"الجزر الأسرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Family Islands
        
    • Family Island
        
    Additional shelters are needed in New Providence and the Family Islands. UN ويلزم توفير مراكز إضافية في هذه الجزيرة وفي الجزر الأسرية.
    Therefore, the Government has begun to address infrastructural deficiencies throughout the Family Islands on a systematic basis. UN ولذلك فقد بدأت الحكومة في معالجة مواطن النقص في الهياكل الأساسية في كل الجزر الأسرية على أساس منتظم.
    However, there is a need for more resources to provide more training to persons, especially young people, throughout the Family Islands in the Bahamas. UN ومع ذلك، هناك حاجة للمزيد من الموارد لتوفير المزيد من التدريب للأشخاص، ولا سيما الشباب، في جميع أنحاء الجزر الأسرية في جزر البهاما.
    Further, in 2010 telemedicine was introduced to the Family Islands, which increased access to specialty services. UN وبالإضافة إلى ذلك، بدأ في عام 2010 تطبيق التطبيب من بُعد في الجزر الأسرية التي زادت فيها فرص الحصول على الخدمات المتخصصة.
    However, citizens/residents on every Family Island have access to primary health care through health clinics. UN ومع ذلك، يمكن للمواطنين/السكان في جميع الجزر الأسرية الحصول على الرعاية الصحية الأولية من خلال العيادات الصحية.
    A major problem for successive Government of the Bahamas has been the inability to stimulate the economies of Family Islands due to their geography, low population numbers; and lack of sufficient infrastructure. UN والمشكلة الرئيسية التي عانت منها الحكومات المتتالية لجزر البهاما كانت عدم القدرة على حفز اقتصادات الجزر الأسرية بسبب جغرافيتها، وعدد سكانها المنخفض، وافتقارها إلى الهياكل الأساسية الكافية.
    The Government of the Bahamas recognizes that the development of the Family Islands will take time, as the Government of the Bahamas must maintain economic vigilance in order to improve the quality of life for all individuals throughout the country. UN وتدرك حكومة جزر البهاما أن تنمية الجزر الأسرية سوف يستغرق بعض الوقت، نظرا إلى أن الحكومة يجب أن تحافظ على اليقظة الاقتصادية بغية تحسين نوعية الحياة لكل الأفراد في كل أجزاء البلد.
    391. Rural women actively participate in community affairs throughout their respective communities/Family Islands. UN 391 - تشارك المرأة الريفية مشاركة فعالة في الشؤون المجتمعية في مجتمعاتها المحلية وفي الجزر الأسرية.
    328. Rural women and women in some Family Islands are not able to access health services in their respective communities to meet their needs due to numerous islands being under populated. UN 328 - ونظرا إلى قلة عدد السكان في العديد من الجزر لا تتمكن النساء الريفيات والنساء في بعض الجزر الأسرية من الحصول على ما يسد حاجاتهن من الخدمات الصحية في مجتمعاتهن.
    There were 55 Health Centres: 9 (New Providence), 5 (Grand Bahama) and 41 (Family Islands). UN وكان هناك 55 مركزا صحيا: 9 (نيوبروفيدانس)، 5 (غراند بهاما) و 41 (الجزر الأسرية).
    In the Bahamas only 15 per cent or (45,785/303,611) persons live in rural communities/Family Islands. UN وفي جزر البهاما لا يوجد إلا 15 في المائة (أو 785 45 من أصل 303611 نسمة) يعيشون في المجتمعات الريفية/الجزر الأسرية.
    382. Geography: These Family Islands are located far away from the capital and major trading centers which increase the costs of their exports and imports. UN 382 - الجغرافيا: هذه الجزر الأسرية تقع على مسافات بعيدة من العاصمة ومن المراكز التجارية الرئيسية الأمر الذي يزيد من تكاليف صادراتها ووارداتها.
    Although the Family Islands do not have the same level of infrastructure as either New Providence or Grand Bahama, projects have been approved which would significantly improve the level of infrastructure throughout the more populated islands. UN ورغم أنه لا توجد في الجزر الأسرية نفس مستويات الهياكل الأساسية الموجودة إما في جزيرة نيو بروفيدانس أو جزيرة غراند بهاما، فقد أُقرت مشاريع من شأنها أن تحسن إلى حد بعيد مستوى الهياكل الأساسية في كل أرجاء الجزر المأهولة أكثر من غيرها من الجزر الأسرية.
    127. In a few very scarcely populated Family Islands communities, specialized health-care services are limited. UN 127 - وفي عدد قليل جداً من المجتمعات المحلية في الجزر الأسرية التي لا يقطنها إلا عدد قليل للغاية من السكان، تُعد خدمات الرعاية الصحية المتخصصة محدودة.
    381. Due to the difficulties in achieving adequate development of the Bahamian archipelago which comprises around 700 islands and cays spread over vast swathes of ocean, the Family Islands have experienced tremendous difficulty in attracting sufficient investments. UN 381 - وبسبب الصعوبات في تحقيق التنمية الكافية لأرخبيل البهاما الذي يتألف من نحو 700 جزيرة وجُزيّرة صغيرة منخفضة ومنبسطة ممتدة عبر قطاعات واسعة من المحيط، واجهت الجزر الأسرية صعوبات هائلة في اجتذاب الاستثمارات الكافية.
    384. Infrastructure: Successive Governments of the Bahamas have been constricted by their financial ability to provide sufficient infrastructure throughout the Family Islands due to the majority of the population residing in either New Providence or Grand Bahama. UN 384 - الهياكل الأساسية: القدرة المالية للحكومات المتتالية لجزر البهاما هي التي حالت دون قيامها بتوفير الهياكل الأساسية الكافية في كل الجزر الأسرية نظرا إلى أن غالبية سكان البلد يقطنون إما في جزيرة نيو بروفيدانس أو في جزيرة غراند بهاما.
    385. In recent times, the Government of the Bahamas has reaffirmed its intention to develop sufficient infrastructure throughout the Family Islands so that all islands throughout the Bahamian archipelago could benefit from the economic prosperity of Bahamian development. UN 385 - وفي الآونة الأخيرة، أعادت الحكومة تأكيد عزمها على أن تطور الهياكل الأساسية الكافية في كل الجزر الأسرية حتى يمكن لكل الجزر في أرجاء أرخبيل البهاما أن تستفيد من الازدهار الاقتصادي الناجم عن تنمية البلد.
    388. In addition, the Government of the Bahamas has established adequate safeguards which enables persons in the Family Islands or rural communities the ability to visit advanced health care facilities in New Providence or Grand Bahama, in the event that health care facilities in their communities are unable to satisfy their medical requirements. UN 388 - وبالإضافة إلى ذلك، وضعت الحكومة ضمانات كافية تمكن الأشخاص في الجزر الأسرية أو المجتمعات الريفية من زيارة مرافق الرعاية الصحية المتقدمة في نيو بروفيدانس أو غراند بهاما، في حالة عدم قدرة مرافق الرعاية الصحية في مجتمعاتهم من تلبية متطلباتهم الطبية.
    Research has suggested that the Family Island communities have not reached a sufficient threshold that justifies the development of advance health care facilities. UN وقد أشارت البحوث إلى أن مجتمعات الجزر الأسرية لم تصل بعد إلى درجة كافية من التقدم تبرر وضع مرافق للرعاية الصحية المتقدمة فيها.
    In particular, the Family Island communities have not reached a sufficient threshold that would justify the development of advanced health care facilities (para. 387). UN وبصفة خاصة، لم تصل مجتمعات الجزر الأسرية إلى درجة كافية من التقدم تبرر وضع مرافق للرعاية الصحية المتقدمة فيها (الفقرة 387).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus