 59/17, appropriated the amount of $49,259,800 for the period from 1 May to 30 June 2004 previously authorized by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions for the establishment of the Mission under the terms of section IV of General Assembly resolution 49/233 A of 23 December 1994. UN 36 - خصصت الجمعية العامة، بقرارها 59/17، مبلغ 800 259 49 دولار للفترة من 1 أيار/مايو إلى 30 حزيران/يونيه 2004 المأذون به من قبل اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لإنشاء بعثة وفقا لما نص عليه الجزء الرابع من قرار الجمعية العامة 49/233 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994.
    103. In conformity with section IV of General Assembly resolution 56/242, the Secretariat is conducting a comprehensive cost-benefit analysis on the use of remote interpretation, covering, inter alia, issues pertaining to the working conditions of interpreters, which will be instrumental in that respect. UN 103 - وعملا بما جاء في الجزء الرابع من قرار الجمعية العامة 56/242، تجري الأمانة العامة تحليلا شاملا للتكلفة والمنافع يشمل استخدام الترجمة الشفوية عن بعد، في جملة أمور، والمسائل المتصلة بظروف عمل المترجمين الشفويين، الأمر الذي سيكون مفيدا في ذلك الصدد.
    Vacancies were normally advertised for 60 days; however, in accordance with paragraph 3 of section IV of General Assembly resolution 55/258 of 14 June 2001, unplanned vacancies were advertised for 30 days. UN وعادة ما يستمر الإعلان عن الوظائف الشاغرة مدة 60 يوما إلا أنه وفقا للفقرة 3 من الجزء الرابع من قرار الجمعية العامة 55/258 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001 يتم الإعلان عن الشواغر غير المخطط لها لمدة 30 يوما.
    15. Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Stabilization Mission in Haiti the amount of 49,259,800 dollars for the period from 1 May to 30 June 2004 previously authorized by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions for the establishment of the Mission under the terms of section IV of General Assembly resolution 49/233 A of 23 December 1994; UN 15 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي للفترة من 1 أيار/مايو إلى 30 حزيران/يونيه 2004 مبلغ 800 259 49 دولار الذي سبق أن أذنت به اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بموجب أحكام الجزء الرابع من قرار الجمعية العامة 49/233 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994؛
    Moreover, the commitment to adopt the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS), pursuant to paragraph 1 of section IV of General Assembly resolution 60/283, will require the Organization to introduce significant changes to accounting processes in order to achieve compliance. UN وعلاوة على ذلك فإن الالتزام باعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام عملا بالفقرة 1 من الجزء الرابع من قرار الجمعية العامة 60/283، سوف يستدعي من المنظمة إدخال تغييرات هامة على عمليات المحاسبة كي تتمكن من الامتثال لهذه المعايير.
    The request for updated information pertaining to the associated costs for the period from 2008 to 2013, as contained in paragraph 20 of section IV of General Assembly resolution 68/247, is addressed in a separate addendum (A/68/352/Add.3). UN وتتناول إضافة مستقلة لهذا التقرير (A/68/352/Add.3) طلب الحصول على معلومات مستكملة بشأن التكاليف المرتبطة بالمشروع للفترة من 2008 إلى 2013، على النحو الوارد في الفقرة 20 من الجزء الرابع من قرار الجمعية العامة 68/247.
    4. Under section IV of General Assembly resolution 44/201 B, entitled " Subvention from the regular budget to the United Nations Institute for Disarmament Research " , the Secretary-General is required to report annually to the Assembly on the situation of the Institute. UN 4 - وفي الجزء الرابع من قرار الجمعية العامة 44/201 باء المعنون " تقديم إعانة من الميزانية العادية إلى معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح " ، يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية تقريراً كل سنة عن حالة المعهد.
    4. Under section IV of General Assembly resolution 44/201 B, entitled " Subvention from the regular budget to the United Nations Institute for Disarmament Research " , the Secretary-General is required to report annually to the Assembly on the situation of the Institute. UN 4 - وفي الجزء الرابع من قرار الجمعية العامة 44/201 باء، المعنون " تقديم إعانة من الميزانية العادية إلى معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح " ، يُطلب إلى الأمين العام أن يقدّم إلى الجمعية تقريرا كل سنة عن حالة المعهد.
