The subsection on price and profit regulation failed to contemplate the latter scenario. | UN | وقال إن الجزء الفرعي المتعلق بنظام اﻷسعار واﻷرباح لا يدخل هذا السيناريو في اعتباره. |
subsection 1 gives an account of the various international meetings and conferences organized in the course of the year. | UN | ويرد في الجزء الفرعي 1 سرد لمختلف الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي نظمت أثناء العام. |
subsection E below deals with the issue of resources in greater detail. | UN | ويتناول الجزء الفرعي هاء أدناه مسألة الموارد بمزيد من التفصيل. |
This is elaborated upon in the next subsection. | UN | وسيتم تناول هذا الموضوع بالتفصيل في الجزء الفرعي التالي. |
Focus is facilitating the implementation of results-based management in UNHCR, as described in sub-section A above. | UN | وييسر برنامج فوكس تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج في المفوضية، حسبما ورد وصفه في الجزء الفرعي ألف أعلاه. |
The present subsection focuses on other types of migration flows, particularly those converging in the traditional areas of immigration, Asia and Europe. | UN | ويركز هذا الجزء الفرعي على أنواع أخرى من تدفقات الهجرة، لا سيما الهجرات التي تلتقي في المنطقتين التقليديتين للهجرة، آسيا وأوروبا. |
subsection 2. Prompt release of vessels and crews (Proposed by the Secretariat) | UN | الجزء الفرعي ٢ - الافراج السريع عن السفن وطواقمها مقترحة من اﻷمانة العامة |
This issue of a " reflection and recovery period " will be explored further in section D, subsection 3. | UN | وسيتناول الفرع دال، الجزء الفرعي 3، مسألة " مهلة التفكير والتعافي " بمزيد من التفصيل. |
A female child who commits an offence under this subsection is liable to such community service or counseling as the court may determine in the best interests of the child. | UN | وأية طفلة ترتكب جريمة وفقاً لهذا الجزء الفرعي معرضة للحصول على خدمة مجتمعية أو مشورة حسبما تقرر المحكمة بما يحقق أفضل مصلحة للطفلة. |
Furthermore, all documents that have been submitted to the secretariat before the adoption of the report will be added to the list of documents under the appropriate subsection. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن جميع الوثائق المقدمة إلى الأمانة قبل اعتماد التقرير سوف تضاف إلى قائمة الوثائق المقدمة في إطار الجزء الفرعي المناسب. |
For further information, see subsection IV.D.1 of the general technical guidelines. 2. Inventories | UN | 53 - لمزيد من المعلومات، أنظر الجزء الفرعي رابعاً دال 1 من المبادئ التوجيهية التقنية العامة. |
For further information, see subsection IV.D.2 of the general technical guidelines. | UN | 55 - لمزيد من المعلومات، أنظر الجزء الفرعي رابعاً دال 2 من المبادئ التوجيهية التقنية العامة. |
For information on sampling, see subsection IV.E.1 of the general technical guidelines. | UN | 57 - للحصول على معلومات عن أخذ العينات، أنظر الجزء الفرعي رابعاً هاء 1 من المبادئ التوجيهية التقنية العامة. |
For information on analysis, see subsection IV.E.2 of the general technical guidelines. | UN | 59 - للحصول على معلومات عن التحلبل، أنظر الجزء الفرعي رابعاً هاء 2 من المبادئ التوجيهية التقنية العامة. |
For information, see subsection IV.F.1 of the general technical guidelines. | UN | 63 - للحصول على معلومات، أنظر الجزء الفرعي رابعاً واو -1 من المبادئ التوجيهية التقنية العامة. |
For further information, see subsection IV.F.2 of the general technical guidelines. 3. Packaging | UN | 68 - لمزيد من المعلومات، أنظر الجزء الفرعي رابعاً واو - 2 من المبادئ التوجيهية التقنية العامة. |
For further information, see subsection IV.F.3 of the general technical guidelines. | UN | 70 - لمزيد من المعلومات، أنظر الجزء الفرعي رابعاً واو - 3 من المبادئ التوجيهية التقنية العامة. |
For further information, see subsection IV.F.4 of the general technical guidelines. | UN | 72 - لمزيد من المعلومات، أنظر الجزء الفرعي رابعاً واو - 4 من المبادئ التوجيهية التقنية العامة. |
For further information, see subsection IV.F.6 of the general technical guidelines. | UN | 75 - لمزيد من المعلومات، أنظر الجزء الفرعي رابعاً واو - 6 من المبادئ التوجيهية التقنية العامة. |
Further details are provided in sub-section 3 below. | UN | وترد تفاصيل أخرى في الجزء الفرعي 3 أدناه. |
In this regard, the merger control provisions in subpart IV of the Act are not comprehensive, and cover only basic issues such as merger applications and notifications and guidelines for permissions for mergers. | UN | وفي هذا الصدد، ليست أحكام مراقبة الاندماج الواردة في الجزء الفرعي الرابع من القانون شاملة، بل تغطي فقط القضايا الأساسية من قبيل طلبات وإشعارات الاندماج والمبادئ التوجيهية المتعلقة بأذون الاندماج. |
A similar review of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) is also part of the current work programme (see subsect. D below). | UN | كما يشكل استعراض مماثل لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو) جزءا من برنامج العمل الحالي (انظر الجزء الفرعي دال أدناه). |