"الجزء جيم من قرار مجلس اﻷمن" - Traduction Arabe en Anglais

    • section C of Security Council resolution
        
    • part C of Security Council resolution
        
    Plan for the implementation of relevant parts of section C of Security Council resolution 687 (1991): report of the Secretary-General (S/22614) UN خطة لتنفيذ اﻷجزاء ذات الصلة من الجزء جيم من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(: تقرير اﻷمين العام (S/22614)
    IRAQ'S COMPLIANCE WITH RELEVANT PARTS OF section C of Security Council resolution 687 (1991) UN ذات الصلة من الجزء جيم من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(
    1. The work of the Special Commission in the reporting period, 17 June to 17 December 1995, has covered the whole range of activities envisaged by section C of Security Council resolution 687 (1991). UN ١ - غطت أعمال اللجنة الخاصة في الفترة المشمولة بالتقرير من ١٧ حزيران/يونيه إلى ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، مجموعة كاملة من اﻷنشطة المرتآة في الجزء جيم من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(.
    1. On 2 October 1991, the Secretary-General submitted to the Security Council a report containing the Special Commission's plan for ongoing monitoring and verification of Iraq's compliance with relevant parts of section C of Security Council resolution 687 (1991). UN ١ - في ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١ قدم اﻷمين العام إلى مجلس اﻷمن تقريرا يتضمن خطة اللجنة الخاصة للرصد والتحقق المستمرين لامتثال العراق لﻷجزاء ذات الصلة من الجزء جيم من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(.
    As indicated above, the Iraqi authorities have submitted an updated list of material, equipment and other items in Iraq identified in annex 3 of the Agency's plan for future ongoing monitoring and verification of Iraq's compliance with paragraph 12 of part C of Security Council resolution 687 (1991). UN قدمت السلطات العراقية، كما ذكر أعلاه، قائمة مستكملة بما يوجد في العراق من المواد والمعدات والبنود اﻷخرى المحددة في المرفق ٣ لخطة الوكالة المتعلقة بالرصد والتحقق المستمرين مستقبلا بشأن امتثال العراق للفقرة ١٢ من الجزء جيم من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(.
    2. The work of the Special Commission in the reporting period has covered the whole range of activities envisaged by section C of Security Council resolution 687 (1991). UN ٢ - وغطت أعمال اللجنة الخاصة في الفترة المشمولة بالتقرير مجموعة كاملة من اﻷنشطة المرتآة في الجزء جيم من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(.
    If the requested declarations and actions by Iraq fulfil the requirements of the Security Council, a solid base will be laid for the full implementation of all aspects of section C of Security Council resolution 687 (1991). UN وإذا ما جاءت إقرارات العراق وأعماله المطلوبة مطابقة لشروط مجلس اﻷمن، فإنه سيكون هناك أساس متين يستند إليه التنفيذ الكامل لجميع جوانب الجزء جيم من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(.
    The February talks were carried out in a constructive and professional manner, aimed at closing the proscribed weapons related file as defined in section C of Security Council resolution 687 (1991). UN وتمت المحادثات التي أجريت في شهر شباط/فبراير، بصورة بناءة واتسمت بالروح المهنية، وكان الهدف منها إغلاق الملف ذي الصلة باﻷسلحة المحظورة على النحو المحدد في الجزء جيم من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(.
    In the course of discussions, he recalled paragraph 25 of the report of the Secretary-General on the plan for the implementation of relevant parts of section C of Security Council resolution 687 (1991) (S/22614). UN وفي أثناء المناقشات، اشار إلى الفقرة ٢٥ من تقرير اﻷمين العام عن خطة تنفيذ اﻷجزاء ذات الصلة من الجزء جيم من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( )S/22614(.
    A long-term solution to the issue of the Commission's financing is necessary to ensure the fulfilment of the mandate contained in section C of Security Council resolution 687 (1991). UN من هنا يستلزم اﻷمر حلا طويل اﻷجل لمسألة تمويل اللجنة لضمان الوفاء بالولاية الواردة في الجزء جيم من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(.