    Noting that voluntary contributions were insufficient to cover all of the costs of the operation, including those incurred by troop-contributing Governments prior to 15 June 1993, and regretting the absence of an adequate response to the various appeals for voluntary contributions, including that contained in section IV of General Assembly resolution 47/218 of 23 December 1992, UN وإذ تلاحظ أن التبرعات لم تكف لتغطية كل نفقات العملية، بما فيها النفقات التي تكبدتها الحكومات المساهمة بقوات قبل ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣، وإذ تأسف لعدم حدوث استجابة وافية لمختلف المناشدات التي تلتمس تقديم تبرعات، ومنها المناشدة الواردة في الجزء الرابع من قرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٨ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢،
    The present report is an addendum to the eleventh annual progress report on the implementation of the capital master plan (A/68/352), and is submitted pursuant to the requests contained in paragraphs 7, 12 and portions of paragraph 20 of section IV of General Assembly resolution 68/247. UN يصدر هذا التقرير كإضافة للتقرير المرحلي السنوي الحادي عشر عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر (A/68/352)، وهو مقدم عملا بالطلبات الواردة في الفقرتين 7 و 12 وأجزاء من الفقرة 20 من الجزء الرابع من قرار الجمعية العامة 68/247.
    37. With regard to the proposal to replace written meeting records with digital audio recordings, the Group recalled paragraph 29 of section IV of General Assembly resolution 66/233, and stressed that written summary and verbatim records constituted an important part of the documentation used by all members of the Group and other Member States. UN 37 - وفيما يتعلق بالاقتراح الداعي إلى الاستعاضة عن محاضر الاجتماعات الخطية بالتسجيلات الصوتية الرقمية، أشارت المجموعة إلى الفقرة 29 من الجزء الرابع من قرار الجمعية العامة 66/233، وشددت على أن الموجزات المكتوبة والمحاضر الحرفية تشكل جزءا هاما من الوثائق التي يستخدمها جميع أعضاء المجموعة وسائر الدول الأعضاء.
    12. The General Assembly is requested to grant the Secretary-General authority to enter into commitments with assessment, in an amount of $205.4 million, inclusive of the amount of $50 million already authorized by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, pursuant to the provisions of section IV of General Assembly resolution 49/233 A, and to establish a special account for the Mission to record income and expenditures. UN ١٢ - مطلوب من الجمعية العامة منح اﻷمين العام سلطة الدخول في التزامات بمبلغ ٢٠٥,٤ مليون دولار، بما في ذلك مبلغ ٥٠ مليون دولار أذنت به فعلا اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، مع تحديد اﻷنصبة المقررة في هذا المبلغ، وذلك عملا بأحكام الجزء الرابع من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ ألف، وأن ينشئ حسابا خاصا للبعثة لتسجيل الايرادات والنفقات. ألف - بيان موجز
    (a) The appropriation and assessment of the amount of $17,804,500 gross ($17,046,600 net), inclusive of the amount of $9,237,300 gross ($8,805,800 net) authorized by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions under the terms of section IV of General Assembly resolution 49/233 A for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998. UN )أ( اعتماد وقسمة مبلغ إجماليه ٥٠٠ ٨٠٤ ١٧ دولار )صافيه ٦٠٠ ٠٤٦ ١٧ دولار( بما في ذلك مبلغ إجماليه ٣٠٠ ٢٣٧ ٩ دولار )صافيه ٨٠٠ ٨٠٥ ٨ دولار( أذنت به اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بموجب أحكام الجزء الرابع من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ ألف للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    29. In accordance with paragraph 17 of section V of General Assembly resolution 53/221, as confirmed in paragraph 13 of section IV of Assembly resolution 55/258, all 15 appointments at the P-2 level to posts requiring special language competence for conference services were made as a result of a successful competitive examination. UN 29 - وعملا بالفقرة 17 من الجزء الخامس من قرار الجمعية العامة 53/221، وكما تأكد في الفقرة 13 من الجزء الرابع من قرار الجمعية العامة 55/258، تمت التعيينات لجميع الوظائف الـ 15 ذات المتطلبات اللغوية الخاصة من الرتبة ف-2 بعد اجتياز امتحان تنافسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus