section XI of resolution 66/89 B concerns the United States Virgin Islands. | UN | ويتعلق الجزء حادي عشر من القرار 66/89 باء بجزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة. |
section XI of resolution 65/115 B concerns the United States Virgin Islands. | UN | ويتعلق الجزء حادي عشر من القرار 65/115 باء بجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
In section XI of its resolution 59/276, the General Assembly identified several imperatives, through: | UN | وقد حددت الجمعية العامة، في الجزء حادي عشر من قرارها 59/276، عدة متطلبات على النحو التالي: |
The Committee adopted section XI, as orally amended, by a recorded vote of 86 in favour, 50 against and 4 abstentions, and all other sections were adopted without a vote. | UN | واعتمدت اللجنة الجزء حادي عشر من مشروع القرار، بصيغته المعدلة شفويا، في تصويت مسجل بأغلبية 86 صوتا مقابل 50 صوتا، مع امتناع 4 أعضاء عن التصويت، واعتمدت جميع الأجزاء الأخرى بدون تصويت. |
54. The Chairman said that a recorded vote had been requested on the proposed oral amendment to section XI of draft resolution A/C.5/63/L.23. | UN | 54 - الرئيس: قال إنه طُلب إجراء تصويت مسجل على الجزء " حادي عشر " من مشروع القرار A/C.5/63/L.23. |
1. Reaffirms paragraph 2 of section XI of its resolution 60/266; | UN | 1 - تكرر تأكيد الفقرة 2 من الجزء حادي عشر من قرارها 60/266؛ |
section XI of resolution 64/104 B concerns the United States Virgin Islands. | UN | ويتعلق الجزء حادي عشر من القرار 64/104 باء بجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
section XI of resolution 63/108 B concerns the United States Virgin Islands. | UN | ويتعلق الجزء حادي عشر من القرار 63/108 باء بجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
55. At the request of the representative of France, a recorded vote was taken on the proposed oral amendment to section XI of draft resolution A/C.5/63/L.23. | UN | 55 - بناء على طلب ممثل فرنسا، أجري تصويت مسجل على التعديل الشفوي المقترح إدخاله على الجزء " حادي عشر " من مشروع القرار A/C.5/63/L.23. |
56. The oral amendment to section XI of draft resolution A/C.5/63/L.23 was adopted by 86 votes to 50, with 4 abstentions.* | UN | 56 - اعتُمد التعديل الشفوي على الجزء " حادي عشر " من مشروع القرار A/C.5/63/L.23 بأغلبية 86 صوتا مقابل 50 صوتا وامتناع 4 أعضاء عن التصويت*. |
183. The Special Committee recalls General Assembly resolution 61/244, including paragraph 2 of section II and paragraphs 1 and 2 of section XI. | UN | 183 - وتذكِّر اللجنة الخاصة بقرار الجمعية العامة 61/244 بما في ذلك الفقرة 2 من الجزء ثانيا والفقرتان 1 و 2 من الجزء حادي عشر. |
In its resolution 61/263, the Assembly had requested OIOS to conduct a management audit of, inter alia, recruitment procedures and the implementation of section XI of Assembly resolution 59/276. | UN | وطلبت الجمعية العامة في قرارها 61/263 من مكتب خدمات الرقابة الداخلية إجراء مراجعة إدارية تركز على جملة أمور منها إجراءات استقدام الموظفين وتنفيذ الجزء حادي عشر من قرار الجمعية 59/276. |
In this context, OIOS reviewed whether the Department had implemented section XI regarding the recruitment procedures that would professionalize and create a career path for security personnel in the United Nations security management system. | UN | واستعرض مكتب خدمات الرقابة الداخلية في هذا الصدد ما إذا كانت الإدارة قد نفذت الجزء حادي عشر المتعلق بإجراءات استقدام الموظفين بحيث تتوفر لأفراد الأمن في نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن القدرات الاحترافية والمسارات الوظيفية. |
(f) In paragraph 4 of section XI the Assembly requested the Secretary-General to take into account the views of staff representatives. | UN | (و) في الفقرة 4 من الجزء حادي عشر طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يأخذ في الاعتبار آراء ممثلي الموظفين. |
167. The Special Committee, recalling paragraph 6 of section XI of General Assembly resolution 59/296, requests the Secretary-General to continue to ensure greater use of national staff in peacekeeping operations, when feasible. | UN | 167 - وتشير اللجنة الخاصة إلى الفقرة 6 من الجزء حادي عشر من قرار الجمعية العامة 59/296، فتطلب إلى الأمين العام أن يواصل الاستعانة بالموظفين الوطنيين على نطاق أوسع في عمليات حفظ السلام متى أمكن ذلك. |
64. The Special Committee, recalling paragraph 6 of section XI of General Assembly resolution 59/296, requests the Secretary-General to continue to ensure greater use of national staff in peacekeeping operations, when feasible. | UN | 64 - تشير اللجنة الخاصة إلى الفقرة 6 من الجزء حادي عشر من قرار الجمعية العامة 59/296، فتطلب إلى الأمين العام أن يواصل الاستعانة بالموظفين الوطنيين على نطاق أوسع في عمليات حفظ السلام متى أمكن ذلك. |
section XI of General Assembly resolution A/RES/59/276, adopted on 23 December 2004, outlined several decisions that were made with regard to a strengthened and unified security management system for the United Nations. | UN | وقد أوردت الجمعية العامة في الجزء حادي عشر من قرارها 59/276 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004، عددا من المقررات التي جرى اتخاذها بشأن إقامة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة. |
3. By its resolution 59/276, section XI, of 23 December 2004, the General Assembly approved funds for UNON for the construction of a new off-site building to accommodate UNON commercial operations. | UN | 3 - وفي الجزء حادي عشر من القرار 59/276 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004، وافقت الجمعية العامة على رصد أموال لمكتب نيروبي من أجل إقامة مبنى جديد خارج حدود مقره لاستيعاب العمليات التجارية للمكتب. |
However, pursuant to section XI of General Assembly resolution 59/276 of 23 December 2004, the activities relating to security and safety now fall under section 33, Safety and security. | UN | غير أن الأنشطة المتصلة بالأمن والسلامة تندرج الآن، بموجب الجزء حادي عشر من قرار الجمعية العامة 59/276 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004، تحت الباب 33، السلامة والأمن. |
The decrease reflects the deletion of a one-time provision of $25,568,600 relating to the implementation of projects approved in the biennium 2004-2005 to strengthen the security and safety of the United Nations premises at Geneva, approved by the General Assembly in section XI of its resolution 59/276. | UN | ويعكس هذا الانخفاض شطب اعتماد قدره 600 568 25 دولار رصد لمرة واحدة لبتنفيذ المشاريع الموافق عليها في فترة السنتين 2004-2005 لتعزيز الأمن والسلامة في أماكن الأمم المتحدة في جنيف، والذي وافقت عليه الجمعية العامة في الجزء حادي عشر من قرارها 59/276. |