    Report of the Secretary-General dated 22 April (S/1994/489) on the status of the implementation of the plan for the ongoing monitoring and verification of Iraq's compliance with relevant parts of section C of Security Council resolution 687 (1991), submitted pursuant to paragraph 8 of Security Council resolution 715 (1991). UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٢ نيسان/أبريل )S/1994/489( عن حالة تنفيذ خطة الرصد والتحقق المستمرين فيما يتعلق بامتثال العراق لﻷجزاء ذات الصلة من الجزء جيم من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(، المقدم عملا بالفقرة ٨ من قرار مجلس اﻷمن ٧١٥ )١٩٩١(.
    696. Further significant progress was made by the United Nations Special Commission (UNSCOM), headed by Mr. Rolf Ekeus, and the International Atomic Energy Agency (IAEA) Action Team in the implementation of section C of Security Council resolution 687 (1991), concerning the elimination of Iraq's weapons of mass destruction and long-range missile capabilities. UN ٦٩٦ - وقد حققت لجنة اﻷمم المتحدة الخاصة التي يرأسها السيد رولف إيكيوس، وفرقة العمل التابعة للوكالة الدولية للطاقة الذرية تقدما كبيرا في تنفيذ الجزء جيم من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( بشأن القضاء على أسلحة الدمار الشامل للعراق وقدراته على إطلاق قذائف بعيدة المدى.
    6. The status, privileges and immunities of the Special Commission, the International Atomic Energy Agency (IAEA) and the United Nations specialized agencies involved in the implementation of section C of Security Council resolution 687 (1991) and related resolutions continue to be regulated by the relevant agreements and Council resolutions and decisions. UN ٦ - ما زالت الاتفاقات ذات الصلة وقرارات مجلس اﻷمن ومقرراته تنظم مركز وامتيازات وحصانات اللجنة الخاصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية ووكالات اﻷمم المتحدة المتخصصة المشاركة في تنفيذ الجزء جيم من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( وما يتصل به من قرارات.
    Note by the Secretary-General dated 22 May (S/23993), transmitting the text of a letter of the same date from the Executive Chairman of the Special Commission to the Secretary-General, and the enclosed report on the status of compliance by Iraq with the obligations placed upon it under section C of Security Council resolution 687 (1991) and resolutions 707 (1991) and 715 (1991). UN مذكرة من اﻷمين العام مؤرخة ٢٢ أيار/مايو (S/23993)، يحيل بها نص رسالة تحمل نفس التاريخ موجهة الى اﻷمين العام من الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة، والتقرير المرفق بها عن حالة امتثال العراق للالتزامات المفروضة عليه بموجب الجزء جيم من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( والقرارين ٧٠٧ )١٩٩١( و ٧١٤ )١٩٩١(.
    This aggressive behaviour also constitutes a further attempt by the United States to escape international pressure on its Administration to change its attitude towards the issue of Iraq in the Security Council and acknowledge Iraq's achievements in implementing the provisions of section C of Security Council resolution 687 (1991) and meeting the requirements of paragraph 22 of that resolution. UN كما يشكل هذا السلوك العدواني محاولة أمريكية أخرى للتخلص من الضغوط الدولية على اﻹدارة اﻷمريكية ﻹجبارها على تغيير سلوكها للتعامل مع قضية العراق في مجلس اﻷمن والاعتراف بالانجازات التي حققها العراق في تنفيذه ﻷحكام الجزء جيم من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( والوصول إلى تنفيذ الفقرة ٢٢ من القرار نفسه.
    Letter dated 30 July (S/1998/703) from the representative of Iraq addressed to the President of the Security Council, transmitting a statement issued on the same date by the joint meeting of the Revolution Command Council in Iraq and the Iraqi Regional Command of the Arab Baath Socialist Party concerning Iraq’s compliance with its obligations under section C of Security Council resolution 687 (1991). UN رسالة مؤرخة ٣٠ تموز/يوليه (S/1998/703) موجهة إلى رئيــس مجلــس اﻷمن من ممثل العراق، يحيل بها بيانا صدر في نفس التاريخ عن الاجتماع المشترك لمجلس قيــادة الثــورة في العراق وقيادة قطر العراق لحزب البعــث العربـــي الاشتراكي بشــأن تنفيذ العراق لالتزاماته بموجب الجزء جيم من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(.
    Note by the Secretary-General dated 29 May (S/24036), transmitting the text of a letter dated 26 May 1992 from the Director General of IAEA addressed to the Secretary-General, and the enclosed report on the status of compliance by Iraq with the obligations placed upon it under section C of Security Council resolution 687 (1991) and resolutions 707 (1991) and 715 (1991). UN مذكرة من اﻷمين العام مؤرخة ٢٩ أيار/مايو (S/24036)، يحيل بها نص رسالة مؤرخة ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٢ موجهة الى اﻷمين العام من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، والتقرير المرفق بها عن حالة امتثال العراق للالتزامات المفروضة عليه بموجب الجزء جيم من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( والقرارين ٧٠٧ و ٧١٥ )١٩٩١(.
    Note by the Secretary-General dated 5 November (S/26684) transmitting the fourth report on the status of the implementation of the plan for the ongoing monitoring and verification of Iraq's compliance with relevant parts of section C of Security Council resolution 687 (1991), submitted by the Executive Chairman of the Special Commission established pursuant to paragraph 9 (b) (i) of Security Council resolution 687 (1991). UN مذكرة من اﻷمين العام مؤرخة ٥ تشرين الثاني/نوفمبر )S/26684( يحيل بها التقرير الرابع الذي قدمه الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة المنشأة عملا بالفقرة ٩ )ب( ' ١ ' من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( عن حالة تنفيذ خطة اللجنة الخاصة للرصد والتحقق المستمرين لامتثال العراق لﻷجزاء ذات الصلة من الجزء جيم من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(.
    By document S/22872/Rev.1 dated 20 September 1991, you transmitted to the Security Council the revised plan of the International Atomic Energy Agency (IAEA) for future ongoing monitoring and verification of Iraq's compliance with paragraph 12 of part C of Security Council resolution 687 (1991) and with the requirements of paragraphs 3 and 5 of resolution 707 (1991). UN كنتم قد أحلتم إلى مجلس اﻷمن، في الوثيقة S/22872/Rev.1 المؤرخة ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩١، الخطة المنقحة للوكالة الدولية للطاقة الذرية للرصد والتحقق المستمرين مستقبلا من امتثال العراق للفقرة ١٢ من الجزء جيم من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( وللمطلوبات المنصوص عليها في الفقرتين ٣ و ٥ من القرار ٧٠٧ )١٩٩١(.
    1. On 11 October 1991, the Security Council adopted resolution 715 (1991) approving, inter alia, the plan submitted by the Director General of the International Atomic Energy Agency for future ongoing monitoring and verification of Iraq's compliance with paragraph 12 of part C of Security Council resolution 687 (1991) and with the requirements of paragraphs 3 and 5 of resolution 707 (1991) (see S/22872/Rev.1 and Corr.1). UN ١ - في ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١، اتخذ مجلس اﻷمن القرار ٧١٥ )١٩٩١( الذي وافق فيه، في جملة أمور، على الخطة التي قدمها المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية والرامية الى رصد امتثال العراق للفقرة ١٢ من الجزء جيم من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( ولشروط الفقرتين ٣ و ٥ من القرار ٧٠٧ )١٩٩١( والتحقق من ذلك بشكل مستمر في المستقبل )انظر S/22872/Rev.1 و (Corr.1.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus