It was noted, however, that " smart " sanctions did not necessarily require suspension in all cases. | UN | بيد أنه لوحظ أيضا أن تعليق الجزاءات " الذكية " ليس ضروريا في جميع الحالات. |
6. Mr. Bossuyt stated that preference should be given to " smart sanctions " so that adverse consequences for the civilian population could be avoided. | UN | 6- وأكد السيد بوسويت أنه ينبغي تفضيل " الجزاءات الذكية " تفادياً للعواقب الوخيمة التي تخلفها الجزاءات على المدنيين. |
Against this backdrop, it was argued that " smart sanctions " must be made even smarter. | UN | وإزاء ذلك، فقد قيل إنه يجب جعل " الجزاءات الذكية " أكثر ذكاء. |
11. Recent trends suggest that while the use of broadly defined trade embargoes is significant, the use of " smart " sanctions, including arms embargoes, asset freezes and travel bans, have also been on the rise. | UN | 11 - وتشير الاتجاهات الأخيرة إلى أنه بالموازاة مع تعاظم استخدام الحظر التجاري بمفهومه الواسع، فقد تزايد أيضا استخدام الجزاءات " الذكية " ، بما فيها حظر توريد الأسلحة وتجميد الأصول وحظر السفر. |
We have always said that sanctions are a blunt instrument, notwithstanding the “smart” sanctions propounded by some. | UN | إننا نقول دائما إن الجزاءات أداة فجة بغض النظر عن الجزاءات " الذكية " التي يقترحها البعض. |
A permanent sanctions monitoring mechanism needs to be developed in order to ensure better targeting and enforcement of smart sanctions and to bring non-cooperation and non-compliance information to the attention of the Security Council. | UN | ويلزم من ثم إيجاد آلية دائمة لرصد الجزاءات، لكفالة مزيد من الدقة في توجيه الجزاءات الذكية وفي إنفاذها، ولإبلاغ مجلس الأمن بالمعلومات عن حالات عدم التعاون وعدم الامتثال. |
Even " smart " sanctions should be proportional and consistent with the spirit of Article 50 of the Charter. | UN | وحتى الجزاءات " الذكية " ينبغي أن تكون متناسبة وتتمشى مع روح المادة 50 من الميثاق. |
The absence of an agreed methodology for assessing the adverse effects of sanctions, including " smart " sanctions, was a matter of grave concern. | UN | كما أن غياب منهجية متفق عليها لتقييم الآثار السلبية للجزاءات بما في ذلك الجزاءات " الذكية " أمر لا يزال موضع قلق بالغ. |
The process towards more targeted and " smart " sanctions should be continued. | UN | وينبغي الاستمرار في عملية الجزاءات " الذكية " التي تركز بشكل أكبر على أهداف معينة. |
The report welcomes the concept of smart sanctions. | UN | إن التقرير يرحب بمفهوم الجزاءات الذكية. |
However, the record has shown that for many countries eager to impose sanctions, smart sanctions are those which cause the least pain to those who impose them and frequently cause extreme suffering to the often innocent populations of the target countries. | UN | إلا أن السجل يبين أنه بالنسبة لبلدان عديدة شغوفة بفرض جزاءات، الجزاءات الذكية هي تلك التي تلحق أقل ضرر بالذين يفرضونها وتسبب كثيرا معاناة بالغة لسكان البلدان المستهدفة اﻷبرياء في كثير من اﻷحيان. |
The Czech Republic would therefore prefer the use of " smart sanctions " targeted against leading representatives of a State that refuses to observe international law. | UN | ولذلك تفضل الجمهورية التشيكية استخدام " الجزاءات الذكية " المستهدفة ضد الممثلين الرئيسيين لأي دولة ترفض مراعاة القانون الدولي. |
B. smart sanctions 54 - 57 14 | UN | باء - الجزاءات الذكية 54-57 15 |
The working paper then considers the theory of economic sanctions and the current " smart sanctions " debate. | UN | وتبحث بعد ذلك نظرية الجزاءات الاقتصادية والمناقشة الجارية بشأن " الجزاءات الذكية " . |
This is the " smart sanctions " debate set out below. | UN | وهذه هي المناقشة الواردة أدناه بشأن " الجزاءات الذكية " . |
Therefore, I welcome the fact that the concept of “smart sanctions”, which seek to pressure regimes rather than peoples and thus reduce humanitarian costs, has been gaining support among Member States. | UN | ولذلك فإنني أرحب بأن مفهوم " الجزاءات الذكية " ، التي ترمي إلى الضغط على اﻷنظمة بدلا من الشعوب وتخفض بالتالي من الخسائر اﻹنسانية، يكتسب التأييد في صفوف الدول اﻷعضاء. |
His delegation therefore welcomed the concept of “smart sanctions” as mentioned in the report of the Secretary-General on the work of the Organization (A/53/1). | UN | ومن ثم فإن وفده يرحب بمفهوم " الجزاءات الذكية " الوارد ذكره في تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة )A/53/1(. |
109. His delegation remained committed to the concept of “smart sanctions”, in other words, sanctions that would differentiate the targeted regime from its population. | UN | ١٠٩ - وقال إن وفده لا يزال ملتزما بمفهوم " الجزاءات الذكية " ، وبعبارة أخرى، الجزاءات التي تميز بين النظام المستهدف وسكانه. |
49. The view was expressed in the Working Group that while “smart” sanctions were preferable, the provision under consideration was too categorical in its approach. | UN | ٤٩ - وأعرب في الفريق العامل عن رأي مفاده أنه وإن كانت الجزاءات " الذكية " مفضلة فإن الحكم قيد النظر يعد حكما قاطعا للغاية في النهج الذي يتبعه. |
The Council's actions have included authorizing peacekeeping missions, imposing sanctions, especially evolving the use of " smart sanctions " with more biting consequences for those who violate Security Council resolutions, managing conflicts as well as supporting efforts for conflict resolution inter alia by regional and subregional organizations. | UN | وشملت الإجراءات التي اتخذها المجلس الإذن بإيفاد بعثات حفظ السلام، وفرض الجزاءات، وبخاصة تطور استخدام ``الجزاءات الذكية ' ' التي تكون آثارها أشد على من ينتهكون قرارات مجلس الأمن، وإدارة الصراعات، فضلا عن دعم الجهود المبذولة لحل الصراعات من قبل المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، ضمن جهات أخرى. |
XI. Monitoring of targeted sanctions against listed individuals and entities | UN | حادي عشر - رصد الجزاءات الذكية ضد الكيانات والأفراد المدرجة أسماؤهم في قوائم |